» » » » Барбара Картленд - Поцелуй незнакомца


Авторские права

Барбара Картленд - Поцелуй незнакомца

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Поцелуй незнакомца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Авангард, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Поцелуй незнакомца
Рейтинг:
Название:
Поцелуй незнакомца
Издательство:
Авангард
Год:
1993
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй незнакомца"

Описание и краткое содержание "Поцелуй незнакомца" читать бесплатно онлайн.



Когда на берегу пруда незнакомец поцеловал Шенду, она и не предполагала, что когда-нибудь встретится с ним вновь. Однако, поступив на службу в замок Эрроу, она обнаруживает, что его владелец и есть тот таинственный незнакомец, а его любовница – очаровательная Люсиль Граттон – шпионка Бонапарта. Рискуя жизнью, Шенда решается помочь человеку, которого полюбила с самой первой встречи.






– Волей или неволей, сознательно или сами того не ведая, но такие шпионки несомненно существуют, – ответил лорд Барэм. – А вы отлично понимаете, Эрроу, из-за одного слова, сказанного невзначай в постели на ушко возлюбленной даме, где-нибудь в чужом краю могут погибнуть британские солдаты или пойдет на дно военный корабль, занимающий ключевую позицию в нашей обороне.

Граф сжал губы.

– О, я отлично понимаю, о чем вы говорите, – проговорил он. – Я сам несколько месяцев назад чуть было не потерял судно из-за того, что кто-то уведомил врага о нашем приближении, и только милость Божия спасла нас в последний миг.

– Значит, вы понимаете, чего я от вас хочу, – сказал лорд Барэм. Он сделал широкий жест. – Сойдитесь с приятелями его королевского высочества, которые словно голодные вороны, стаями вьются вокруг Карлтон-хауса. Подружитесь поближе с хозяйками всех лучших домов, и вигов, и тори. Всегда держите ушки на макушке и шевелите мозгами.

– Но я могу самым прискорбным образом провалиться, – возразил граф. – Мой дом – капитанский мостик, я умею обращаться с кораблем гораздо лучше, чем с женщиной.

Лорд Барэм рассмеялся.

– Я так и знал, что вы слишком долго плавали по морям! Теперь забудьте подвиги мужественного капитана Дарвина Боу и сосредоточьтесь на том, что вы– граф, чья единственная в жизни забота – всевозможные удовольствия.

Граф ответил со вздохом:

– Право, уж лучше бы меня произвели в «бумажные крысы», чего я так опасался, когда вы за мной прислали!

– Ну нет, мой дорогой, нельзя зарывать в землю ваши таланты, внешность и знатное имя, – смеясь, ответил лорд Барэм. – Никому не придет в голову заподозрить в графе тайного агента, но именно такую роль вам придется выполнять, и прошу вас все время помнить, что от вас зависит жизнь семи тысяч солдат, не говоря уже о том, что если план сорвется, премьер не оберется неприятностей с русскими.

– В таком случае могу только ответить, что сделаю все возможное, черт побери!

– Такого ответа я от вас и ждал, – с улыбкой сказал лорд Барэм и поднялся, давая понять, что беседа окончена. – Не появляйтесь здесь больше, пока у вас не будет для меня важного сообщения. Ничего не доверяйте перу и бумаге. И не полагайтесь ни на кого ни в самом Адмиралтействе, ни вне его.

– У меня прямо мурашки по спине! – засмеялся граф.

– Этого я и добиваюсь, – ответил лорд Барэм. – Здесь у нас царит полное благодушие, а это – роскошь, которую, уверяю вас, мы не можем больше себе позволить. – Он помолчал и добавил: – Вот вам пример: ничего не известно о местонахождении Нельсона, нашего, на мой взгляд, чересчур импульсивного, молодого адмирала.

– Неужели от него не поступало никаких известий?

– Совершенно, никаких. И если этот единственный глаз опять повел его в Египет, правительство окажется в весьма сложном положении.

– Почему же? – спросил граф.

– Важно, чтобы Нельсон держал под своим контролем Центральное Средиземноморье.

– Я думал, он добился там таких успехов, что французский флот, отчаявшись, совсем покинул Средиземное море и занимается пиратством в Атлантике.

– Мы тоже так думали. Но Нельсон исчез, и где его искать, неизвестно.

– Я совершенно убежден, что любые его решения всегда будут правильными, – уверенно проговорил граф.

Ему показалось, что лорд Барэм не столь радужно смотрит на вещи. Однако первый лорд Адмиралтейства вслух своих сомнений не высказал. Он довел гостя до двери и открыв ее, громогласно произнес вовсеуслышанье:

– Рад был повидаться с вами, мой милый. Конечно, нам во флоте будет вас не хватать, но я понимаю, у вас теперь хлопот полон рот с вашим имением. Вы честно заслужили отпуск, и я желаю вам побольше удовольствий!

Он пожал графу руку, после чего один из старших письмоводителей проводил его до парадного подъезда. А первый лорд вернулся к себе в кабинет с недовольным видом человека, жалеющего о напрасно потраченном времени.

