Авторские права

Джейн Фэйзер - Шарады любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Фэйзер - Шарады любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Фэйзер - Шарады любви
Рейтинг:
Название:
Шарады любви
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-15-000875-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шарады любви"

Описание и краткое содержание "Шарады любви" читать бесплатно онлайн.



На улицах охваченного пожаром революции Парижа английский аристократ лорд Джастин Линтон подобрал шестнадцатилетнюю Даниель, спасшуюся бегством из разграбленного родительского имения. Сначала благородный спаситель видел в юной француженке лишь растерянного, испуганного, нуждающегося в помощи ребенка, однако настал момент, когда лорд Линтон осознал, что перед ним — прекрасная девушка, жаждущая любви и счастья…






Между тем Бетран не унимался. Потерявший терпение Джулиан сделал знак остальным, и в следующий момент на Билля обрушился водопад ледяной воды из его же колодца. Тони и Филипп держали незадачливого хозяина за руки, а Джулиан поливал его из ведра на глазах испуганных дочерей. Наконец Билль сдался и рассказал все, что ему было известно об отряде французов и содержавшейся взаперти женщине…

Они ехали молча, пока вдали не показался домик, стоявший на самой границе земель Билля. Там, судя по информации, выпытанной у хозяина, расположилась вся банда Эстэфа вместе с их узницей.

— Слезаем с лошадей и дальше идем пешком, — нарушил молчание Джулиан. — Их одиннадцать человек, включая Эстэфа. Все вооружены мушкетами. И нельзя забывать о дочери этого Билля. Черт ее знает, может, она такая же, как ее отец.

В полумиле от домика на берегу ручья росли деревья. Привязав к ним лошадей, четверо англичан подкрались к дому как можно ближе и затаились в кустах.

— Будем ждать и наблюдать, — шепнул своим спутникам Джулиан.

Ждать и наблюдать пришлось очень долго, едва ли не до самого вечера. Оказалось, что люди Эстэфа расположились в амбарах, пристроенных к правому углу дома.

Каждые четыре часа двое гвардейцев входили в дом, а двое — выходили оттуда. Через двор постоянно бегала девочка в поношенном платьице. Она носила в амбары продукты и воду из колодца.

Наконец во дворе появился Эстэф и с сумрачным видом стал расхаживать взад-вперед. Он начинал нервничать. Упрямая маленькая идиотка делала ему просто микроскопические уступки. Если вообще уступала. Но она была слишком хороша, даже совершенна, чтобы прибегать к грубому насилию. Это не принесло бы Эстэфу удовлетворения: он хотел, чтобы Даниэль приползла к нему на коленях сама. Но раздетая донага, связанная по рукам и ногам, лежащая в темной комнате на жестком матраце, графиня Линтон и не думала сдаваться.

Весть о смерти ее мужа хотя и привела Эстэфа в ярость, но не заставила отказаться от планов в отношении самой Даниэль. Напротив, желание обладать ею превратилось у графа в навязчивую идею.

Эстэф приказал одному из гвардейцев привести из конюшни его лошадь. Он решил в сопровождении двух солдат проехаться по берегу моря в надежде немного успокоиться.

Когда стук копыт затих вдали, Джулиан повернулся к друзьям и шепнул:

— Надо не упустить момент. Четверо против восьми — самый лучший вариант, на который мы можем надеяться. Причем встретят нас лишь шестеро, двое остальных сторожат Даниэль.

— Почему бы нам не поджечь стог сена? — предложил Тони. — Кстати, я еще с детства хотел посмотреть, как он горит.

— Неплохая идея! — усмехнулся Джулиан. — Поджечь стог и посмотреть, сколько из него вылезет клопов… Тс-с-с. Смотрите!

В дверях появилась дочка Билля. Она бросила быстрый взгляд в сторону амбаров и, пробежав через двор, исчезла за низкой каменной стеной. Филипп, пригнувшись, бросился за ней. Добежав до конца стены, он увидел, что девушка вот-вот скроется в начинавшейся прямо за домом чахлой рощице.

Жаннет, услышав за спиной чьи-то шаги и тяжелое дыхание, побежала еще быстрее. Поняв, что ему не догнать девушку, Филипп крикнул:

— Остановитесь! Я не сделаю вам ничего дурного!

Жаннет остановилась, казалось, удивленная странным акцентом незнакомца. Она тяжело дышала. Филипп протянул к ней руку:

— Что с миледи? Мы хотим ее спасти. Вы поможете нам, пока графа нет в доме?

— Они убьют меня…

— Не убьют, потому что вы уедете с нами.

— Из Франции? Насовсем?

— Да. — Заметив, как в испуге раскрылись глаза Жаннет, Филипп поспешно добавил: — Не бойтесь. Мы обещаем, что вам будет там очень хорошо.

За свои четырнадцать лет Жаннет никогда не знала ласки. Так же, как и две ее старшие сестры. Отец воспитывал их ремнем. Поэтому с ранних лет девочка поняла, что ее реже станут бить, если она научится держать язык за зубами. И вдобавок будет беспрекословно подчиняться и не задавать лишних вопросов. Но где-то в глубине души Жаннет верила, что существует другой мир — светлый, совсем не похожий на окружающее ее царство зла и жестокости. И вот перед ней стоял красивый молодой человек, жал ей руку и предлагал уехать отсюда. Он говорил так мягко, с такой доброй улыбкой. Совсем такой, как у миледи, лежащей сейчас в той страшной, темной комнате…

— Что вы хотите от меня? — шепотом спросила она.

— Сведений о пленнице. Нам надо знать, где заперта миледи и как туда пройти. Остальное мы сделаем сами. Вы пойдете сейчас со мной?

