» » » » Кресли Коул - Цена наслаждения


Авторские права

Кресли Коул - Цена наслаждения

Здесь можно скачать бесплатно "Кресли Коул - Цена наслаждения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кресли Коул - Цена наслаждения
Рейтинг:
Название:
Цена наслаждения
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
985-13-7625-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цена наслаждения"

Описание и краткое содержание "Цена наслаждения" читать бесплатно онлайн.



Десять лет назад капитан Грант Сазерленд поклялся умирающему старшему другу, что отыщет его внучку, бесследно пропавшую на островах Океании, и станет ее опекуном и защитником.

Десять лет понадобилось Гранту, чтобы исполнить свою клятву – и понять, что юная Виктория Дирборн не нуждается в опекуне!

Независимая, своенравная красавица хочет от Гранта не защиты и покровительства, но – любви! Страстной и пылкой любви, которую отважный моряк всегда считал слабостью – и которая теперь станет смыслом его жизни...






Тори вздохнула с облегчением. Как странно вдруг ощутить смертельный страх за человека, которого ты не видела почти десятилетие, даже если он последний из твоих ближайших родственников.

Увидев, что Сазерленд внимательно следит за ее реакцией, она поинтересовалась:

– Как долго нам плыть до Англии?

– Все зависит от попутных ветров. До Океании мы добрались за четыре месяца, но на обратное путешествие уйдет больше времени.

– Четыре месяца... – задумчиво произнесла Тори. – Кэмми не продержится и четырех недель.

– Как только я объяснил ей ситуацию, – сказал Грант, – мисс Скотт почувствовала облегчение. Она была так рада, что вы наконец спасены...

Только тут до нее дошла вся чудовищность происшедшего. Тори была ошеломлена.

– И для начала вы решили поместить ее на корабль в этот шторм. – В смятении она посмотрела на Гранта. – Зачем вы это сделали?

– Я хотел, чтобы она была там, где ей не угрожает опасность. – Он вздохнул. – И также собираюсь поместить вас на борт, как только они вернутся.

Тори прищурила глаза.

– Наши цели расходятся, капитан. Я отказываюсь плыть дальше Новой Зеландии, пока Кэмми не станет лучше.

И тут Сазерленд, видимо, борясь с гневом, отрезал:

– Я вам не наемный извозчик, чтобы доставлять вас туда, куда вы пожелаете!

Где-то поблизости хрустнула ветка и обрушилась на крышу, заставив Тори вздрогнуть. Трудно вообразить, через что предстоит пройти Кэмми. Хотя, если быть честной, Камилла никогда не выказывала страха перед морем. И все же...

– Вы хладнокровный подонок, если готовы так поступить с ней!

Глаза Гранта потемнели.

– Вы не первая и, вероятно, не последняя, кто называет меня так. Но как бы то ни было, расчет мой вполне логичен. Отправляя Камиллу на корабль, я знал, что вы последуете за ней. И еще я отвечаю за то, чтобы вывезти отсюда мою команду.

– Хладнокровный подонок!

– Мегера, – проскрежетал Грант.

– Чтоб вам сгореть в аду, капитан Сазерленд! – в приступе ярости пожелала ему Тори, потом легла и отвернулась от него.

– Отличная благодарность тому, кто спас вам жизнь.

– Если бы не это, – бросила она через плечо, – вы даже не представляете, что бы я вам сказала.

Всю ночь штормовой ветер с дождем хлестал хижину, но убежище, построенное без изъяна, безупречно выдерживало натиск стихии. Грант всеми силами старался бодрствовать, рассудив, что не должен спать в одной комнате со своей подопечной. Он обязан ее охранять.

На рассвете дождь стих, и Грант, спотыкаясь, добрел до лестницы проверить бухту. Не обнаружив корабля, он стал бриться.

Он уже заканчивал бритье, когда Виктория прошла мимо, переодетая в украденную у него рубаху: лицо ее было розовым после сна. Утренний бриз поигрывал кончиками ее волос и бахромой обтрепанной одежды.

– Корабль не вернулся, – сказала она недовольным голосом.

– Пока еще нет.

– Почему? Сейчас прекрасная погода.

– Возможно, штормом их отнесло далеко от берега. Не беспокойтесь, иногда это случается. – Помня свои ощущения, когда Тори была в его объятиях после падения прошлой ночью, Грант не мог отвести от нее глаз. Он словно не замечал, что она смотрит на него с отвращением.

– Не беспокоиться? – Тори хмыкнула. – Вы шутите? Я почти не знаю вас, а ваш экипаж и того меньше. Я не знаю, хорошие ли они люди. Я даже не знаю, где они сейчас. Может, они утонули, пока мы тут говорим. С каждой минутой, пока отсутствует этот корабль... – губы ее вытянулись в тонкую линию, – с каждой минутой я презираю вас все больше и больше. – Подхватив крытую корзину, подвешенную к платформе хижины, и широкополую шляпу, она пронеслась мимо него.

– Вы-то куда? – крикнул он ей вслед.

– Неужели вы считаете, что это тоже одно из ваших дел? – огрызнулась Тори.

– Лучше скажите, а не то я снова пойду за вами. Она помедлила, затем обернулась.

– Мы установили, что из двух попыток поймать меня вам удалась одна. – Когда Грант приблизился, она оглядела его внимательнейшим образом и, словно не найдя ничего интересного, сказала: – Я не прочь сделать счет три к одному.

