» » » » Сандра Браун - Безрассудная любовь


Авторские права

Сандра Браун - Безрассудная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Браун - Безрассудная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Браун - Безрассудная любовь
Рейтинг:
Название:
Безрассудная любовь
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-04195-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безрассудная любовь"

Описание и краткое содержание "Безрассудная любовь" читать бесплатно онлайн.



У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.

Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.






Она удивилась, заметив поднимавшуюся к дымному небу верхушку вышки. Так, значит, взорвалась вовсе не скважина… Возле буровой полукругом стояли десятки машин — в том числе бульдозеры и пожарные. Кэтрин затормозила, выскочила из автомобиля и опрометью бросилась туда, где полыхал огонь и где, как теперь она видела, стоял объятый пламенем.., трейлер!

— Эй, дамочка! — Чьи-то сильные руки ухватили ее за талию, и она забарахталась, точно дикая кошка, стараясь высвободиться. — Туда нельзя. Там и изуродоваться недолго… — Пожарный в ярко-желтом комбинезоне грубо выругался: Кэтрин укусила его за руку, которой он придерживал ее поперек груди.

— Хоть в чем-то убедить эту даму будет сложно, — услышала Кэтрин спокойный низкий голос. Он проник в самую ее душу. Кэтрин тут же обмякла в руках изумленного пожарного. И он бы непременно уронил ее, если бы еще одна пара рук не помогла поддержать ее.

— Джейс… — недоверчиво прошептала она, вглядываясь в его почерневшее лицо. — О, Джейс! — Она была в ужасе от того, как он выглядит.

— Да нет, ничего страшного. Я не обгорел, просто весь в саже, — поспешил успокоить он ее.

— О, милый мой, милый… — Она уткнулась лицом ему в грудь и крепко обхватила руками. — Я так волновалась… Я просто с ума сходила! Я подумала, что… — но договорить ей не удалось. Горло перехватило, и она еще крепче обняла его.

— Идем-ка вон туда, сейчас объясню, что случилось. — Джейс высвободился из ее судорожных объятий и стал уводить куда-то в сторону. Но Кэтрин мельком успела заметить, как пожарный, болезненно морщась, все еще потирает укушенную руку.

— Простите, — пробормотала она. — Я думала, что мой муж ранен. Или погиб… Я была просто сама не своя. Ради Бога, простите.

Он криво улыбнулся и проворчал:

— Ладно. Все нормально.

Джейс повел ее к машине, крепко придерживая под локоть. Кэтрин подняла на него заплаканные глаза и спросила;

— Так что же произошло? Джейс отер лоб рукавом рубашки:

— Все кажется страшней, чем есть на самом деле. Эти машины съехались сюда, чтобы не дать огню перекинуться на лес. Так что это скорее мера предосторожности… Однако, — мрачно добавил он, — нам следует Бога благодарить за то, что все здесь не разнесло в клочья.

— Но этот дым и…

— Да, горящая нефть дает чертовски много дыма… Где-то около трейлера — то ли в электрической цепи, то ли в телефонном кабеле — произошло короткое замыкание. Словом, проскочила искра, от которой воспламенилась цистерна с бутаном. Ну и шарахнуло, прямо до небес! Просто мы допустили небрежность, разместив эти цистерны не в том месте. И если б я оказался там… — Он стиснул зубы. — Короче, они взорвались прямо у трейлера.

— Билли! — вскрикнула Кэтрин, схватив Джейса за руку.

— К счастью, мы с ним как раз в это время вышли из трейлера. Решили проверить, как работает одна из наших установок.

Кэтрин вздрогнула, и он привлек ее к себе.

— У меня прекрасная команда, Кэтрин, — с гордостью произнес Джейс. — Ребята тут же побросали работу и бросились к огнетушителям. А другие схватили лопаты и стали рыть траншеи, чтобы локализовать пламя. Они действовали как настоящие профессионалы.

— У них прекрасный начальник, — глухо пробормотала она.

Джейс слегка отстранился и заглянул в покрасневшие от слез глаза.

— Ну а ты-то что сюда примчалась сломя голову, а? К чему такая спешка? — дразнящим тоном произнес он, однако лицо его сохраняло серьезное выражение.

— Хотела.., найти тебя, — почти без колебаний призналась она. — Хотела тебя видеть… И сказать тебе: прости меня, Джейс! Прости за все. Господи, какая же я была дура! — По щекам ее снова покатились слезы. — Стоило только подумать, что ты мог… Ладно, теперь это не важно, не имеет значения. Ничего. Даже то.., что я.., я люблю тебя, несмотря на то что…

Джейс не дал ей договорить. Слова утонули в поцелуе. Кэтрин знала, что грязь и сажа въелись в каждую пору его лица, но ей было все равно Не обращала она внимания и на кисловатый запах , гари, которым пропитались его одежда и волосы. Единственное, что имело сейчас значение, — это нежность и теплота, сквозившие в поцелуе Джейса.

Поцелуй этот был лишен чувственности и страсти в отличие от многих других, которыми они обменивались, но разве до страсти им было сейчас. Настала пора примирения, начала каких-то новых отношений, и губы Джейса, приникшие к ее губам, служили тому залогом.

— Кэтрин, я люблю тебя, Кэтрин… Как только ты могла усомниться в этом? Усомниться во мне?..

— Прости. Просто глупая, наверное… — Сквозь слезы улыбнулась она.

