» » » » Гилберт Честертон - Наполеон Ноттингхильский


Авторские права

Гилберт Честертон - Наполеон Ноттингхильский

Здесь можно скачать бесплатно "Гилберт Честертон - Наполеон Ноттингхильский" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Наполеон Ноттингхильский
Издательство:
Художественная литература
Год:
1990
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наполеон Ноттингхильский"

Описание и краткое содержание "Наполеон Ноттингхильский" читать бесплатно онлайн.








[28]

… Уондз-уортское Улюлюканье.– Уондзуорт – самая большая в Англии тюрьма, предназначенная преимущественно для рецидивистов.

[29]

Челси – район в западной части Лондона.

[30]

Баттерси – район в Лондоне, где жил Честертон в 1901 –1909 гг.

[31]

…ни с Юстинианом, ниже с Альфредом.– Флавий Юстиниан (483– 565)-византийский император; Альфред Великий (871-899)-король Уэссекса, саксонского королевства на юго-западе Англии. Честертон пишет о нем в поэме «Белая лошадь», в книге «Краткая история Англии», в эссе «Альберт Великий» и в некоторых других эссе.

[32]

Фулем – район на юго-западе Лондона.

[33]

Кенсингтон – западный район Лондона между Холланд-Парком и Кенсингтон-Гарденз.

[34]

От Шепердс-Буша до Марбл-Арч.– То есть от западной окраины до центра города. Шепердс-Буш – улица на западе Лондона; Марбл-Арч – триумфальная арка (1828 г.), некогда украшавшая вход в Букингемский дворец.

[35]

…не ведаешь, ни откуда явишися, ни зачем.– Ср. слова Иисуса Христа «Я знаю, откуда пришел и куда иду». Иоанн, 8, 14.

[36]

Леонид – царь Спарты (491-480 до н. э.), защищавший ущелье Фермопилы от персидского царя Ксеркса.

[37]

Может привирать, подобно Мандевилю.– Мандевиль Бернард (1670-1733), английский мыслитель и сатирик, автор басни о пчелах, в которой утверждает, что эгоизм и жадность созидают экономический прогресс.

[38]

При Франциске или Елизавете.– То есть либо в первой, либо во второй половине XVI в. при французском короле Франциске I (1494-1547), правившем с 1515 г., или при английской королеве Елизавете I (1537-1603), правившей с 1558 г.

[39]

В Пикардии или в Нортумберленде.– Пикардия – округ на севере Франции; Нортумберленд – графство на севере Англии.

[40]

Росло ужасное древо.– Речь идет о древе познания, с которым связаны многочисленные бедствия обитателей райского сада. Быт., 2, 17.

[41]

…макет нашего района… и план его обороны.– В персонаже по имени Тернбулл нашли воплощение некоторые черты самого Честертона – любовь к игрушечным солдатикам и картам.

[42]

Солнце, луна, по образу и подобию. – Быт., i, 16.

[43]

Портобелло-роуд – улица в Лондоне, пересекающая Ноттинг-Хилл с северо-запада на юго-восток.

[44]

…как говорит Уолт Уитмен, «пересмотреть заново философии и религии».– Честертон неточно цитирует предисловие У. Уитмена к «Листьям травы» (1855).

[45]

Кромвель Оливер (1599-1658) – лорд-протектор Англии с 1653 по 1658 г.

[46]

Затмились светила на тверди фонарной.– Ироническая парафраза библейской цитаты: Быт., 1, 14-15; Дан., 12, 3 и Отк., 8, 12.

[47]

…выхожу специальным военным корреспондентом.– Намек на К.-Ф.-Г. Мастермена, издателя газеты «Дейли Ньюс», друга и коллегу Честертона, военного корреспондента во время англо-бурской войны.

[48]

…любые два врача немедля отправили бы в лечебницу.– В Англии времен Честертона достаточно было подписи двух врачей, чтобы человека признали сумасшедшим.

[49]

…меня зовут… Пинкер.– Возможно, намек на Аллана Пинкертона (1819-1884), американского сыщика и героя детективных рассказов, положивших начало «массовому чтиву» XX столетия.

[50]

Черная Свинья в ирландской мифологии.– Точнее: вепрь; почитался у кельтов как священное животное.

[51]

…во время осады Парижа в 1870-м.– Речь идет о кульминационном эпизоде франко-прусской войны, когда войска фельдмаршала Мольтке осадили Париж и взяли в плен Наполеона III.

[52]

…мудрил, как Мольтке.– Имеется в виду прусский фельдмаршал Хельмут фон Мольтке (1800-1891), начальник генштаба прусской армии; его боевые операции отличались тщательной и продуманной тактикой.

[53]

…точно смотришь этакую пьесу старика Метерлинка.– Пьесы бельгийца Мориса Метерлинка (1862-1949) пользовались неслыханной популярностью в Англии девятисотых годов. О Метерлинке Честертон писал в эссе «Споры о Диккенсе» (сб. «Вкус к жизни»), «Могильщик» (сб. «Безумие и ученость») и некоторых других.

[54]

Боже, храни короля Оберона! – Ироническая парафраза первой строки британского гимна («Боже, храни короля!»).

[55]

Ты победил, Галилеянин! – Слова, приписываемые императору Юлиану (332-363), прозванному Отступником.

[56]

…частица души Афин была в тех, кто твердой рукой подносил к губам чашу цикуты. – Речь идет о гибели Сократа (470– 399 гг. до н. э.), описанной в платоновском диалоге «Федон»: обвиненный афинскими властями в том, что он обирает и развращает молодежь, Сократ был приговорен к смертной казни; по легенде, он умер, выпив отвар цикуты.

[57]

Если упадет дерево, то там оно и останется.– См.: Еккл., ii, 3.

[58]

…и корни дерева нисходят в ад, а ветви протягиваются к звездам.– Имеется в виду мировое древо скандинавской мифологии ясень Иггдрасиль.

[59]

…темнейшая из богодухновенных книг.– Речь, вероятно, идет об Откровении Иоанна Богослова, наиболее эзотерической из книг Нового завета.

[i]

Перевод Муравьева Н. В., 1990 г.

[ii]

Кто потерпит Гракхов, сетующих на мятеж? (лат.)

[iii]

Необычное (фр.)

[iv]

Небрежно повязанный (фр.)

[v]

Пер. Н Муравьевой


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наполеон Ноттингхильский"

Книги похожие на "Наполеон Ноттингхильский" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гилберт Честертон

Гилберт Честертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гилберт Честертон - Наполеон Ноттингхильский"

Отзывы читателей о книге "Наполеон Ноттингхильский", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.