» » » » Эми Фетцер - Ирландская принцесса


Авторские права

Эми Фетцер - Ирландская принцесса

Здесь можно скачать бесплатно "Эми Фетцер - Ирландская принцесса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эми Фетцер - Ирландская принцесса
Рейтинг:
Название:
Ирландская принцесса
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-008153-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ирландская принцесса"

Описание и краткое содержание "Ирландская принцесса" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная и гордая ирландка Сиобейн, принцесса Донегола, готова была принести себя в жертву во имя спасения своих подданных и, навеки забыв о счастье, стать женой безжалостного корнуэльского рыцаря Гэлана Пендрагона, служившего наемником у захватчиков-норманнов. Однако не жестокого врага встретила Сиобейн в Гэлане, но — преданного и нежного возлюбленного, отворившего ей дверь в прекрасный мир пылкой страсти и готового ради нее рискнуть честью и жизнью…






Он издалека следил, как она колдует над небольшим котелком. Как пить дать, творит очередное отравное зелье. Его потрясло открытие, что ей удалось выжить, и он решил не мешкая положить конец этому затянувшемуся маскараду и взять то, что по праву считал своим. Зажав в руке кинжал, он осторожно двинулся вперед, умело укрываясь за деревьями, одетый так, чтобы его наряд сливался с листвой. Она почти всегда крутится в этом доме одна, и он поступит очень умно, если убьет ее сейчас, быстро и без помех. Здесь до сих пор не подозревают, кто она такая, — иначе давно сообщили бы Пендрагону! Он придвигался все ближе и ближе, незаметный среди деревьев, как вдруг возле нее возникла еще одна женщина. Он сразу узнал Фиону О'Доннел. Чертова ведьма! Проклятая шлюха! Схватила ее за руку и чуть ли не силой потащила в дом, тревожно оглянувшись в сторону леса. Он мог поклясться, что она смотрела прямо на него!

Рэймонд беспокойно ерзал на своем жестком ложе, обливаясь потом. Мягкие, ласковые руки обтирали его влажной тканью, а рассудок туманили нашептанные колдовские слова. Он старался скинуть дремоту, открыть глаза и встать — ведь он не имеет права разлеживаться здесь. Ему доверена охрана его госпожи, Гэлан положился на него, и он должен защищать принцессу! Кто-то прижал к его губам деревянную чашку и приказал выпить. Он покорно попытался сделать глоток, но отвар растекся по непослушным губам. Его кожа горела, как в огне, острая боль растекалась от плеча по всему телу, и когда она становилась совсем уже нестерпимой, он словно со стороны слышал свой по-детски жалобный плач, и прохладная ткань снова касалась его разгоряченного лба. Звуки то приближались, то удалялись; чаще всего это были тревожные женские голоса или шепот. Он молился о том, чтобы одной из этих женщин была Сиобейн.

«Ах, друг мой, прости, что я так тебя подвел!»

Вынырнув в очередной раз из тяжелого беспамятства, он попытался осмотреться, ошалело моргая. Наверное, он умер и попал на небеса. Потому что увидел перед собой ангела. Темноволосая нагая женщина стояла к нему спиной в маленькой ванне и обливала себя водой. Он прищурился, следя за тем, как прозрачная влага стекает по гибкой спине и стройным бедрам до самых лодыжек.

— Успокойся! — услышал он вдруг. — Твоя похоть не доведет до добра, тебе станет только хуже!

Ее голос показался ему ласковым и усыпляющим. Вот она обернулась и встретилась с ним взглядом. Его заколдовал горящий взор бездонных голубых глаз. Он замер, с откровенным восхищением любуясь ее наготой.

Фиона подавила горячую волну, прокатившуюся по телу под этим взглядом, а он с трудом прошептал запекшимися губами:

— Ангел!

— Нет, англичанин. Я всего лишь колдунья, — засмеялась она, и Де Клэр тревожно нахмурился.

— …не… бывает…

— Конечно, не бывает! — откликнулась Фиона, небрежно взмахнув рукой.

Рэймонд почувствовал, как сами собой закрываются глаза, и без сил откинулся на подушки.

— Что не дает ему покоя? — удивилась Сиобейн. — Он как будто борется с твоим лечением!

Фиона перешагнула через край ванны, и Сиобейн заботливо укутала ее.

— По-моему, ему не терпится оказаться на ногах, чтобы защищать тебя.

— Рэймонд, — прошептала Сиобейн, согласно кивнув сестре, — я здесь, и со мной ничего не случилось. Пожалуйста, успокойся!

В ответ он сделал неловкую попытку сесть, и Фиона силком уложила его обратно.

— Как ты сможешь защищать ее, если умрешь? Веди себя прилично и слушай, что говорят!

Он повиновался и расслабился, так и не открыв глаза. Женщины переглянусь и устало вздохнули. Фиона собрала в корзинку свои снадобья, мешочки с травами, маленький котелок и волшебный прутик.

— Идем, нечего тут рассиживаться!

— Неужели он так близок к смерти?

— Если мы не выпросим помощи у стихий, зараза пойдет по всему телу и прикончит его в два счета, — сказала колдунья, избегая смотреть на злополучного англичанина.

Сиобейн послушно кивнула, подхватила свою корзинку и следом за Фионой направилась к кольцу из огромных древних камней.

Во время священного ритуала, когда укрощенные стихии отвечали на приказы Фионы в виде вспышек огня, порывов ветра и капель влаги, Сиобейн размышляла над тем, с какой стати колдунья взялась помогать этому англичанину, если так ненавидит их всех.

