» » » » Мэрион Брэдли - Верховная королева (Туманы Авалона - 2)


Авторские права

Мэрион Брэдли - Верховная королева (Туманы Авалона - 2)

Здесь можно купить и скачать "Мэрион Брэдли - Верховная королева (Туманы Авалона - 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Верховная королева (Туманы Авалона - 2)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верховная королева (Туманы Авалона - 2)"

Описание и краткое содержание "Верховная королева (Туманы Авалона - 2)" читать бесплатно онлайн.








На протяжении последующих нескольких часов Гвенвифар должна была приветствовать королей Британии - всех до единого, не иначе! - и знакомиться с их женами, сестрами и дочерьми. Когда настало время пира, в придачу к Моргейне, Элейне, Игрейне и Моргаузе ей пришлось выказывать учтивость и любезность Флавилле, приемной матери Артура и матери сэра Кэя; и королеве Северного Уэльса, носившей ее собственное имя, Гвенвифар, но при этом темноволосой, с типично римской внешностью; и еще с полдюжине женщин.

- Уж и не знаю, как мне запомнить их всех поименно! - шепнула королева Моргейне. - Может, мне просто-напросто звать их всех "госпожа моя", надеясь, что они не поймут, в чем дело?

И Моргейна, на миг забыв о неприязни и подстраиваясь под шутливый тон собеседницы, прошептала в ответ:

- В титуле Верховной королевы есть свои преимущества, госпожа: никто и никогда не дерзнет задать тебе вопрос "почему?" Что бы ты ни сделала, тебя лишь одобрят! А если и не одобрят, так вслух ничего не скажут!

Гвенвифар сдержанно хихикнула:

- Но ты, Моргейна, непременно зови меня по имени, а никакой не "госпожой". Когда ты произносишь "госпожа", я поневоле оглядываюсь в поисках какой-нибудь дородной престарелой дамы вроде достойной Флавиллы или супруги короля Пелинора!

Наконец пир начался. На сей раз Моргейна ела с большим аппетитом, нежели на Артуровой коронации. Усевшись между Гвенвифар и Игрейной, она охотно воздавала должное обильному угощению; воздержание Авалона осталось где-то в далеком прошлом. Она даже отведала мяса, хотя и без удовольствия; а поскольку на столе воды не было, а пиво предназначалось главным образом для слуг, она пила вино, вызывающее у нее лишь отвращение. Голова у нее слегка пошла кругом, хотя и не так, как от подобных жидкому пламени ячменных напитков при оркнейском дворе; их Моргейна терпеть не могла и в рот не брала вовсе.

Спустя некоторое время Кевин вышел вперед и заиграл; и разговоры стихли. Моргейна, не слышавшая хорошего арфиста с тех пор, как покинула Авалон, жадно внимала музыке, забывая о прошлом. Нежданно-негаданно она затосковала о Вивиане. И даже когда Моргейна подняла глаза и глянула на Ланселета, - как любимейший из Артуровых соратников, он сидел ближе к королю, нежели все прочие, даже Гавейн, его наследник, и ел с одного с ним блюда, - в мыслях ее он был лишь товарищем ее детства, проведенного на Озере.

"Вивиана, а не Игрейна, - вот кто моя настоящая мать; это ее я звала..." Молодая женщина потупилась и заморгала, борясь со слезами, проливать которые давно разучилась.

Музыка смолкла, и в наступившей тишине раздался звучный голос Кевина:

- У нас здесь есть еще один музыкант, - промолвил он. - Не согласится ли леди Моргейна спеть для гостей?

"Откуда он только узнал, как исстрадалась я по своей арфе?" подивилась про себя молодая женщина.

- Для меня, сэр, сыграть на твоей арфе - в удовольствие. Да только инструмента столь совершенного я вот уже много лет в руки не брала; но лишь кустарное его подобие при Лотовом дворе.

- Как, сестра моя станет петь, точно наемная музыкантша, для всех собравшихся? - недовольно промолвил Артур.

"Кевин явно оскорбился, что и неудивительно", - подумала про себя Моргейна. Задохнувшись от гнева, она поднялась со своего места со словами:

- То, до чего снизошел лучший арфист Авалона, я сочту для себя честью! Своею музыкой бард угождает богам, и никому другому!

Молодая женщина взяла арфу из его рук и уселась на скамью. Этот инструмент был заметно крупнее ее собственного, и в первое мгновение руки ее неловко нащупывали нужные струны, но вот она уловила гамму, и пальцы запорхали более уверенно. Моргейна заиграла одну из тех северных песен, что слышала при дворе Лота. Теперь она порадовалась, что пила вино: крепкий напиток прочистил ей горло, и голос ее, глубокий и нежный, вернулся к ней во всей своей полнозвучной силе, хотя вплоть до сего момента Моргейна о том и не подозревала. Этот голос - выразительное грудное контральто - ставили барды Авалона, и молодая женщина вновь испытала прилив гордости. "Пусть Гвенвифар красива, зато у меня - голос барда".

И, едва песня закончилась, даже Гвенвифар протолкалась ближе, чтобы сказать:

- У тебя чудесный голос, сестрица. А где ты научилась так хорошо петь - на Авалоне?

- Конечно, леди; музыка - священное искусство; разве в обители тебя не учили играть на арфе?

- Нет, ибо не подобает женщине возвышать свой голос перед Господом... - смешалась Гвенвифар.