Жаннет утвердительно кивнула и с готовностью последовала за Филиппом.

Джулиан задал ей те же самые вопросы, и она подробно ответила на каждый. Миледи находится в комнате, расположенной в передней части дома. У двери стоят двое вооруженных гвардейцев. Сама миледи не ранена, но очень слаба, так как с самого начала своего заключения отказывается принимать пищу. Кроме того, она лежит голой на грязном матраце, связанная по рукам и ногам.

Жаннет подробно описала также расположение комнат в доме и время смены гвардейцев у дверей миледи.

— Очень хорошо, — заключил Джулиан, когда девушка закончила. — Друзья, у нас очень мало времени. Надо управиться до возвращения Эстэфа. Вы поджигаете стог сена и берете на себя шестерых гвардейцев. Я же постараюсь управиться с часовыми и освободить Дани.

— Милорд, — прошептала Жаннет, — я, возможно, могла бы вам помочь. Эти двое… которые стоят у дверей… Они… они проявляют интерес ко мне.

— Вы хотите этим воспользоваться? — спросил Джулиан также шепотом.

— Да, милорд. Вы ведь будете рядом?

Джулиан утвердительно кивнул головой и обратился к своим друзьям:

— Трое против шестерых. Справитесь?

— Несомненно, — ответил Уэстмор. — А я для начала подпалю стог. Дым окутает весь дом, и ничего не будет видно. К тому же уверен, что гвардейцы запаникуют от неожиданности…

Не прошло и десяти минут, как от стоявшего во дворе большого стога сена повалил дым, мгновенно наполнивший амбары. Объятые ужасом гвардейцы выскочили на улицу и с безумными криками начали метаться по двору. Когда на них бросились трое англичан с кинжалами, они уже не могли оказать никакого сопротивления.

Еще за несколько минут до того, как Уэстмор поджег стог, Джулиан расправился со стоявшими на карауле у двери двумя гвардейцами. Сначала в прихожей появилась Жаннет и многозначительно посмотрела на обоих, что означало: пока графа нет, я к вашим услугам. Те не преминули воспользоваться заманчивым предложением. Оба сразу подошли к девушке, и один уже протянул руку, чтобы расстегнуть пуговицы на ее блузке. При этом они так увлеклись, что не заметили подкравшегося к ним сзади Джулиана. Дважды блеснул кинжал, и все было кончено…

Молодой человек распахнул дверь и вошел в комнату.

— Черт побери, где она? — спросил он Жаннет, вглядываясь в темноту. Услышав знакомый голос, Даниэль попыталась приподняться, но стягивавшие руки и ноги веревки не позволили ей этого сделать.

— Кузен, это вы?! — в изумлении слабо вскрикнула она.

— Да, я.

Он сорвал с себя плащ, прикрыл голое тело кузины и только после этого разрезал кинжалом путы.

— А глаза? — напомнила Даниэль.

Джулиан снова чертыхнулся и снял с ее лица повязку. Даниэль что-то хотела сказать, но он опередил ее:

— Разговоры потом. Сейчас у нас слишком мало времени. До того мало, что мне придется понести вас на руках.

— Хорошо, друг мой. Но как быть с Жаннет? Мы не можем ее здесь оставить!

— Она поедет с нами.

— Да, мадам, — подтвердила девушка, — это уже решено. Кстати, у меня есть кое-какая верхняя одежда. Окажите мне честь надеть ее. Правда, размер для вас чуть-чуть великоват, но сейчас это не имеет значения — на улице холодно и дует сильный ветер.

И Жаннет вручила Даниэль сверток. Джулиан отвернулся, пока происходило переодевание, но при этом не переставал торопить. Затем он поднял Даниэль на руки и вышел с ней во двор к общей радости ожидавших там друзей.

— Сейчас надо поджечь амбары, — распорядился Джулиан. — Возможно, этот огонь увидит Джек и поймет, что мы даем ему сигнал.

— Но огонь может увидеть и Эстэф, — с сомнением заметил Тони.

— Это уже не страшно. Нас теперь четверо против троих.

— Извините, Джулиан, но нас — пятеро. Я не такая слабая, какой кажусь. И если у вас есть лишняя шпага, мне хотелось бы самой свести счеты с Эстэфом.

— Не время и не место! Кстати, я попрошу вас не открывать рта, пока мы не попадем на борт «Девушки из мечты».

— Если она еще здесь, — мрачно заметила Даниэль.

— Да замолчите же! — оборвал ее Джулиан. — Мрачные пророчества еще никогда и никому не помогали!

Даниэль не обиделась на резкий тон кузена. Она отлично понимала, что нервы у того взвинчены; дни ее заточения стали страшным испытанием и для всех остальных ее помощников…

Между тем капитан Джек с большой неохотой решился наконец сниматься с якоря в тот же вечер, воспользовавшись приливом. Он предпочел бы сделать это на следующее утро, но пассажиры категорически требовали отплытия и не желали ждать больше ни часа. И вот по мере приближения темноты Джек все чаще посматривал на берег, надеясь увидеть долгожданный сигнальный огонь. Его возмущало, что спасенные от гильотины французы вместо благодарности постоянно канючат и выражают недовольство. Иногда в голову капитану приходила даже крамольная мысль: стоило ли им всем рисковать жизнью ради спасения людей, думающих только о собственной шкуре и готовых покинуть в беде своих же спасителей?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шарады любви"

Книги похожие на "Шарады любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Фэйзер

Джейн Фэйзер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Фэйзер - Шарады любви"

Отзывы читателей о книге "Шарады любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.