» » » » Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах


Авторские права

Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Изд-во ЭКСМО-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах
Рейтинг:
Название:
Переполох в Небесных Чертогах
Издательство:
Изд-во ЭКСМО-Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-04-009718-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переполох в Небесных Чертогах"

Описание и краткое содержание "Переполох в Небесных Чертогах" читать бесплатно онлайн.



Бесплотные, бессмертные, беспощадные — они пришли из глубин Вселенной, чтобы уничтожить нашу Галактику. Порожденные Великим Ничто, чужаки самим фактом своего существования перечеркивали все законы Мироздания. Но на их пути встали космические корсары, люди вне закона. Им пришлось выступить в непривычной для себя роли спасителей человечества, имея в союзниках своих извечных врагов — военный флот. Мужество пилотов и гений ученого — против монстров, погубивших уже не одну цивилизацию!






И возникшая в воображении картина поразила его. Это нечто катастрофическое! Бессмертные пришельцы. Противник, которого нельзя уничтожить, который, погибая, становится только сильнее. Это понимание ужаснуло его. Но в следующее мгновение Кросби одернул себя, все же не принимая на веру столь фантастическое предположение. Майор вернулся к действительности, но вернулся другим, не совсем таким, каким был, — мысли о возможности возрождения чужаков изменили его. Они зародили сомнение — а вдруг все это правда? Тем более что ничего нельзя опровергнуть, хотя нельзя и подтвердить. Сомнение поселилось в нем, и оно говорило о риске, причем риске не только или не столько для него самого, но для жизни и существования всей Галактики. Да, Ворвуд прав — нельзя уничтожать этот базовый корабль. Кросби начинал соглашаться с ним.

— А почему вы до сих пор молчали об этом? — медленно проговорил майор.

— Извините, — с легкой улыбкой ответил Ворвуд, — как-то было не до того.

Он ожидал такого вопроса и все пытался найти объяснение, но так и не смог. Впрочем, он как-нибудь отговорился бы от майора, если бы тот начал расспрашивать и дальше. Но Кросби не стал этого делать.

— Угу, — задумчиво глядя на Наблюдателя, произнес он. — Я понял вас, — потом помолчал немного. — Ладно, пока не знаю, что вам сказать. Мне нужно поговорить со своими офицерами. И вообще информировать личный состав об изменении обстановки.

— Но теперь вы понимаете, что нельзя уничтожать их базовый корабль?

— Да, — проговорил Кросби, — теперь понимаю.

— Нам нужно подумать сообща и найти какое-то приемлемое решение, чтобы, — Ворвуд чуть улыбнулся, — приготовить яичницу, не разбив яйца.

— Да, — согласился Кросби, — подумать действительно надо.

Затем майор отправился к своим и снова собрал офицеров для обсуждения сложившейся обстановки.

А Ворвуд приказал выставить усиленную охрану возле военных кораблей. Он не обольщался согласием майора, понимая, что военные не будут сидеть на месте, дожидаясь неизвестно чего. И теперь от них можно ожидать любых сюрпризов.


* * *

Ночь над Небесными Чертогами. Тишина. Тьма. Ворвуд мирно посапывал в своей спальне.

Вдруг дверь распахнулась и в комнату, громко топая тяжелыми ботинками, ворвался один из пиратов.

— Шеф! Шеф! Проснитесь! — тревожно воскликнул он.

И Ворвуд проснулся.

Резко выхватив бластер, он сел в постели, наставляя оружие на вошедшего. Темнота скрывала очертания, Ворвуд протянул руку и включил лампу. Свет резанул по глазам. Сощурившись, Ворвуд пришел в ярость от унизительности такого положения. Секунду он думал, выстрелить сразу или все же подождать, пока глаза привыкнут к свету, чтобы сначала разглядеть того, кто так бесцеремонно ворвался к нему среди ночи.

— Нет! Шеф, не стреляйте! — испуганно произнес пират. — Это я, Барни.

— Барни? — со злостью прохрипел Ворвуд. — Какого черта тебе надо?

— Там… военные!

Ворвуд начинал привыкать к свету и увидел перекошенное от страха лицо Барни, который, похоже, был напуган вдвойне — тем, что происходит снаружи, и здесь, стоя под прицелом.

— Что военные? — все так же зло переспросил Ворвуд.

— Они подняли бунт! Атакуют взлетную площадку и пытаются захватить свои корабли!

— Н-да? — Ворвуд опустил бластер. Судя по всему, действительно творилось что-то серьезное, и Барни правильно поступил, разбудив его. Хм… пожалуй, такое случилось впервые — обычно на самой базе пиратов было тихо и спокойно, все сражения происходили в космосе. — Ладно, — проговорил Ворвуд, — иди. Я сейчас.

— Ага, — кивнул Барни и направился к двери.

— Стой! — вдруг остановил его Ворвуд.

Барни еще более испуганно обернулся.

— Рэнгу сообщили? — спросил главарь пиратов.

— Ага, он уже там.

— Хорошо. Иди и скажи ему, что я скоро буду.

— Ага, — словно в бреду, повторил Барни и вышел.

Ворвуд быстро оделся и затем почти бегом бросился к ангару, не забыв прихватить с собой бластер.

Еще издали он заметил вспышки на взлетной площадке и услышал множество выстрелов, словно там шел бой. И, черт возьми, это и вправду было так.

Крики, суета, выстрелы. Ворвуд остановился возле ангара и из-за угла смотрел на взлетную площадку. Но в темноте сложно было понять, что именно там происходит. Несколько пиратов заметили его.