И тут же Грант без предупреждения выхватил у нее плетеную корзину. Брови его сурово сдвинулись, когда он увидел, на что пошло голенище его сапога.

По правде сказать, из него получились отменные ручки.

– Немедленно отдайте! – потребовала Тори.

Держа корзину так, чтобы она не могла ее достать, Грант поднял крышку. Внутри он обнаружил нож, какие-то тонкие волокна наподобие лесок и костяные крючки.

– А, понятно! Если бы я был склонен выпустить вас из поля зрения, чего я не собираюсь делать, я бы сам пошел удить рыбу, а вас оставил бы здесь заниматься более подходящими для леди вещами.

Тори встрепенулась:

– Например?

– Возможно, починкой некоторых из наиболее неудачно расположенных дыр на вашем одеянии. – Грант бросил насмешливый взгляд на ее рубаху, на которой от плеча до груди зияла огромная прореха.

– Если бы я была склонна выпустить вас из поля зрения, то оставила бы вас здесь и пошла одна удить рыбу. Вообще-то я делаю это много лучше, чем вы.

Грант покачал головой:

– Откуда вы знаете? Может, я как раз и есть заправский рыболов...

Тори вскинула подбородок.

– Этого не может быть, потому что я лучше всех. Никто не сможет меня превзойти.

– Виктория, скоро вы усвоите, что в Англии юные леди обычно не столь самонадеянны. – Грант нахмурился. – Или может, они тоже самонадеянны, но удачно это скрывают.

– Скрывать самонадеянность? – Тори взяла под козырек. – Есть. Принято. А теперь всего доброго, капитан.

– Подождите. – Грант придержал ее за локоть. – Мне все-таки кажется, что вы хотите, чтобы я оставался поблизости.

Тори бросила на него испепеляющий взгляд.

– Зачем? Если вы действительно джентльмен, коим себя хвастливо выставляете, вы в любом случае не уедете без меня.

Черт побери, он и не думал хвастаться! Его ум лихорадочно выискивал хоть какой-нибудь рычаг воздействия на нее.

– Послушайте, Виктория, вы тут что-то хотели от меня...

У нее расширились глаза.

– Я ничего не хочу от вас, – сказала она с ударением на слове «ничего».

– Разве? Вы убеждали меня прервать путешествие ради вашей подруги. Можно было бы остановиться в Кейптауне и найти для нее доктора, если...

– Если я сделаю – что? Позволю вам опять поцеловать меня?

Грант почувствовал, как его лицо заливает краска.

– Такое больше не повторится. Это... это была ошибка.

– Вы даже не представляете, насколько правы в этом, – с жаром сказала Тори.

«Неужели мой поцелуй показался ей таким ужасным?» – огорченно подумал Грант.

– Нет, я скорее имел в виду другое, – сказал он. – Возможность моего нахождения рядом и наше сотрудничество.

Прочесть ее мысли было совсем нетрудно. Грант четко уловил момент, когда она приняла решение идти вместе, потому что лицо ее внезапно просветлело.

– Вы должны поклясться, что мы сделаем остановку в Кейптауне.

– Клянусь.

– Тогда я заключаю с вами соглашение. Только... – Тори перенесла центр тяжести на одну ногу и, согнув бедро, приняла дерзкую позу. – Если вы будете мешать мне ловить рыбу, я уйду от вас.

Губы Гранта изогнулись в усмешке.

– На этот счет можете не беспокоиться, уважаемая Виктория.

– Посмотрим, – ухмыльнулась она и, круто повернувшись, стала спускаться с покатого склона, и Грант не спеша последовал за ней.

Тропа привела их к небольшой бухте, скрытой за деревьями. Грант вспомнил про мангровые деревья, стелющиеся у самой кромки, так как уже посещал эту часть острова. Было видно, как в воде между корнями проплывает толстая рыба. Вверху, над зеленым пологом, с назойливым гомоном носились жадные крачки.

Виктория, казалось, забыла о его присутствии – она бросила свою корзину и вытащила из дупла гнилого дерева гарпун, а затем, пройдя к берегу, остановилась, чтобы подобрать юбку и заткнуть за пояс ее концы.

Грант с трудом подавил раздражение. Неужели она не боится предстать перед посторонним в подобном виде? Большая часть ее ног, бедер была оголена...

– Я совершенно не понимаю вас, – проворчал он. – Вам нет дела до приличий, но можно было хотя бы подумать о шляпе – а то как бы вам не умереть от солнечного удара!

Тори пожала плечами. Как будто у нее была эта самая шляпа!

– Вас не смущает, что кто-то может увидеть вас в этом костюме?

Тори выгнула брови.

– Вы их заметили, этих наблюдателей, не так ли? Он покраснел, но все же продолжал настаивать:

– Отвечайте на вопрос!

– Ну, если по существу, то все мои вещи наподобие этих или еще хуже, а потому вряд ли меня смутит, если вы и дальше будете видеть то, что вы уже видели. К чему краснеть и заикаться, если я все равно не могу ничего с этим поделать?

– Тогда почему бы вам не одолжить что-нибудь у мисс Скотт? – угрюмо спросил Грант.

– Чтобы точно так же истрепать ее одежду?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цена наслаждения"

Книги похожие на "Цена наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кресли Коул

Кресли Коул - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кресли Коул - Цена наслаждения"

Отзывы читателей о книге "Цена наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.