Граф сел в свой фаэтон, ломая голову над тем, с какого бы бока взяться за возложенные на него лордом Барэмом обязанности. Впрочем, он обладал острым умом, и не было нужды особенно убеждать его в том, как важна запланированная «Тайная экспедиция» и какую опасность представляет проникновение французских агентов в английский Beau Ton[3]. Шпионы есть в каждой стране, это графу было известно. А вот что у Наполеона хватит хитрости сделать своими агентами людей, вхожих в самые знатные дома Англии, к принцу Уэльскому и даже, быть может, в Букингемский дворец, это ему в голову не приходило. Хотя Англию действительно наводнили эмигранты, спасавшиеся от бедствий Французской революции. И многие, из тех, чьи замки и имения были разграблены, не вернулись на родину, даже когда Наполеон пригласил всех обратно. Теперь они, возможно, представляют для Англии опасность, но, с другой сторонлы, они все люто ненавидят «корсиканского выскочку», который пришел к власти только благодаря революции, а потом короновался императором Франции!

Они красноречиво возмущаются, когда слышат рассказы о том, что он поселился в королевских дворцах и вообще держится величавее самого Карла Великого.

«Возможно ли, что в среде эмигрантов есть наполеоновские агенты? – спрашивал себя граф Эрроу. – А если не там, то где?».

Он миновал улицу Мэлл, Сент-Джейм-ский дворец и повернул свой фаэтон на Сент-Джеймс-стрит. Тут ему пришло в голову, что раз уж он снова в Лондоне, надо заглянуть в клуб «Уайте», где можно встретить многих старых знакомых. А также услышать все последние сплетни.

И может быть, хотя и маловероятно, что-нибудь там подскажет ему, где искать этих презренных женщин, которые способны так низко пасть, чтобы польститься на французские деньги.

Он спешился перед подъездом клуба и, войдя, нисколько не удивился, когда швейцар приветствовал его словами:

– Здравствуйте, ваше сиятельство! Очень рад, что вы опять с нами после стольких лет отсутствия.

Граф усмехнулся. В клубе «Уайте» так уж заведено, что швейцар знает поименно всех его членов. Не прошло мимо его внимания и то, что он уже больше не капитан-лейтенант Боу, но его сиятельство граф Эрроу.

– Я тоже рад этому, Джонсон, – откликнулся он. Граф был доволен не только тем, что тот узнал его и величает новым титулом, но и тем, что и сам он вспомнил, как зовут швейцара.

– Вы найдете капитана Кроушора в Утренней Гостиной, милорд, – сообщил ему Джонсон. «Он даже помнит моих друзей, надо же!» – про себя улыбнулся граф, проходя в Утреннюю Гостиную. При его появлении разговор на миг смолк, затем раздался возглас: «Дарвин!» – и рядом с ним очутился Перри Кроушор.

– Приехал! – радостно произнес он, обмениваясь с графом сердечным рукопожатием. – А я гадал, когда тебя ждать?

– Я уже несколько дней как возвратился. И первым делом отправился в свой дом на Беркли-сквер. Но нашел его в страшном запустении.

– Надо было попросить меня, и я бы тебе помог навести там порядок.

– Я прошу тебя теперь, – ответил граф. И, усевшись рядом с другом в кожаное кресло, велел лакею принести вина.

– Что ты собираешься делать, раз уж воротился домой? – спросил Перри.

– Жить в свое удовольствие! – воскликнул граф. – Я так долго качался на волнах, что чуть было совсем не разучился ходить по твердой земле.

– Останешься в Лондоне или уедешь в деревню?

– И то и другое! А на тебя, Перри возлагаю надежды, что ты меня выведешь в свет, как невинную дебютантку, и представишь всем известным модникам и модницам.

При этих словах Перри Кроушор громко расхохотался. Подошли еще двое или трое из членов клуба, знавших графа в прежние времена.

– Мы думали, тебя проглотил морской лев или увлекла на дно соблазнительная сирена, – насмешливо заметил один из них.

– Если в Средиземном море и водятся сирены, мне, по крайней мере, не довелось встретить ни одной, – отозвался граф. – А что до дельфинов, то от них только одни неприятности, хуже, чем от французов!

– Когда же кончится эта проклятая война? – спросил кто-то.

Граф почувствовал, что на него устремлены все взоры, и подумав, ответил:

– Только после того, как будет разбит Наполеон, и сделать это, кроме нас, некому, так и знайте!


Шенда обвела взглядом дом, в котором выросла и который теперь, как ни трудно в это поверить, ей предстояло покинуть. Когда пришло письмо от нового управляющего поместьем Эрроу, в котором ей предлагалось в двухнедельный срок освободить дом викария, она опустилась на стул и расплакалась. Единственным человеком, к кому она могла бы переехать, был старший брат покойного отца, поселившийся после смерти ее деда в родовом доме в Глостершире. Она два или три раза виделась с ним за последние годы и не нашла в нем ни одной родственной черты. К тому же, она знала, что выйдя в отставку, он очень стеснен в средствах. Растит четверых детей и едва сводит концы с концами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй незнакомца"

Книги похожие на "Поцелуй незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Поцелуй незнакомца"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.