- Вы, христиане, слишком любите выражение "не подобает", особенно применительно к женщинам, - прыснула Моргейна. - Если музыка - зло, стало быть, зло она и для мужчин тоже; а если - добро, разве не должно женщинам стремиться к добру во всем и всегда, дабы искупить свой так называемый грех, совершенный на заре сотворения мира?

- И все же мне бы никогда не позволили... как-то раз меня прибили за то, что я прикоснулась к арфе, - с сожалением промолвила Гвенвифар. - Но ты подчинила своими чарам всех нас, и думаю я, вопреки всему, что магия эта благая.

- Все мужи и жены Авалона изучают музыку, но мало кто обладает даром столь редким, как леди Моргейна. - вступил в разговор Талиесин. - С чудесным голосом надо родиться; учением такого не добьешься. А ежели голос - это Господень дар, так сдается мне, презирать его и пренебрегать им - не что иное, как гордыня, неважно, идет ли речь о мужчине или женщине. Как можем мы решить, что Господь совершил ошибку, наделив подобным даром женщину, если Господь непогрешим и всеблаг? Так что остается нам принимать сей дар как должное, кто бы им ни обладал.

- Спорить с друидом о теологии я не возьмусь, - промолвил Экторий, но, если бы моя дочь родилась с подобным даром, я счел бы его искушением и соблазном выйти за предел, назначенный женщине. В Писании не говорится, что Мария, Матерь Господа нашего, плясала либо пела...

- Однако ж говорится в Писании, что, когда Дух Святой снизошел на нее, - возвысила она свой голос и запела: "Величит душа Моя Господа..." - тихо произнес мерлин. Однако сказал он это по-гречески: "Megalynei he psyche тоu ton Kyrion".

Лишь Экторий, Ланселет и епископ поняли слова мерлина, хотя и Моргейне тоже доводилось слышать этот язык не раз и не два.

- Однако пела она перед лицом одного лишь Господа, - решительно отрезал епископ. - Только про Марию Магдалину известно, что она пела и плясала перед мужами, и то до того, как Искупитель наш спас ее душу для Бога, ибо, распевая и танцуя, предавалась она разврату.

- Царь Давид, как нам рассказывают, тоже был певцом и играл на арфе, не без лукавства заметила Игрейна. - Вы полагаете, он бил своих дочерей и жен, ежели те прикасались к струнам?

- А если Мария из Магдалы, - эту историю я отлично помню! - и играла на арфе и танцевала, так все равно она спаслась, и нигде не говорится, будто Иисус велел ей кротко сидеть в уголке и помалкивать! - вспыхнула Моргейна. - Если она помазала Господа драгоценным мирром, Он же не позволял своим спутникам упрекать ее, возможно, Он и другим ее дарованиям радовался не меньше! Боги дают людям лучшее, что только есть у них, а никак не худшее!

- Ежели здесь, в Британии, религия существует в таком виде, так, стало быть, и впрямь не обойтись без церковных соборов, что созывает наша церковь! - чопорно произнес епископ, и Моргейна, уже сожалея об опрометчивых словах, опустила голову: не должно ей разжигать ссору между Авалоном и церковью на Артуровой свадьбе! Но почему не выскажется сам Артур? И тут заговорили все разом; и Кевин, вновь взяв в руки арфу, заиграл веселый напев, и, воспользовавшись этим, слуги вновь принялись разносить свежие яства, хотя к тому времени на еду никто уже не глядел.

Спустя какое-то время Кевин отложил арфу, и Моргейна, по обычаям Авалона, налила ему вина и, преклонив колени, поднесла угощение. Кевин улыбнулся, принял чашу и жестом велел ей подняться и сесть рядом.

- Благодарю тебя, леди Моргейна.

- То долг мой и великое удовольствие - услужить такому барду, о великий арфист. Ты ведь недавно с Авалона? Благополучна ли родственница моя Вивиана?

- Да, но заметно постарела, - тихо отозвался он. - И, как мне думается, истосковалась по тебе. Тебе следовало бы вернуться.

И Моргейну вновь захлестнуло неизбывное отчаяние. Молодая женщина смущенно отвернулась.

- Я не могу. Но расскажи мне, что нового у меня дома.

- Если ты хочешь узнать новости Авалона, придется тебе самой туда съездить. Я не был на острове вот уже год: мне ведено приносить Владычице вести со всего королевства, ибо Талиесин ныне слишком стар, чтобы служить Посланцем богов.

- Ну что ж, - отозвалась Моргейна, - тебе найдется что порассказать ей об этом браке.

- Я поведаю ей, что ты жива и здорова, ибо она по сей день тебя оплакивает, - промолвил Кевин. - Зрение ее оставило, так что узнать о том сама она не может. А еще я расскажу ей про ее младшего сына, ставшего первым из Артуровых соратников, - добавил он, саркастически улыбаясь. Воистину, вот гляжу я на них с Артуром: ну ни дать ни взять младший из учеников, что на вечере возлежал у груди Иисуса... [Ин 13:23]


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верховная королева (Туманы Авалона - 2)"

Книги похожие на "Верховная королева (Туманы Авалона - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрион Брэдли

Мэрион Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрион Брэдли - Верховная королева (Туманы Авалона - 2)"

Отзывы читателей о книге "Верховная королева (Туманы Авалона - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.