Он ласково потрепал ее по щеке и с напускной серьезностью заметил:

— Как бы ни хотелось мне Продолжить эту беседу, мадам, но у меня полно дел. Так что ступайте-ка домой и не смейте расходовать горячую воду. Я грязен как черт и собираюсь принять ванну, как только вернусь. — Он усмехнулся:

— Но скоро меня не ждите. Могу задержаться.

— Буду ждать, — шепнула она и, последний раз поцеловав его, нехотя распахнула дверцу машины.

* * *

— Джейс?

— М-м-м?..

— Расскажи мне о Лейси. Приоткрыв один глаз, Джейс покосился на Кэтрин. Они лежали рядом на широкой постели.

Яркие лучи утреннего солнца, проникавшие сквозь щели в ставнях, расчерчивали золотистыми полосками их обнаженные тела. Джейс растянулся на спине, закинув руки за голову и согнув ногу в колене. Кэтрин лежала на животе, опираясь на локти, и любовалась своим мужем.

Вернулся Джейс поздно, за полночь; страшно измученный, грязный и голодный. Пока он мылся, Кэтрин соорудила гигантский сандвич, который он проглотил в мгновение ока, а затем рухнул на постель и заснул как убитый.

Кэтрин хотела забрать Эллисон, но Хэппи настояла, чтобы девочка осталась у нее, дав тем самым супругам возможность как следует выспаться и отдохнуть. Ведь малышка будет им мешать, пусть даже она и не очень крикливая. Кэтрин обрадовалась перспективе провести целый день наедине с Джейсом, а потому не стала спорить и с благодарностью приняла предложение Хэппи.

Джейс проснулся лишь час назад и не разочаровал жену. Он, тут же потянулся к ней, и они долго, с особой нежностью и страстью занимались любовью.

Он с хрустом потянулся и снова заложил руки за голову.

— Лейси, Лейси… — усмехнулся он. — Не знаю, с чего и начать… Дочь управляющего, красивая была девушка… Положила глаз на меня, амбициозного молодого человека, веселого, свободного, в общем-то одинокого… Вот я на ней и женился. О, она разыграла все как по нотам. Никаких любовных игр до свадьбы, ничего подобного! И представь мое удивление, когда в первую брачную ночь я обнаружил, что другие уже проторили для меня заветную тропинку. Наверное, именно поэтому я так изумился, узнав, что вторая моя жена оказалась девственницей… — Он приподнял голову и поцеловал Кэтрин в нос. Она же немедленно уткнулась им в кудрявые волосы на груди Джейса. — Ладно… Как бы там ни было, но Лейси оказалась испорченным ребенком, во многих отношениях похожим на Питера… Испытывала странную тягу к разрушению, впрочем, она ей и сейчас присуща. Короче, вскоре она пустилась во все тяжкие и заводила одну интрижку за другой. И всякий раз, когда это всплывало наружу, вымаливала у меня прощение. Устраивала жуткие сцены, заливалась слезами и угрожала, что покончит с собой. Ну, в конце концов мне все это надоело, и я сказал Уиллоби, что, если он хочет, чтобы я работал на него и дальше, мне нужен развод. Он, конечно, был далеко не в восторге, но куда деваться…

Я был слишком ценным сотрудником. К тому же он знал, что представляет собой его Лейси. А его любовь к дочери сводилась лишь к оплате ее бесконечных счетов и причуд. Думаю, в глубине души он чувствовал ответственность за то, что она стала такой.

— А что вы делали в Лонгвью?

— Ревнуешь? — спросил он.

— Черт побери, еще бы! — отрезала она.

Джейс рассмеялся, но затем лицо его снова стало серьезным.

— Так вот… Как ты наверное, заметила, ну, тогда, когда застала нас в трейлере, Лейси категорически отказывалась принять тот факт, что мы уже больше не муж и жена. Причем бесило ее вовсе не то, что я нашел себе другую, а то, что уже полностью от нее независим. Мужчин в ее жизни было всегда предостаточно, скучать ей не приходится, — беззлобно добавил он. — К тому же следует признать, что и любовница из нее никудышная. Вся эта показная сексуальность.., чисто напускное. Нет, знаешь, ее даже можно пожалеть…

Он слегка передвинул голову на подушке и вздохнул.

— Ладно, ближе к делу… Она поехала в Лонгвью, зашла там в бар и сцепилась с какой-то девицей, у которой решила отбить дружка. Та, видимо, победила, и Лейси впала в депрессию. Зарегистрировалась в мотеле, раздобыла где-то пузырек снотворного и позвонила мне. Сперва я хотел послать ее к черту, но.., просто не смог. Сам не знаю почему… — Он удрученно покачал головой. — Возможно, из чувства преданности ее отцу. Но я просто не мог бросить ее в таком состоянии. Два дня она пробыла в больнице, а потом я позвонил Уиллоби и попросил приехать и забрать ее. Он обещал заняться ею, показать хорошему психиатру. Уж не знаю, поможет это или нет… Но я твердо дал понять им обоим, что окончательно выхожу из игры. У меня есть жена, которую я нежно люблю. И я вовсе не намерен портить с ней отношения, ни при каких обстоятельствах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безрассудная любовь"

Книги похожие на "Безрассудная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Браун

Сандра Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Браун - Безрассудная любовь"

Отзывы читателей о книге "Безрассудная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.