Джеймс Чейз - Торговцы живым товаром
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Торговцы живым товаром"
Описание и краткое содержание "Торговцы живым товаром" читать бесплатно онлайн.
Джеймс Юнг”.
Равена удовлетворенно хмыкнул, вложил письмо в нашедшийся в номере конверт, заклеил его и положил на поднос. Когда Гошавл пришел забрать посуду, он приказал ему немедленно передать письмо Мари Лерон.
– По почте? – спросил Гошавл.
– Сделай как тебе угодно, но чтобы это письмо сегодня же было у нее! – проворчал Равена.
После ухода хозяина отеля, Равена перекрасил волосы. Это заняло у него некоторое время, но результат приятно удивил его. Безо всякого сомнения его облик стал совершенно иным.
Надетые темные очки и вовсе привели его в хорошее настроение. Если ко всему этому камуфляжу добавить еще усы… Впрочем, достать их не представляло никакой проблемы и не могло задержать его отъезд из города.
Равена сел на край кровати и задумался. Сегодня четверг. Завтра он получит ответ от Лерон, а в конце недели они смогут уехать. Все должно получиться хорошо, она не может отказаться от его предложения, так как оно – ее единственный шанс. Но к моменту их встречи он должен иметь приличный костюм и машину. Каким образом это устроить? Если Гошавл поймет, что он собирается покинуть город, то как он поступит: донесет сразу или будет молчать до его отъезда? Пожалуй, нужно будет ему пообещать крупную сумму, которую он, Равена, якобы собирается передать ему в последний момент, и этим обещанием заткнуть ему на время рот. Да, так он и поступит.
Он не заметил как за всеми этими мыслями в комнате стемнело. Собираясь включить свет, он вдруг вспомнил о Мари Лерон и подошел к окну. Она уже вернулась, и ее окно было освещено. Несмотря на сгустившуюся темноту в номере, он все-таки смотрел на девушку из-за занавески. Она не танцевала, а полулежала в кресле, неподвижно уставившись на пустую стену, такая же одинокая и меланхоличная, как и Равена.
Глава 17
11 сентября. 10 часов 05 минут утра.
Равена внимательно рассматривал себя в зеркало. Он видел худощавого, хорошо одетого мужчину, глаза которого были скрыты за темными стеклами очков. Его волосы и небольшие усы прекрасно сочетались по цвету. Он был уверен, что даже знакомые вряд ли узнают его в новом обличье.
– У вас вполне нормальный вид, – сказал стоявший рядом Гошавл. – Вы спокойно можете пройти мимо любого флика. Равена согласно кивнул головой.
– Скоро я попробую это сделать, – добавил он.
– Хотелось бы мне взглянуть на этот спектакль, – с легким смешком сказал Гошавл.
Они оба улыбнулись. У каждого были свои тайные планы в отношении другого. Разница заключалась лишь в том, что один из них догадывался о намерениях партнера и только огромным усилием воли сдерживал себя, чтобы не врезать ему в лицо кулаком.
Гошавл вышел. Равена, несколько взволнованный, не стал, как обычно, запирать за ним на ключ, а подошел к окну. Мари Лерон собиралась, судя по всему, выйти на улицу и была в этот момент занята примеркой шляпки перед зеркалом. Решившись, он вышел из номера и спустился по лестнице. Уличный воздух опьянил его – слишком долго довелось ему просидеть запертым в четырех стенах. Постояв, не двигаясь, он несколько раз глубоко вдохнул и направился в конец улицы.
Навстречу шел полицейский. Равена почувствовал, как у него повлажнели ладони и непроизвольно сжалось сердце. Однако флик не обратил на него никакого внимания. Дойдя до конца улицы, Равена неторопливо повернул обратно. Мари Лерон как раз вышла из дома и шла ему навстречу. Ему понравилась ее походка. Уверенные и в то же время грациозные шаги, стройное тело, упруго двигающееся под легким платьем в такт ногам. Без сомнения, это была шикарная девушка. Он подошел к ней и учтиво приподнял шляпу. Солнце сверкало на ее длинных серебристых волосах.
– Мисс Лерон? – спросил он. – Меня зовут Юнг. Джеймс Юнг. Она внимательно посмотрела на него удивительно синими глазами.
– Ах, да… – наконец произнесла она.
– Не подумайте, что я сошел с ума, мисс. Это не тот случай. Вы получили мое письмо?
– Да, но я ничего не поняла из него.
– Если вы позволите пригласить вас выпить чашку кофе в ближайшем кафе, я смог бы подробнее и, вероятно, более убедительно объяснить вам свои намерения.
Не дожидаясь ее ответа, он повернулся и сделал первый шаг. После секундной заминки девушка последовала за ним. Ему стало ясно, что она поддастся его уговорам о совместной поездке.
– Мое письмо, очевидно, показалось вам несколько загадочным, – с извиняющейся улыбкой произнес он. – Но, когда я вам объясню в чем дело, вы поймете, что все до банальности просто. Прежде чем продолжить, позвольте представиться: я продюсер. Приехал сюда навестить родственников, а теперь, собираюсь возвращаться в Голливуд.
