» » » » Бретт Холлидэй - Обратный от­с­чет


Авторские права

Бретт Холлидэй - Обратный от­с­чет

Здесь можно скачать бесплатно "Бретт Холлидэй - Обратный от­с­чет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Обратный от­с­чет
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
5-88196-026-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обратный от­с­чет"

Описание и краткое содержание "Обратный от­с­чет" читать бесплатно онлайн.



«Обратный отсчет» – увлекательный роман Бретта Холлидея, известного американского мастера детективного жанра. Широкая популярность произведений этого писателя в США и других странах объясняется прежде всего необычайно привлекательным образом Майкла Шейна, частного детектива из Майами, являющегося главным героем почти всех романов Холлидея. Кроме крепких кулаков и умения без видимого эффекта поглощать огромное количество виски, Шейна отличают острый ум, находчивость и аналитические способности, позволяющие ему раскрывать самые таинственные преступления и выпутываться из самых опасных ситуаций, а также обаяние, неотразимо действующее на женщин, мужество и благородство. 






– Бейси Йебл еще работает у вас? – осведомился Шейн.

– Да, сэр. Сейчас как раз его смена. Секундочку, я попробую найти его.

Прошла целая минута. Шейн постукивал по стеклу кабинки кулаками.

– Кто он такой? – спросил Даймонд.

– Мой старый приятель. Заплатите по счету, мы скоро выезжаем.

Даймонд быстро отошел к кассе и рысцой побежал назад, не желая пропустить ни слова из разговора.

– Привет, Бейси,– сказал Шейн.– Это Майк Шейн. У меня нет времени на объяснения. Я ищу зеленый «олдсмобиль» и думаю, что он может находиться на одной из ваших стоянок. Сейчас я уже в пути. Если ты найдешь машину к тому времени, когда я приеду в аэропорт, плачу двести долларов.

– Хорошо, Майк. Номер не помнишь?

Шейн задумался, прикрыв глаза, и назвал номер. Йебл подтвердил получение, и Шейн повесил трубку.

– Пошли,– обратился он к Даймонду.

Два человека на тротуаре отлепились от витрины и быстро пошли к «доджу». Даймонд подошел к «мустангу» и вопросительно взглянул на детектива.

– Садитесь за руль,– сказал Шейн.– Мне надо немного подумать.

Даймонд сел за руль и застегнул ремень безопасности. Шейн устроился рядом, положив пакет с деньгами на колени. Машина сделала несколько поворотов и выехала на северную автостраду.

– Я получу какое-то объяснение, или вы намерены и дальше отдавать приказы? – насмешливо осведомился Даймонд.

Шейн покачал головой.

– Я пытаюсь рассчитать время,– сказал он.– Хотя бы приблизительно. Слишком много предположений, мало фактов. Предположим, «олдсмобиль» угнал Сэм Геллер. У него было время на подготовку. Он рассчитывает быть за сотни миль от вас, когда вы обнаружите пропажу бензобака. Как вы думаете, какое средство передвижения ему больше подходит: автомобиль, яхта или самолет?

– Скорее всего, самолет.

– Я тоже так думаю. Угнав «олдсмобиль», они выехали на северную автостраду. Они оглушили Тима Рурка, который следовал за ними, и отогнали его машину на боковую трассу. Тим не сказал мне, куда именно, но любое из ответвлений находится не более чем в десяти минутах езды от Опалокского аэропорта. Крупные лайнеры там не садятся, не то что в Международном аэропорту Майами, место тихое и спокойное. Возможны и другие варианты, но если они бросили машину неподалеку от аэропорта, то мы их накроем. Вы больше ничего не хотите рассказать о Геллере и Анне Бладен?

– Нет,– Даймонд не повернул головы.– Все существенное вы уже знаете.

– Не согласен, но если вы так считаете…– Шейн обернулся и взглянул на «додж», ехавший сзади.– Уменьшите-ка скорость до шестидесяти миль и посигнальте, чтобы они подъехали ближе.

Даймонд метнул на Шейна подозрительный взгляд, но выполнил просьбу. Посигналив, он принял вправо, и «додж» поравнялся с ними по левому ряду. Некоторое время машины ехали бок о бок.

– В этой машине кое-кого не хватает,– сказал Шейн.– Дессау там нет.

Даймонд затормозил так резко, что голова его откинулась назад.

– Наш поворот – следующий,– заметил Шейн. Даймонд повернулся к нему. Глаза его превратились в узкие щелочки.

– За последние полчаса вы сделали немало намеков по поводу Дессау,– сказал он.– Если вы и впрямь что-то знаете, говорите по-английски.

– Я знаю только то, что мне рассказали. Разумеется, вы можете считать, что я хочу поссорить вас и расправиться с вами поодиночке. Поезжайте, Даймонд, у нас мало времени.

Даймонд рванул с места, и через минуту обе машины свернули на Опалокский бульвар. Выехав на территорию аэропорта, они снова повернули на север, к автостоянкам и летному полю.

Возле поворота к ангарам стоял черный служебный автомобиль с работающей красной мигалкой.

– Тормозите,– сказал Шейн.– Похоже, это мой человек.

Рядом со служебной машиной стоял зеленый «олдсмобиль», съехавший одним колесом в кювет. Даймонд остановился, и Шейн вышел наружу. Бейси Йебл, здоровяк с выпирающим животом, уже шел ему навстречу.

– С каких пор ты разъезжаешь на «мустангах», Майк? Ну как, это то, что тебе нужно? Денег я с тебя брать не собираюсь: мне положили рапорт на стол сразу же после твоего звонка. Все, что от меня требовалось – проверить номера.

