Джим Батчер - Барабаны зомби

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Барабаны зомби"
Описание и краткое содержание "Барабаны зомби" читать бесплатно онлайн.
Поклонники Аниты Блейк!
Перед вами Гарри Дрезден!
Охотник на черную нежить, чья профессия — рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.
Изгой, некогда поднявший руку на собственного учителя и теперь оставшийся со смертью один на один.
Мастер, умеющий многое и на многое готовый. Но на этот раз Гарри придется нелегко.
Ему предстоит отыскать таинственное "Слово Кеммлера" — последний из сохранившихся на земле манускриптов преступного черного мага, казненного по приговору Белого Совета.
Тот, кто дерзнет провести в ночь на Хэллоуин описанный в этой книге чудовищный ритуал, обретет власть равно над миром живых и миром мертвых.
Если Гарри не обнаружит "Слово Кеммлера" первым, оно окажется в руках уцелевших учеников Кеммлера — и погубит миллионы невинных жизней... Охота начинается.
Хэллоуин все ближе...
Я вздохнул и потер глаза.
— О’кей. Хватит с меня этого глупого ностальгического сна. Почему бы тебе не вернуться туда, откуда ты пришел, а мне пускай приснится славный, успокаивающий такой сон о том, как пришел на работу голышом.
Он рассмеялся.
— Вот так-то лучше. Я знаю, ты боишься, сын. Боишься за своих друзей. Боишься за себя. Ты только знай: ты не один.
Я потрясенно уставился на него.
— Что ты хочешь сказать?
— Я хочу сказать, я не часть твоего подсознания, сын. Я – это я. Я настоящий.
— Не обижайся, но тому тебе, который мне снится, положено произнести это.
Он улыбнулся.
— Так говорит тебе твое сердце? Что я приснившаяся тень из памяти?
Мгновение я молча смотрел на него, потом мотнул головой.
— Это не можешь быть ты. Ты умер.
Он встал, обошел костер и опустился рядом со мной на колено и положил руку мне на плечо.
— Да. Я умер. Но из этого не следует, что меня здесь нет. Из этого не следует, что я не люблю тебя, парень.
Костер в моих глазах предательски расплылся, и грудь пронзило острой болью.
— Папа?
Его рука сжала мое плечо крепче.
— Я здесь.
— Я не понимаю, — пробормотал я. – Почему мне так страшно?
— Потому что теперь тебе больше терять, чем прежде, — кивнул он. – Брата. Друзей. Ты открылся для них. Ты их любил. Тебе невыносима мысль, что у тебя могут отнять кого-нибудь из них.
— Слишком много всего, — сказал я. Голос мой дрогнул. – А у меня только и прибавляется, что ран и усталости. Я ведь не супергерой какой-то. Я – это только я. И мне не нужно ничего этого. Я не хочу умирать.
Он положил вторую руку мне на другое плечо и пристально посмотрел в лицо.
— В этом страхе нет ничего ненормального. