» » » » Ирина Сербжинская - Игры невидимок


Авторские права

Ирина Сербжинская - Игры невидимок

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Сербжинская - Игры невидимок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Сербжинская - Игры невидимок
Рейтинг:
Название:
Игры невидимок
Издательство:
АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-93556-765-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игры невидимок"

Описание и краткое содержание "Игры невидимок" читать бесплатно онлайн.



За спокойными землями Доршаты раскинулся Мглистый край — местность, населенная опасными и непредсказуемыми существами. По горным тропам там бродят гоблины, на дорогах путников подкарауливают оборотни, а древнее племя змеелюдей отличается крайним негостеприимством и не любит чужаков. Кто рискнет пройти через эту землю? Разве только тот, кому совсем не дорога собственная жизнь! Или тот, кто во что бы то ни стало стремится добыть древний артефакт, благодаря которому сохранится мир Доршаты.

Однако, стремясь спасти мир, подумай — не стал ли ты всего лишь пешкой в большой игре, которую ведут те, кто всегда остается в тени?






Норлок оглянулся: позади лежали холмы, похожие на спины затаившихся древних чудовищ. Старая, неизвестно кем проложенная дорога бежала, петляя, к черным горам. Пустынная равнина расстилалась внизу, безлюдная, притихшая. Сульг передернул плечами, ему чудился чей-то недобрый взгляд, словно из-за далекого горизонта в спину смотрели чьи-то ледяные глаза, глядели пристально, не отрываясь.

— Поедем по дороге, чтобы пожар миновать. — Он тронул коня. — А к вечеру свернем и возьмем восточнее.


Высокое обгоревшее дерево возвышалось на пригорке, протянув к серому небу черные обугленные сучья. Легкий ветерок, налетая со стороны леса, тихонько покачивал что-то, привязанное к нижней ветке.

Сульг подъехал поближе, остановил коня и пригляделся, хмуря брови. На ветру колыхалась связка сухих змеиных шкурок — тех, что сбрасывают змеи, обретая новую кожу.

Сульг сквозь зубы выругался и беспокойно оглянулся по сторонам.

— Это место надо бы объехать десятой дорогой, — пробормотал он. — То-то мне чудился запах дыма, но я думал, все еще с пожарища тянет.

Айши насторожился и тоже оглянулся.

— Змеиная кожа? — Тальм бросил взгляд на шкурки.

— Будьте начеку, — предупредил Сульг. Он тронул коня, внимательно осматривая каменистые холмы, маленькие рощицы, россыпи огромных валунов вдоль заброшенной дороги. — Где-то близко юнь-ти. Это их знак, так они показывают, что заняли эту землю. Собственной у них нет, поэтому юнь-ти берут любую, какая понравится. Обычно с ними никто не спорит: люди уносят ноги, лишь завидев змеиные шкурки на дереве. Смотрите в оба, должен быть еще один знак.

— Юнь-ти? — переспросил Тальм и наморщил лоб, припоминая. — Змеелюди?

Сульг коротко кивнул:

— Не вздумай так при них сказать. Они называют себя «юнь-ти», и им не очень-то нравится, когда их именуют змеелюдьми. Обидчивый народ… что не так — могут и кожу содрать. Живьем, само собой, — уточнил он. — Снимать кожу с мертвого у них считается дурным тоном.

— «Повелители страха», — проговорил Айши, занимая привычное место слева от Сульга. — Я про них слышал!

— Да, страху нагонять они умеют, — хмуро бросил тот. — Одна Война Змей чего стоила! Никогда не слышал, чтобы юнь-ти были здесь, но в Мглистых землях всякой дряни полно. Мы забрели в их владения, теперь надо быть ко всему готовым!

— Изменим направление? — коротко спросил Айши, окидывая взглядом дорогу: она делала поворот и ныряла в перелесок.

— Поздно. Если юнь-ти здесь, они нас заметили, уйти не дадут. Одна надежда, что их тут уже нет — они не любят подолгу оставаться на одном месте.

Следующий знак Сульг заметил издалека: сухая шкурка черной болотной гадюки болталась на вбитой в землю обгорелой высокой палке.

— Черная гадюка… — Он задумался, прищурив глаза. Дорога впереди сужалась, превращалась в широкую тропу и ныряла в перелесок.

— Проклятье, когда из-за пожара пришлось свернуть на эту дорогу, я знал, что…

Договорить он не успел — быстрее молнии из кустов вымахнула чья-то тень, взлетела на круп коня позади Сульга, и к горлу норлока прижался клинок, острый, как бритва. Но Айши оказался быстрее: мгновением раньше в бок незнакомца уперлось лезвие, и даже Сульг не успел заметить, когда в руке телохранителя появился меч.

— Шевельнись — и ты покойник, — холодно пообещал Айши, не сводя глаз с человека.

— Шустрый какой… гляди, как бы самому покойником не стать, — послышался сзади чей-то голос. Из кустов высыпали вооруженные люди, взяв путников в кольцо. Последним из-за зарослей шагнул лучник, стрела на тетиве смотрела прямо в сердце Тальма. Лучник довольно ухмыльнулся, заметив, как сузились глаза норлока при виде громадного мощного лука. Такими пользовались северяне; стрела, пущенная умелой рукой, пробивала доспех на сквозь.

Сульг безошибочно выделил среди людей главного. Им оказался крепкий, неповоротливый с виду человек в потрепанной куртке, обтягивающей могучие плечи. Он остановился напротив Тальма, возвышаясь над ним на целую голову, и скомандовал, сопя перебитым носом:

— Опусти железку! Порежешься ненароком.

