» » » » Элмор Леонард - Под прицелом


Авторские права

Элмор Леонард - Под прицелом

Здесь можно скачать бесплатно "Элмор Леонард - Под прицелом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элмор Леонард - Под прицелом
Рейтинг:
Название:
Под прицелом
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01465-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под прицелом"

Описание и краткое содержание "Под прицелом" читать бесплатно онлайн.



Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову. Но Джек не обращает на эту угрозу никакого внимания. К тому же на сцену выходят: судья северного округа Уолтер Кревес, который проявляет заинтересованность в "профессиональных" услугах Райана, и Нэнси Хейес – привлекательная мошенница, пытающаяся убедить Джека участвовать в ограблении Рея Ритчи. Джек заинтригован этими неординарными предложениями, но его интуиция подсказывает, что все это может оказаться обыкновенной подставой.

Роман выходил также под заголовком "Большая Кража". В 2004 году был экранизирован.






– Да, правда.

Выражение глаз вроде бы не изменилось.

– Ты понимаешь, что говоришь? – спросила мать. – Хочешь, чтобы мы поверили, будто ты предложила себя тем мальчикам?

– Угу.

– Не говори "угу", дорогая. Скажи "да" или "нет".

– Да.

– Хорошо, объясни мне зачем.

– Я не знаю.

– Вижу, считаешь это умным поступком, но подумала ли ты о последствиях?

Нэнси поколебалась, преисполнившись любопытства:

– О каких последствиях?

– Что об этом могут услышать люди, – спокойно пояснила мать.

Нэнси не смогла удержаться и улыбнулась:

– Мама, ты прекрасна!

– Не вижу ничего забавного, – нахмурилась ее мать. – Я хочу знать, что произошло.

Нэнси посмотрела на Лоретту, которая, в свою очередь, смотрела на мать Нэнси.

– Все, что ты слышала, наверное, правда.

– Лоретта говорит, они ушли до полуночи.

– А сколько, по-твоему, надо на это времени? – поинтересовалась Нэнси.

Мать сохраняла серьезное выражение.

– Я хочу, чтобы ты подумала и признала всю эту историю не очень забавной шуткой.

– Мама, я это сделала. Я им предложила.

– Хорошо, – отрезала мать и встала, оглаживая на бедрах платье. – Кажется, обсуждать дальше нет смысла.

– Действительно.

– Это твое дело, – заключила мать. – Но пока ты не признаешь истину и не начнешь рассуждать разумно, тебе запрещено выходить из дома. – Повернулась и вышла из комнаты.

– Я опишу тебе все, что мы делали, – крикнула ей вслед Нэнси. – Хочешь выслушать или нет?

Мать не захотела. Через несколько дней Нэнси сообщила матери, что история лишь отчасти правдива – они в самом деле загородили Лоретте дверь. Мать сказала: значит, все остальное мальчики выдумали, решив сыграть некую извращенную шутку. Да, признала Нэнси, и ей вновь позволили выходить и играть.

Все это хорошо, но уж очень ничтожно. Тогда она была маленькой девочкой, а теперь – большая девочка и должна думать как взрослая. Все относительно. Все становится относительным, когда меняешь подход и начинаешь ловить кайф.

Играть с двумя мальчишками было забавно.

Охмурять отцов, отвозивших ее домой после того, как она присматривала за их детьми, тоже было забавно. Но даже и это ничтожно по сравнению с тем, что у нее сейчас на уме.

Если, конечно, удастся устроить. Если удастся правильно рассчитать время, это будет самый полный кайф.

Глава 14

Райан вычерпывал плавательный бассейн, ребятишки Фишеров смотрели и спрашивали, можно ли прыгнуть и схватить сачок, а он объяснял им, что должен спешить и на дурачества у него нет времени. Играть в игры ему не хотелось. Он взял грабли, картонную коробку и, не наткнувшись на мистера Маджестика, пошел с ними на берег. Там никого еще не было – хорошее место для раздумий. А подумать было о чем.

Прежде всего, есть повод для беспокойства или нет?

Когда в деле замешаны другие люди, всегда несколько тревожно.

Еще до того, как Нэнси презентовала ему коробку из-под пива, было о чем поволноваться. Потом предстояло избавиться от коробки. Он позаботился об этом ранним утром, закопав ее на глубине в пять футов на пустыре. Но от Нэнси таким образом не избавился. Как не избавился ни от Билли Руиса, ни от Фрэнка Писарро. Все они висят на нем, могут обрушиться на него, и, возможно, единственный способ освободиться от них – удрать. Испариться.

Правда, еще можно пойти в охотничий домик Рея. Еще можно провернуть дело.

Странно, Райан представлял, как забирается в этот дом, но почему-то это выглядело нехорошо. Он представлял, как залезает в другие дома вместе с Нэнси – обалденная шайка грабителей, парень с девушкой. И это тоже выглядело нехорошо. Он глупо выглядел, совершая это потому, что она так хотела. Игра, а вовсе не реальность. Это не было бы похоже на то, как они проникали в чужие дома вместе с Леоном Вуди. Вот то было настоящим, казавшимся теперь далеким прошлым, которое никогда больше не повторится. Как тот случай, когда он висел на крыше. Джек это сделал, хотел еще попробовать и посмотреть, но только знал, что никогда больше не будет висеть на крыше.

Он почувствовал, что в правый башмак попал песок. Снимая и вытряхивая мокасины, увидел шагающего по берегу мистера Маджестика. Джек не видел его с вечера среды, когда они заглядывали к нему в окно. Сейчас Райан подумал об этом, но сказал себе "черт с ним" и посмотрел прямо на мистера Маджестика.