– Спасибо, Бейси. Ты сберег мне кучу времени.

Шейн подошел к «олдсмобилю» и откинул крышку багажника. Резиновый коврик исчез. Через сквозное отверстие проглядывал гравий и кустики чахлой травы.

– Боже, мой, смотрите, что они сделали,– произнес Даймонд за его спиной.

К трем металлическим полосам, наваренным поперек шасси, была прикручена двухгаллоновая канистра. Сварной шов был кривой и неумелый: одна полоса уже почти отвалилась. Бензопровод подсоединили к горлышку канистры, а место соединения наспех обмотали белой изолентой, из-под которой сочился бензин.

– В жизни не видел ничего подобного,– признался Йебл.– Что за механик…

– Просто чудо, что им удалось уехать так далеко,– сказал Шейн.– Бейси, мне снова потребуется твоя помощь. В течение последнего часа на одном из самолетов, готовившихся к взлету, возникла техническая неисправность. Самолет должен стоять где-то поблизости: предположительно, частная машина или небольшой транспортник. Он же заправлен, но еще не запрашивал разрешения на взлет. Пилоты ждали пассажиров, но затем поступил приказ заглушить моторы. Самолет могли откатить в ангар, но мне кажется, он стоит где-то поблизости, и заправочная машина еще не отъехала. Если ты найдешь этот самолет и выяснишь, кто его владелец, это будет стоить еще две сотни.

– Попытаюсь, Майк,– с сомнением в голосе сказал Йебл.– Но надо будет все прочесать. Ты знаешь, как мы разбросаны по местности.

– Постарайся. Не бойся привлечь к себе внимание. Я тебе перезвоню.

Шейн вернулся к «мустангу», надорвал край пакета, вытащил две стодолларовые банкноты и протянул их Йеблу. Даймонд сел за руль.

– Мне нужно позвонить,– сказал Шейн, опустившись рядом с ним.– Ближайший телефон находится на заправочной станции, в полумиле отсюда. По дороге подумайте, не пора ли вам изменить свое мнение и рассказать, кто такие наши противники.

– Изменить свое мнение,– пробормотал Даймонд, развернувшись и прибавив скорость.– Правильно, пора изменить свое мнение. Начинается новый раунд.

Он подождал, пока красная мигалка служебной машины не скрылась из виду, затормозил у обочины и включил стоп-сигналы.

– Мудрое решение,– прокомментировал Шейн.– Конечно, у нас масса времени.

«Додж», ехавший за ними, остановился, и из него выбежали двое мужчин.

– Держите его под прицелом,– скомандовал Даймонд.– Я возьму у него пушку.

Человек, стоявший сбоку от Шейна, взял его под прицел своего револьвера. Даймонд наклонился и вытащил у Шейна из кармана его револьвер 38-го калибра. Человек с револьвером распахнул дверцу и отступил сторону.

– Выходите, Шейн,– приказал Даймонд.– Встаньте рядом с автомобилем. С меня довольно вашей болтовни.

– У вас мозги есть? – осведомился Шейн, отстегнув ремень.

– Вытащите его наружу,– сказал Даймонд.

Человек протянул руку и легонько стукнул Шейна по плечу стволом револьвера. Шейн, ожидавший подобной реакции на слова Даймонда, быстро привстал, схватил протянутую руку и изо всех сил дернул ее вперед.

Человек с размаху ударился грудью о край кузова; дуло его револьвера уперлось Даймонду в плечо. Он пытался освободиться, но Шейн крепко держал его за запястье и под локоть. Даймонд рванулся наружу, но пристегнутый ремень удержал его на месте.

– Ради бога, не нажимай на курок! – завопил он. Второй человек, стоявший с другой стороны автомобиля, метался из стороны в сторону, пытаясь заглянуть внутрь, но Шейн был закрыт с одной стороны Даймондом, а с другой стороны – человеком, которого он держал за руку. Дуло револьвера по-прежнему упиралось Даймонду в плечо.

– Если не прекратите ерзать, я сам нажму на курок,– сообщил Шейн.– Или вам уже все безразлично?

– Шейн…

– Сидите спокойно. Все изменилось. Вертолеты не приняли сигнал по той простой причине, что в автомобиле не было бензобака. Когда у людей, угнавших «олдсмобиль», кончился бензин, они были удивлены не меньше вас. Не забывайте про парня, который стрелял в меня в трюме «Куин Элизабет». Он не из вашей команды, но и не из команды Геллера. Похоже, груз оказался не таким уж секретным, а?

– Где он?

– Если бы я знал, разве я сейчас точил бы лясы с вами? С вашей стороны разумнее всего было бы узнать, где сейчас находится Дессау. Успокойтесь хоть на минуту. Скажите своим ребятам, чтобы отошли от машины.

– Возвращайтесь в свою машину! – крикнул Даймонд.– Отпустите его, Шейн.

Мускулы руки, которую держал Шейн, немного расслабились. Шейн тоже ослабил захват, но не успел человек отступить на шаг, как детектив снова дернул его за руку. Тот еще сильнее, чем раньше, ударился грудью о край кузова. Шейн резко крутнул его руку и в проеме показалось перекошенное болью лицо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обратный от­с­чет"

Книги похожие на "Обратный от­с­чет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бретт Холлидэй

Бретт Холлидэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бретт Холлидэй - Обратный от­с­чет"

Отзывы читателей о книге "Обратный от­с­чет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.