» » » » Картер Браун - Надо убрать труп


Авторские права

Картер Браун - Надо убрать труп

Здесь можно купить и скачать "Картер Браун - Надо убрать труп" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Картер Браун - Надо убрать труп
Рейтинг:
Название:
Надо убрать труп
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Надо убрать труп"

Описание и краткое содержание "Надо убрать труп" читать бесплатно онлайн.








— А от меня-то вам что нужно? — поинтересовался я.

— Было бы хорошо, если бы вы позаботились о том, чтобы я осталась в живых, — просто ответила она. — Мне всего двадцать четыре года, и очень хочется прожить как можно дольше.

— Кто же хочет убить вас? — удивился я.

— Разве я пригласила бы вас, если бы знала это сама? — недовольно пробурчала она. — А если вы способны хоть пару минут подумать о чем-то, кроме моего тела, то не станете задавать дурацких вопросов.

— Хорошо. Тогда скажите, с чего вы взяли, что кто-то задумал убить вас? — рявкнул я.

— Да ведь уже было две попытки избавиться от меня, — пояснила Шанни. — Уж такое, видно, мое счастье, что я осталась в живых.

— А для чего вообще убивать вас? Женщина нетерпеливо передернула плечами.

— Похоже, вы все-таки не намерены оторвать взгляд от моих ног и груди?!

— Ваша грудь просто восхитительна, да и ноги хоть куда, — недовольно процедил я. — Правда, в эту минуту меня куда больше волнуют ваши уши.

— Мои уши? — Она в изумлении вытаращила глаза.

— Мне почему-то кажется, что они украшают пустую голову, — ухмыльнулся я. — Просто один сплошной вакуум!

— Как вы смеете оскорблять меня! — возмутилась блондинка.

— Из сказанного вами я понял, что кто-то уже сделал две попытки прикончить вас, — подытожил я. — А вы до сих пор так и не поняли, кто это был и зачем ему это надо.

— Совершенно верно, — оживилась моя собеседница. — Вот мне и нужно, чтобы вы докопались до этого. Выяснили, кто он, и остановили его.

— Но куда же вы намереваетесь для этого меня послать? — совсем не обрадовавшись, поинтересовался я.

— В Санта-Байю, — не моргнув глазом объявила она.

— Вы имеете в виду курортный городок на Западном побережье?! — От удивления в горле у меня что-то булькнуло.

— Да, конечно. А вы небось подумали, что речь идет о том старикане, приятеле Дон-Кихота, который вместе с ним крушил ветряные мельницы! — съехидничала Шанни О'Тул.

— Если мне не изменяет разум, вы сейчас находитесь в Манхэттене, — осторожно напомнил я. — И хотите тем не менее отправить меня к черту на кулички, за три тысячи миль отсюда на поиски этого предполагаемого убийцы?!

— Да заткнитесь же вы хотя бы ненадолго и послушайте пару минут меня! — проговорила блондинка елейным голосом. — У меня там загородный дом, и я собираюсь провести в нем недельку, начиная с завтрашнего дня. Мне пришлось как следует поломать голову, прежде чем решить, кого туда пригласить. Но сейчас я совершенно уверена, что будущий убийца — в числе этих гостей. И одним из тех, кто приедет навестить меня, будете вы, мистер Бойд.

— Да что вы?! — Всем своим видом я постарался показать, что приятно удивлен.

— Таким образом, вы окажетесь под одной крышей со всеми гостями, будете неустанно наблюдать за каждым и сможете сделать свои собственные выводы. Выясните, кто же покушается на мою жизнь, — безапелляционно заявила она. — Думаю, недели вам будет вполне достаточно.

— А может, и меньше, — с серьезным видом бросил я. — В конце концов, я могу и сам вас прикончить, закопать где-нибудь в дюнах и потом терпеливо ждать. Предполагаемый убийца обязательно начнет метаться взад-вперед, сходя с ума от беспокойства.

— Мистер Бойд, — заявила она тоном, способным заморозить даже вулкан. — Насколько я понимаю, мое предложение вас ничуть не заинтересовало?

— Совершенно верно, — любезно отозвался я. Хозяйка дома чуть заметно вздохнула и, поднявшись с кресла, медленно направилась к весьма элегантному, обтянутому кожей бюро. Я с интересом наблюдал, как она, взяв в руки какие-то бумаги, небрежно их просмотрела.

— Думаю, билет на самолет я еще успею сдать, — задумчиво пробормотала она. — А вот чек, вероятно, придется просто порвать.

— Ну так порвите, — не задумываясь, буркнул я.

— Я поняла, что такому преуспевающему частному детективу, как вы, — сказала она, — деньги просто не нужны. Они для вас, наверное, ничего не значат?

— Верно, — кивнул я.

— Ну что ж. — Шанни О'Тул пожала плечами. — Бог с ней, с этой тысячей!

— Стоп! — Я взвился в воздух, как ракета. — Вы сказали — тысяча долларов?!

— В качестве аванса, — лукаво усмехнулась она. — Я собиралась заплатить вам пять тысяч в случае, если вы отыщете мерзавца, который собирается меня прикончить. Кто бы это ни был! Впрочем, вижу, что для этого задания мне придется подыскать кого-нибудь более подходящего.