Взгляд мистера Маджестика скользнул мимо Райана, окинул берег, глаза чуть щурились на солнечный свет.

– Что ты делаешь? – спросил он, а потом посмотрел прямо на Райана и на секунду нахмурился. – Что с тобой стряслось?

– Ничего.

– Вижу, что ничего.

– Просто с одним парнем разошлись во мнениях.

– Приятель, как только ты начнешь спорить, сразу кидаешься в драку, да?

– Не я ее начал.

– Слушай, там требуется кое-какая покраска в коттедже номер пять. Я весной почти все выкрасил, только не добрался до кухни.

– А как насчет пляжа? – Джек глянул в ту сторону, откуда должна была появиться Нэнси.

– Оставь, – велел мистер Маджестик.

– Народ сюда скоро спустится.

– Да тут все в порядке. Не так уж и плохо.

– Не знаю, – протянул Райан. – Вон там хлам валяется, и повыше, у лестницы.

– Ладно, это прибери. Потом дам тебе краску. Покрасишь на кухне, там, где облупились проклятые стены. Коттедж номер пять.

Райан посмотрел на него, соображая, что мистер Маджестик уже говорил это раньше.

– Пятый? Там, где одинокая женщина?

– Угу, она вчера уехала, так что есть неплохая возможность покрасить перед приездом завтра новых постояльцев.

– Коттедж номер пять?

– Я ведь так и сказал, разве нет?

– Когда она уехала?

– Днем.

– Почему? Что сказала?

– Откуда мне знать почему. Объявила, что уезжает, и уехала. Я у нее не спрашивал почему. Сказал, надеюсь, вы хорошо провели у нас время и еще приедете. Вот и все. Слушай, ты собери этот хлам, а потом приходи, я тебе краску дам. – Он пошел было дальше, потом опять обернулся к Райану. – Чего ты поднял столько шума утром, черт побери?

– Какого шума?

– С бульдозером. Господи Иисусе, в семь тридцать утра!

– Хотел все закончить. Думал, сегодня будет много работы.

– Господи Иисусе, в семь тридцать! Я уж собрался выйти, да ты остановился.

– Ну, теперь дело сделано, – констатировал Райан.

Он лениво расчищал граблями пляж еще полчаса, пока снова не появился мистер Маджестик, крикнув, что пора обедать. Джек глянул вверх по берегу, но по-прежнему не видел никаких признаков ее появления. Ну и хватит дергаться, решил тогда. Если он ей нужен, сама найдет.

На ленч у них был салат из тунца с луком, помидорами, перцем, сладкая кукуруза, домашний хлеб, по паре банок пива на каждого. Они обсудили, какое пиво лучше, в бутылках или в банках, потом поговорили о том, какое пиво лучше, в бутылках или разливное, и, наконец, согласились, что, черт возьми, большой разницы вообще нет, было бы пиво холодное.

Мистер Маджестик объявил:

– Эй, сегодня вечером игра по телевизору. Детройт в Бостоне. Маклейн против Макдермота. По-моему, начинается в восемь или в восемь тридцать.

– Посмотрим, – отозвался Райан.

* * *

Он ни во что не ставил работу маляра, хотя и не возражал против нее время от времени. В коттедже было спокойно и тихо.

Райан покончил с дверцей стенного шкафа и слез со стула. Вспомнил лицо женщины, что жила здесь. Закурил сигарету, прошел в спальню. Сунув в рот сигарету, открыл оконную задвижку, толкнул вверх створку. Толкнул сильней, нажал на раму, стукнул по ней и еще раз толкнул. Окно не поддавалось. Потом увидел место, где засохшая краска скрепила раму с подоконником. Должно быть, окно не открывали с весны.

Вновь увидел ее: широко открытые глаза в дюйме от его лица. Для великого любовника этот взгляд означал бы дикую страсть. Но сейчас, в пустой комнате, понял – это была чистая паника. Бедной телке хотелось, чтобы окно открывалось, а он ее чуть не изнасиловал.

Хорошо бы с ней снова встретиться. Просто на одну минуту. Чтобы сказать: "Слушайте, мне очень жаль, мы друг друга не поняли. Понимаете, я подумал..." А может быть, и не так, но что-нибудь в этом роде. Надо бы что-то сказать.

Ничего он не скажет. Никогда больше ее не увидит.

Но мысленно Райан то и дело ее видел, пока красил, и каждый раз, когда видел, сильнее шлепал краску.

Она должна была оставаться еще на один день. Он мог бы мило с ней обойтись. Вежливо. Мог бы куда-нибудь пригласить, угостить "Томом Коллинзом"[19]. Это было бы величайшим событием в ее жизни.

А когда-то он мог чуть-чуть лучше обойтись с Билли Руисом.

Райан начал думать про Билли Руиса и про других, прикидывая, как они доберутся до дому, если не смогут заплатить Камачо за доставку автобусом.

Если дело с автобусом правда, Камачо пожелает содрать с них пятьсот долларов.

А Писарро хотел пятьсот долларов за бумажники. Что такое – все стоит пятьсот долларов? Если браться за дело всерьез, то перво-наперво надо пойти поговорить с Фрэнком насчет бумажников и выяснить насчет автобуса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под прицелом"

Книги похожие на "Под прицелом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элмор Леонард

Элмор Леонард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элмор Леонард - Под прицелом"

Отзывы читателей о книге "Под прицелом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.