Йэн вырвался вперед — его конь первым преодолел вершину небольшого холма. Его люди развернулись широкой цепью, преследуя убегающую банду мародеров. Магуайр чувствовал, как вздымается в груди волна ярости. Он без устали наносил и отражал удары; с клинков сыпались искры, и раздавался пронзительный скрежет. Виртуозным маневром ему удалось развернуть коня на месте, ухватить за шиворот одного из бандитов и выволочь в сторону от общей схватки. Мерзавец упирался, глухо рыча от натуга, но Йэн тащил его за собой.

Наконец он остановился, чтобы перехватить пленника более надежно, и приказал своим людям прекратить погоню. Вассалы окружили его плотным кольцом, а он спешился и приставил к горлу бандита острие меча.

— Как тебя зовут? — Не дождавшись ответа, он повторил свой вопрос по-английски, но негодяй лишь смотрел на него равнодушным взглядом. — Кто твой хозяин, отвечай! — взревел Йэн, занося над ним меч.

Пленник даже не шелохнулся, его глаза оставались мертвыми и пустыми, и Йэн с проклятием бросил меч в ножны и приказал подать веревку. Он завязал один конец у пленного на шее, а другой прикрепил к своему седлу. К нему привели еще двух бандитов, также захваченных живьем и хранивших мертвое молчание. Теперь ему есть, что предъявить Пендрагону! Он при народно потребует у него употребить свою власть против этих мародеров!

Рэймонд то пребывал в беспамятстве, то приходил в себя, всякий раз чувствуя, как силы его растут, а боль становится все слабее. Он понятия не имел о том, сколько дней провалялся без сознания, однако первой его заботой была Сиобейн.

— Она отдыхает, и ты тоже должен отдыхать! — сообщил голос из темноты.

— Мне уже… лучше.

— Ну тогда вставай, иди к ней и обнажи за нее свой меч! Рэймонд попытался подчиниться, но не сумел даже спустить ноги с кровати.

Он рухнул без сил, облизывая пересохшие губы.

— Кто… ты?

— Фиона.

— А еще белка и кошка?

— Иногда. — В ее голосе послышалась усмешка.

— Сиобейн! — встрепенулся он, таращась в темноту. — Ради Бога, скажи мне, что с ней ничего не случилось!

Тень тонкой руки махнула куда-то вправо, и Рэймонд приподнялся, всматриваясь в противоположный угол комнаты. Убедившись, что его госпожа цела и невредима и мирно спит на лежанке возле камина, он было снова улегся, но уже через секунду откинул одеяло.

— Для этого у тебя еще слишком мало сил!

— Уж не боишься ли ты за меня, красотка?

— По мне, так невелика потеря, если ты помрешь, англичанин, но она думает иначе, и ради нее я стараюсь тебя вылечить.

— Ну что ж, и на том спасибо, — ответил он с язвительной улыбкой.

Глупо было ожидать от этой ведьмы такого же радушного приема, какой ему оказывали горничные в замке… Он помолчал и спросил:

— Ты не могла бы выйти на свет?

— Мне и тут хорошо.

— Упрямая баба!

— Кровожадный англичанин!

Он с удивлением смотрел, как во тьме вырастает смутная фигура и протягивает ему чашку.

— Пей.

Он молча подчинился, проглотил горькую отраву и с гримасой вернул чашку:

— Теперь, по крайней мере ясно, что готовить ты не умеешь.

Ему показалось, что раздавшийся в ответ тихий смех расцветил тьму яркими искрами.

— Мой меч?

— Возле тебя.

И Рэймонд тут же увидел, что его оружие стоит, прислоненное к краю кровати. Он довольно улыбнулся. И снова обратился во тьму:

— Почему ты не показываешься?

— Не хочу, чтобы память обо мне смущала твои английские мозги.

— Поздно спохватилась! Я видел, как ты купаешься! Она чертыхнулась, и ее возмущение было столь сильно, что в комнате моментально стало жарко. А Рэймонда уже понесло:

— Между прочим, ты настоящая красотка! Мне очень понравился вид со спины, а когда я…

— Цыц, охальник! — вскричала она. — Не вздумай строить мне глазки!

Он укоризненно пощелкал языком, не замечая, как неловко у него это выходит, и Фиона в своем темном углу злорадно ухмыльнулась: сонное зелье действовало безотказно! Мало того что этого чужака приходится держать у себя в доме, — он еще пытается ее совратить!

Решив, что теперь Де Клэр окончательно обезврежен, чародейка собралась в лес за целебными травами, оставив обоих пациентов мирно спящими в своих постелях.

Как только Рэймонд почувствовал, что остался в доме наедине с Сиобейн, он спустил ноги с кровати и сел. Комната поплыла перед глазами, и пришлось подождать, пока головокружение прекратится. Рядом на стуле лежала его одежда — вычищенная и заштопанная. Хорошо, что целительница не сняла с него штаны, — не хотелось лишний раз бередить рану ради того, чтобы одеться. Кое-как натянув тунику, он медленно встал и двинулся к Сиобейн, пользуясь мечом вместо костыля. Опустился на одно колено и прикоснулся к ее плечу. Она моментально проснулась, и Рэймонд едва успел дать ей знак не задавать вопросов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ирландская принцесса"

Книги похожие на "Ирландская принцесса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эми Фетцер

Эми Фетцер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эми Фетцер - Ирландская принцесса"

Отзывы читателей о книге "Ирландская принцесса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.