Тальм покосился на лучника, бросил быстрый внимательный взгляд на Сульга, заметил безмолвный приказ и нехотя опустил клинок.

— То-то… Шелтяк, забери у него меч, да по карманам пошарь…

Загорелый, обритый наголо воин шагнул к вестовому.

— Прикажи своему слуге убрать оружие, — приказал старший, глядя на Сульга в упор маленькими голубыми глазами, холодными, как весенний лед. — Живо! Шутить у нас не любят и по два раза не повторяют! Шевельнешься — и тебе глотку перережут, а этого, — он неторопливо, вразвалку обошел Айши, не сводившего глаз с человека, угрожавшего Сульгу, — этого в капусту искрошим.

При других обстоятельствах норлок с удовольствием дал бы незнакомцам попробовать искрошить Айши в капусту, но на земле юнь-ти спорить не приходилось.

Лезвие по-прежнему холодило кожу на горле Великого норлока, державшая кинжал рука была тверда. Сульг прищурил глаза и еле заметно кивнул Айши. Телохранитель, сжав зубы, опустил меч, который кто-то тут же вырвал у него из рук. Стоявшие неподалеку два воина, оба с обнаженными мечами, настороженно следили за каждым движением телохранителя, пока бритоголовый Шелтяк, передав кому-то меч и кинжал Тальма, сноровисто выворачивал карманы Айши.

— Зенками-то не сверкай, а то и выколоть недолго, — бурчал он, снимая с пояса Айши нож. — Вас задержать приказано и доставить, а с глазами привести или нет, про это ничего не говорили. Небось говорить-то ты и слепой сможешь. Правда, Хагон?

Хагон, здоровяк с перебитым носом, согласно кивнул. Шелтяк вытащил из кармана Айши шнур-удавку, повертел и руках и озадаченно хмыкнул.

Сульг почувствовал, как человек, сидящий позади него, убрал лезвие, ловко вытянул из ножен меч норлока и спрыгнул на землю. Сульг глянул в его сторону: это был мальчишка-подросток, лохматый и долговязый, с такими же светлыми волосами и голубыми глазами, как у Хагона. Мрачный, заросший черной бородой до самых глаз, верзила быстро обыскал Сульга, вынул из ножен кинжал, отыскал нож за голенищем сапога и покрутил в руках.

— Хороший ножичек… — многозначительно проговорил он. В его речи явственно слышался сарамитский акцент. — Нечасто такой встретишь. Гвозди резать можно!

Сульг мельком глянул на сарамита, потом на лучников: те по-прежнему стояли на тропе, удерживая стрелы на тетивах.

— От самой реки вас ведем, — сообщил Хагон. Он забрал у мальчишки меч Сульга, который тот с восхищением разглядывал, и бросил быстрый, внимательный взгляд на норлока. — Из Доршаты идете, похоже? Далеконько забираться стали! Непорядок. Этак скоро и до Голодных земель добираться будете, а? Хели, Агир, заберите лошадей…

Мальчишка ухватил под уздцы коней Айши и Тальма, сарамит, угрюмо блестя глазами, взял повод чалого жеребца Сульга.

— На север никак пробираетесь? — продолжал Хагон. — Давайте, то-то ктухи рады будут. Знак на дереве видели? Видели. Дальше поехали? Поехали. Ну, пеняйте теперь сами на себя! Потолкуем с вами сейчас, послушаем, чего расскажете. А может, вы дальше ехать передумаете?! И такое бывало.

Сарамит многозначительно хмыкнул и вместе с мальчишкой скрылся в кустах, уводя лошадей.

— А чего? — подхватил Шелтяк, подмигнув остальным. — Всякое случается! Понравится гостить — и задержишься. Тут у нас хорошо. Бежать некуда, прятаться негде. Лесок этот прочесать — плевое дело.

— Поговорим, — пообещал Хагон, заметив блеснувший взгляд Тальма. — Ребята у нас старательные… вмиг языки-то вам развяжут!

Сульг не расслышал, что сквозь зубы процедил в ответ Тальм.

Для человека немолодого и грузного Хагон двигался гораздо быстрее, чем этого можно было ожидать. Громадный кулак с размаху впечатался в челюсть норлока и отшвырнул его на землю.

— Открой рот еще раз — и зубов у тебя будет раза в два меньше! — рявкнул он. — Поднимайся! Поболтали, повеселились… — сказал он жестким голосом, следя, как Тальм поднимается на ноги и вытирает с лица кровь, — сейчас по-серьезному с вами потолкуем. Тешит! Свяжи-ка этого бойкого. — Он ткнул пальцем в сторону вестового. — Да про остальных не забудь!.

Хеган двинулся к зарослям, бросив Шелтяку:

— Приглядывай за этим, — он кивнул с сторону Айши. — Ишь, глаза бегают… не иначе что замыслил! Если чего — с тебя спрошу, ясно?

Шелтяк поправил пояс, на котором висел кинжал телохранителя, и обвел пленников тяжелым взглядом:

— Вот что, гости дорогие… Прямо скажем, многовато вас! И один выложит все, что нужно. Так что парочку, если что, прирезать можем запросто. Это я к тому, что по дороге не дурите, лишний раз не дергайтесь — проживете дольше! Хоть и ненамного.

Он кивнул лучнику, и тот отступил с тропы, уступая дорогу пленникам.

— Вперед, — скомандовал Шелтяк. Он, прищурившись, взглянул на Тальма. — А с тобой сам потолкую, как пора придет! — многозначительно пообещал он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игры невидимок"

Книги похожие на "Игры невидимок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Сербжинская

Ирина Сербжинская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Сербжинская - Игры невидимок"

Отзывы читателей о книге "Игры невидимок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.