» » » » Бретт Холлидэй - Обратный от­с­чет


Авторские права

Бретт Холлидэй - Обратный от­с­чет

Здесь можно скачать бесплатно "Бретт Холлидэй - Обратный от­с­чет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Обратный от­с­чет
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
5-88196-026-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обратный от­с­чет"

Описание и краткое содержание "Обратный от­с­чет" читать бесплатно онлайн.



«Обратный отсчет» – увлекательный роман Бретта Холлидея, известного американского мастера детективного жанра. Широкая популярность произведений этого писателя в США и других странах объясняется прежде всего необычайно привлекательным образом Майкла Шейна, частного детектива из Майами, являющегося главным героем почти всех романов Холлидея. Кроме крепких кулаков и умения без видимого эффекта поглощать огромное количество виски, Шейна отличают острый ум, находчивость и аналитические способности, позволяющие ему раскрывать самые таинственные преступления и выпутываться из самых опасных ситуаций, а также обаяние, неотразимо действующее на женщин, мужество и благородство. 






– Она вам незнакома?

– Я о ней понятия не имел, Шейн. Но работает она хорошо, просто отлично. Желал бы я, чтобы она работала на меня. Я пытался сблизиться с ней, но ей больше понравился доктор Литтл, и, не сочтите за уязвленное самолюбие, я сделал кое-какие выводы. Ей было легко с ним справиться. Это как сцена из кинофильма: в реальной жизни такого не бывает. Я уверен, через два дня он уже выболтал ей все свои секреты.

– Меня удивляет, почему вы не проявили никакой активности по отношению к ней.

– Через минуту вам все станет ясно. Первым делом я обыскал ее каюту. Там все было в порядке, за исключением одной мелочи.

Даймонд вынул большой кожаный бумажник и протянул Шейну сложенную вдвое контактную фотографию конверта, адресованного Анне Бладен в лондонский отель «Карлтон». На конверте стоял почтовый штемпель Ниццы. Шейн прочел инициалы отправителя в левом верхнем углу.

– Сэм, а что дальше?

– Сэм Геллер,– сказал Даймонд.

– Что-то знакомое.

– Сэму не понравились бы ваши слова. В его занятии потеря анонимности означает потерю денег. Он продает излишки с международного рынка оружия – все, начиная от спортивных ружей и кончая танками М-9. Одним словом, старьевщик: если кто-то делает ему предложение, сулящее пятьсот процентов прибыли за один оборот капитала без подоходного налога, он не станет долго раздумывать. Это наша с ним общая черта. Однажды я сорвал ему выгодную сделку. Право было на моей стороне, но Сэм думал иначе, и с тех пор я нахожусь в его черном списке. Он мог послать сыщиков, чтобы шпионить за Дессау и Литтлом – меня озноб пробирает от одной мысли об этом.

– Было ли в конверте письмо? – спросил Шейн, вернув фотографию.

– Записка насчет билетов в театр. Я немедленно связался со своим человеком в Ницце и попросил его уточнить детали; ответ я получил, когда мы зашли на Бермуды. Последний год Анна Бладен была любовницей Сэма.

– Как он выглядит?

– Сэм? Очень спокойный. Красивый, я бы сказал, рост шесть футов один дюйм. Хорошо сложен, волосы темные, поперечная морщина между бровями.

– Может ли наше дело оказаться для него таким важным, что он сам приедет в Майами?

Даймонд задумался.

– При других обстоятельствах я бы ответил «нет». Но я опять перебегаю ему дорогу, и если ему предоставляется случай убрать меня и заработать деньги при нулевом вложении капитала, то я скажу: «да, он мог приехать». У него в крови хэмингуэевский вирус. Летает на собственном самолете, охотится на львов в Кении. А почему вы спрашиваете?

– Судя по вашему описанию, это тот человек, который встречал Анну в Майами.

– Черт побери, Шейн,– возбужденно сказал Даймонд.– В таком случае почему бы нам заодно не покончить с ним? В этом пакете восемнадцать тысяч долларов. Я знаю, вы просили двадцать, но мы не смогли собрать больше. Верните мне бензобак, и я обещаю утроить эту сумму.

– Давайте вернемся к Геллеру. Он охотится только на львов, или люди его тоже привлекают?

– Вы хотите сказать, он был третьим в вашей схватке – вы, Литтл и неизвестный? Я сомневаюсь, чтобы Сэм собственной персоной оказался в том здании, да еще ночью. Зачем, если можно купить услугу за тысячу долларов?

– Кстати, об услугах,– заметил Шейн.– Как же все-таки случилось, что Анна Бладен добралась до Майами?

– Странно, не правда ли? Я знал, кто она такая уже после Бермуд, но у меня был лишь один помощник. Вы, конечно, помните нашу дружескую попытку устранить вас после игры в покер. Устранить, Шейн: это не означает, что мы хотели выбросить вас за борт. Мы хотели спрятать вас в надежном месте на двадцать четыре часа. Потерпев неудачу, мы разошлись. Мой помощник отправился в каюту Анны, он собирался дождаться ее и кое-что выяснить.

– Ну и как, дождался?

– Думаю, да,– сухо сказал Даймонд.– Не могу сказать наверняка, но с тех пор я его не видел.

– Славная девушка.

– Да. Все остальное время она была рядом с Литтлом, а его я тревожить не мог. Он и так уже был на пределе. Одному Богу известно, как бы он себя повел, если бы она не спустилась с ним на пристань и не подарила ему сочный поцелуй на прощание.