— Я передумал, — поспешно объявил я. — Когда нужно вылететь?

— Я буду на месте завтра утром, — спокойно ответила она. — Чтобы все организовать как следует, мне понадобится целый день. Гости приглашены на послезавтра, на это же число заказала билет и для вас. Считаю, что в аэропорту вам нужно нанять машину и на ней прибыть в мой дом. — Приблизившись ко мне, она вложила мне в руки стопку бумаг. — Все подробности вы найдете здесь.

Я поблагодарил.

— А теперь расскажите мне подробнее обо всех остальных приглашенных, — попросил я.

К моему удивлению, блондинка решительно покачала головой.

— Нет, мистер Бойд. Вам лучше ничего не знать заранее. Только в этом случае вы сможете непредвзято судить о каждом из них. Я познакомлю вас со всеми. А уж дальше вы сами сможете разобраться, кто убийца.

— Хорошо, — согласился я. — Тогда расскажите мне о прежних попытках убить вас.

— Не сейчас, — отмахнулась блондинка. — Может быть, потом. Мне бы хотелось, чтобы вы приехали в Санта-Байю без всяких предубеждений.

— И сыграл роль одного из гостей? — предположил я.

— Вот именно. — Немного подумав, она решительно повела плечами. — К сожалению, это значит, что мне придется называть вас по имени...

— Дэнни, — подсказал я.

— Когда-то у меня был знакомый бармен, которого тоже звали Дэнни, — задумчиво сказала Шанни О'Тул. — Только он совершенно не умел готовить хороший мартини.

— В отличие от вас, я не знаю никого по имени Шанни, — объявил я. — Впрочем, кроме вас, а я не уверен, что это так уж ужасно...

— Не стоит особенно сокрушаться, что мы не очень-то по вкусу друг другу, — просто сказала блондинка. — Что-нибудь еще, Дэнни?

— Надеюсь, мы неплохо поладим, — предположил я. — В конце концов, вы богаты, а я умею готовить отличный мартини.

— Что-нибудь еще? — повторила она сквозь зубы.

— По-моему, все. — Я с довольным видом покосился на часы. — Сейчас самое время перейти к изнасилованию вашей подруги, и лучше всего именно на коврике в прихожей.

— Думаете, очень смешно? — огрызнулась девушка. — Надеюсь, провожать вас не обязательно?

— Конечно, — с готовностью кивнул я. — У меня на редкость хорошая зрительная память.

Хозяйка дома молча проводила меня почти до самых дверей гостиной. И тут снова заговорила.

— Должна предупредить вас еще кое о чем, — сказала она небрежно.

— А именно? — поинтересовался я.

— Не спускайте глаз с Мартина Шумейкера.

— Мартин Шумейкер? — переспросил я, перебирая в голове все знакомые мне фамилии.

— Это один из приглашенных, — пояснила Шанни. — Совершенный дикарь. Может запросто убить человека и сам не сможет потом объяснить, почему и зачем.

— Я с этим типом не знаком, — твердо заявил я.

— Ну что ж, — она пожала плечами, — значит, познакомитесь. Он не то чтобы сумасшедший, просто не умеет рассчитывать свои силы.

— Что, здоровый парень? — поинтересовался я.

— Самый настоящий великан, — кивнула девушка. — И силен, как бык. Однажды я видела, как он свернул в бараний рог стальной прут, почти что завязал его узлом. Причем в эту минуту он явно думал о чем-то другом. По-моему, он даже не понимал, что делает.

— Да, придется за ним присмотреть, — согласился я. — Клянусь, что немедленно исчезну, как только этот малый войдет в комнату.

— Но в то же время он чудесный парень, — заявила она.

— Просто он не отдает себе отчет в опасности своей силы, — с готовностью подхватил я.

— Вот именно, — кивнула она, озарив меня сияющей улыбкой. — Уверена, вы с ним отлично поладите. А кроме того, думаю, это не он мечтает со мной разделаться.

— Ну конечно, — поддакнул я. — До свидания, мисс О'Тул.

— Шанни, — поправила она.

— Шанни, — послушно повторил я.

— Пока, Дэнни, — весело закивала она. — Мне кажется, разумно заранее всех предупредить, что ты, мол, недавно подцепил какую-то тропическую болезнь. Но сейчас уже почти поправился, и скоро они будут как у всех нормальных людей.

— Что вы имеете в виду? — оторопел я.

— Твои волосы, конечно, — безмятежно заявила она. — Ведь, увидев тебя с такой прической, мои приятели тут же решат, что ты псих, удравший из ближайшей лечебницы!

Глава 2

Я захлопнул за собой дверь и, стоя на ступеньках, немного помедлил, прислушиваясь к лязганью многочисленных засовов за спиной. И вдруг входная дверь квартиры напротив чуть приоткрылась. В образовавшуюся щель выглянула брюнетка. На ее лице отражалось сильнейшее любопытство.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Надо убрать труп"

Книги похожие на "Надо убрать труп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Картер Браун

Картер Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Картер Браун - Надо убрать труп"

Отзывы читателей о книге "Надо убрать труп", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.