— Включите прожекторы, — приказал им Ворвуд.

Один из пиратов бросился в ангар, и вскоре вспыхнули прожекторы, залив площадку ярким светом.

Сразу стало ясно, что положение не из лучших. Военные, отстреливаясь, поднимались на свои корабли. Пираты, лежа на земле, прячась за кораблями, стреляли по ним. Рэнг стоял на краю площадки и, размахивая руками, орал во все горло, пытаясь руководить сражением. Выстрелы вспыхивали вокруг него. В ярости, презирая опасность, он, кажется, и не собирался пригибаться. Пираты по его приказу перебегали от одного укрытия к другому, стараясь окружить военных и занять более выгодную позицию. Но, похоже, это было бесполезно.

Когда зажглись прожекторы, Рэнг обернулся и увидел Ворвуда. Тогда, отдав еще пару приказов, он направился к нему.

— Ну что тут? — спросил его Ворвуд.

— Это наша усиленная охрана, — находясь в возбуждении от сражения, зло усмехнулся Рэнг. — Майор привел своих людей и сказал, что им нужно осмотреть свои корабли. Но они пришли всей толпой, к тому же ночью. Естественно, нашим это показалось подозрительным, и они попытались остановить их, чтобы сначала поговорить с тобой. Тогда военные открыли огонь. Черт, Нэд! Их было много, и они напали внезапно. Наши стали отстреливаться, но уже не могли остановить их.

— Значит, военные все-таки сорвались с катушек, — глядя на бой, проговорил Ворвуд.

Да, как он ни старался поддерживать дружбу, из этого ничего не вышло. Все пошло прахом Все его дипломатические ухищрения, уступки и компромиссы оказались напрасны. Уж лучше бы пираты сразу захватили военные корабли, а самих военных отправили бы на какой-нибудь необитаемый остров своей планеты — в лучшем случае так. Впрочем, что теперь говорить? Военные подняли бунт, перечеркнув все мирные соглашения, и это могло привести к самым нехорошим последствиям.

— Этот майор мне с самого начала не нравился, — со злостью произнес Рэнг. — Слишком уж правильный. Надо было сразу его пристукнуть.

Ворвуд хотел ответить, и тут ожил один из линкоров. Видимо, пилоты заняли места в нем, но пока не стали взлетать. Стоя на земле, линкор повернул свои орудия и начал стрелять по пиратам.

— А, черт! — с досадой произнес Рэнг и, сорвавшись с места, снова выскочил на взлетную площадку.

Линкор палил во все стороны, площадка покрылась вспышками взрывов. Нечего было и думать о победе, теперь у пиратов не оставалось ни единого шанса. Какие тут шансы — с бластерами против линкора?

— Назад! — заорал Рэнг, отзывая своих под прикрытие ангара. — Все назад!

Пираты бросились к ангару, линкор стрелял им вслед.

Но вскоре все военные заняли места в своих кораблях, и линкор прекратил огонь. Сразу после этого корабли включили двигатели и начали взлетать.

Рэнг так и стоял на краю площадки, с ненавистью глядя на это. Потом обернулся к Ворвуду.

— Нэд, они провели нас! — и опять поднял голову, посмотрев на взлетающие корабли. — Они провели нас! — уже ни к кому не обращаясь, заорал он, перекрикивая рев двигателей. — Чертов военный флот!

Стоя посреди ночи в свете прожекторов, Рэнг с дикой яростью смотрел в звездное небо на уходящие корабли и изо всех сил сжимал рукоятку уже бесполезного бластера.

Военный флот был у них в руках, корабли стояли здесь, тихие и безопасные, — бери не хочу. И все-таки они ушли. Внезапная ночная атака майора увенчалась успехом. Чертов военный флот!

Рэнг с отчаянием и злобой смотрел на множество ярких точек работающих двигателей, которые, удаляясь, постепенно терялись среди звезд. Потом вдруг резко обернулся.

— По машинам! — заорал он пиратам, стоявшим у ангара. — Хватит глазеть на это! Всем занять места в своих кораблях!

И бросил яростный взгляд на Ворвуда. Тот ничего не говорил, просто спокойно смотрел на Рэнга, стоя на месте среди забегавших вокруг пиратов. Не видя возражений с его стороны, Рэнг повернулся и пошел к своему кораблю.


* * *

Пиратская флотилия поднялась с планеты и бросилась вдогонку за военным флотом. Пожалуй, это был жест отчаяния, вызванный жаждой мести. Преследуемые были гораздо сильнее. Хотя у пиратов все же оставался шанс. Если атаковать военных в маскирующем поле, им будет сложно сражаться с невидимыми кораблями. Рэнг вел свою команду вперед, скрипя зубами от злости и с твердым намерением разнести этот военный флот в клочья.

Да, время мирных переговоров и расшаркиваний прошло. Союзники восстали и были готовы крушить друг друга прямо на виду у общего противника, на глазах у этих пузырьковых пришельцев. Впрочем, сейчас никто не думал о чужаках. У людей были свои собственные проблемы, которые они желали решить прямо здесь, прямо сейчас. И пусть эти пришельцы позавидуют ярости и убийственности человеческих отношений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переполох в Небесных Чертогах"

Книги похожие на "Переполох в Небесных Чертогах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Чичилин

Игорь Чичилин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах"

Отзывы читателей о книге "Переполох в Небесных Чертогах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.