– Сколько у вас людей?

– Четверо, но я могу собрать больше.

– Достаточно. Вы доверяете Дессау?

– Я не доверяю полностью никому, кроме себя. А что?

– Я думаю об одном месте в рассказе Литтла. Оно не очень-то подходит к образу невинной жертвы, одураченной злыми контрабандистами, который он хотел создать, но к тому времени он уже не следил за последовательностью своих мыслей. Литтл не отрицал, что Дессау дурачил и других. Он хотел играть главную роль. Он не желал никому подчиняться. Я не хочу посеять недоверие, я просто хочу понять, из чего нам следует исходить.

– Шейн…– нахмурившись, начал Даймонд. Раздался звонок телефона. Шейн сунул под мышку пакет с деньгами и встал.

– Разумеется, теперь вы позволите мне услышать ваш разговор? – осведомился Даймонд.

– Само собой. Мы же партнеры, разве не так?

ГЛАВА 12 

Телефон зазвонил снова. Шейн снял трубку, Даймонд встал рядом. Краешком глаза Шейн заметил, как Макс Уилсон неторопливо встает и идет к столу, где детектив оставил на салфетке десертную ложку Даймонда. Даймонд напряженно прислушивался.

– Майк? – послышался голос Джентри.– Только что звонили из береговой охраны. Они ничего не нашли и спрашивают, не пора ли прекратить поиски. Они прощупали весь район, до Помпано.

– Думаю, им можно вернуться,– облегченно сказал Шейн, посмотрев на Даймонда.– С фотографией что-нибудь выяснилось?

– Нет, вряд ли выяснится, если у нас не будет отпечатков пальцев. Майк, я хочу поговорить с тобой о другом. Мы обнаружили труп, а также свидетельницу по имени Минни Фиш. В потайном кармане пиджака убитого мы нашли письмо от президента американской аэрокосмической компании. Свидетельница описала человека, похожего на тебя: волосы, плечи, то же самый костюм в полоску, в котором ты выступал на телевидении. По ее словам, лицо этого человека было залито кровью. Все это очень подозрительно, Майк.

– Подозрительно, но не удивительно,– пробормотал Шейн.

– Присовокупив к этому показания Тима Рурка, я пришел к выводу, что полиции пора вмешаться. Пора ответить на некоторые вопросы.

– Я отвечу, когда у меня будет время,– сказал Шейн.– Как раз сейчас у меня его нет.

– Майк,– терпеливо сказал Джентри.– Я хочу, чтобы ты внес изменения в свой график и выкроил для меня время. Обычно я позволяю тебе играть по твоим правилам, и ты меня не подводишь. Иногда я радуюсь, что не знал твоих планов заранее. Я радуюсь, что могу сидеть у себя в кабинете и читать «Плейбой», пока ты носишься по городу за медвежатниками. В конце концов, мне осталось лишь двенадцать лет до пенсии, и я хочу дотянуть до нее без особых потерь.

– Уилл, мне пора закругляться. Езжай домой и отдохни. Я позвоню, если будет возможность, но сидеть у телефона больше не надо.

– Майк, послушай,– тон Джентри стал резким.– Когда английский ученый, нанятый военно-промышленным концерном, отдает концы в негритянской трущобе, это само по себе новость. У ребят из ФБР есть дурная привычка приезжать рано утром и проверять успехи местных властей. Если мне придется передать им, что некий частный детектив, мой большой приятель, сказал мне: «езжай домой, может быть я тебе еще позвоню», то мне не избежать очень косых взглядов. И не только взглядов. Мне нужно узнать, что происходит, и я уже не прошу, а требую.

– Тогда выясни сам,– сердито сказал Шейн.– И не задавай идиотских вопросов. Мне уже надоело делать за вас вашу работу.

Говорил и действовал Джентри неторопливо, чего нельзя было сказать о его сообразительности. Его сотрудничество с Шейном длилось долгие годы, но никогда еще Шейн не говорил с ним в таком тоне. Помедлив секунду, Джентри включился в игру.

– Черт побери, Майк! Похоже, известность вскружила тебе голову! Ты еще не хозяин в этом городе!

– Не дави на меня, Уилл,– злобно сказал Шейн.– Я увижусь с тобой, когда у меня будет о чем говорить. А сейчас почему бы тебе не оторвать от стула свою толстую задницу и не приехать самому? Ты можешь увидеть много любопытного.

– Я предупреждаю в последний раз…

– Ты меня утомляешь, Уилл. Тебе пора на пенсию, в самом деле.– Шейн резко положил трубку.

– Взгляните в справочнике номер Опалокского аэропорта,– попросил он Даймонда.

– Как?…

– Опалокский аэропорт,– нетерпеливо повторил Шейн. Даймонд перелистнул страницы. Макс Уилсон, засунув в рот зубочистку, шел к выходу. Шейн набрал продиктованный номер.

– Да, сэр? – спросил девичий голос.

– Бейси Йебл еще работает у вас? – осведомился Шейн.

– Да, сэр. Сейчас как раз его смена. Секундочку, я попробую найти его.

Прошла целая минута. Шейн постукивал по стеклу кабинки кулаками.

– Кто он такой? – спросил Даймонд.

– Мой старый приятель. Заплатите по счету, мы скоро выезжаем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обратный от­с­чет"

Книги похожие на "Обратный от­с­чет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бретт Холлидэй

Бретт Холлидэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бретт Холлидэй - Обратный от­с­чет"

Отзывы читателей о книге "Обратный от­с­чет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.