Он заметил, как заблестели ее глаза.
– Вы ставите фильмы, это правда? Он небрежно утвердительно кивнул.
– Да… И поверьте мне, что это грязное ремесло. Они вошли в кафе и сели за столик. Он заказал кофе и бисквиты.
– Теперь позвольте мне объяснить вам подоплеку моего, может быть, несколько странного предложения. Дело в том, что я позволил вовлечь себя в глупое пари и хочу, чтобы вы помогли мне его выиграть. В Голливуде один мой приятель утверждал, что все девушки у нас, в Штатах, хотят стать артистками. Я с ним не согласился и сказал, что приведу к нему девушку, которая не помышляет об артистической карьере. Понимаете меня?
Мари Лерон с недоумевающим видом согласно кивнула головой.
– И вот, хотите верьте, хотите нет, но все девушки, к которым я обращался с этим вопросом, спят и видят себя кинозвездами. Я уже отчаялся спрашивать. Завтра или послезавтра мне пора отправляться в Голливуд и там придется признать свое поражение. И тут я случайно услышал, что вы хотите поехать в Голливуд, чтобы заняться там танцами. Если вы согласитесь, я отвезу вас туда, но с одним условием. Мне нужно, чтобы вы какое-то время были моим союзником и подтвердили, что не хотите стать актрисой. Ведь танцовщица – это совсем другое… А за это одолжение я помогу вам устроиться в одну из танцевальных групп.
– Это не шутка? – взволнованно спросила она. – Если вы шутите, то скажите об этом сразу. Ваше предложение слишком важно для меня.
Равена покачал головой.
– Я вовсе не шучу, – сказал он. – Но почему вы так серьезны? У вас неприятности?
Девушка кивнула, глядя в окно.
– Да. Я осталась совсем без средств и не представляю, что мне делать дальше. А о танцах я, действительно, мечтаю с самого раннего детства.
– Ну что ж, считайте, что у вас сегодня счастливый день, – улыбнулся ей Равена, чувствуя, как кровь стучит у него в висках. – Значит согласны?
– А вы будете благоразумны?
Ему захотелось рассмеяться ей в лицо. Неужели она может предполагать, что он потащит ее через пол-Америки и не разу не опрокинет? Должно быть, действительно, ненормальная.
– Не беспокойтесь об этом, – сказал Равена, – вам не придется на меня жаловаться.
Она аккуратно положила ложку на край своей чашки.
– Вы позволите мне быть совсем откровенной с вами, мистер Юнг?
Равена кивнул головой.
– Я в восторге от вашего предложения. Мне очень хочется поехать в Голливуд, так как всегда мечтала об этом. Но у меня такое впечатление, что в этой истории кроется какая-то ловушка.
– Ради Бога! Я вовсе не настаиваю на своем предложении. И если у вас имеются какие-то сомнения, вы вольны отказаться от моего предложения. Но, уверяю вас, ваши опасения беспочвенны.
Она пристально посмотрела на него. Ей чем-то не нравилось его холодное лицо, глаза и тонкий рот, ко она знала, что поедет с ним, так как у нее не было другого шанса попасть в Голливуд.
– Благодарю вас, – решилась она. – Я поеду с вами. Не подумайте, что я такая неблагодарная, но девушке следует быть осторожной.
– Мне, поверьте, доставило удовольствие видеть ваши колебания, – проговорил Равена, делая при этом жест рукой, – Они свидетельствуют только в вашу пользу. Когда я предлагал то же самое другим, то они, как правило, тут же выражали готовность на что угодно, только бы их взяли с собой. Но мне такие не нравятся…
Он допил свой кофе и встал.
– Благодарю вас, мисс, за доброе желание помочь мне, – сказал он.
Равена долго смотрел ей вслед, когда она уходила, прежде чем направиться к себе в отель. С такой девушкой, машиной и измененной внешностью, он прорвется через полицейские кордоны и ловушки, расставленные на него. Да, в таком виде и с такой девушкой ему ничего не стоит пройтись по главной улице Сент-Луи и приветственно помахать рукой каждому встречному флику.
Глава 18
13 сентября. 21 час 00 минут.
Ночь была душной и безлунной. Равена задумчиво прохаживался по комнате. Он тщательно задернул окно и был готов к бегству из города. На боковой улочке рядом с отелем стоит двухместная машина, за которую он отдал бешенные деньги. Зато сейчас с полностью заполненным баком она нетерпеливо ждет момента, чтобы увезти его на свободу. За исключением Гошавла, который должен придти к нему с минуты на минуту, никто не знал о его новом обличье. Он услышал шаги в коридоре и по обыкновению сунул руку во внутренний карман, чтобы сжать рукоять пистолета.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Торговцы живым товаром"
Книги похожие на "Торговцы живым товаром" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Чейз - Торговцы живым товаром"
Отзывы читателей о книге "Торговцы живым товаром", комментарии и мнения людей о произведении.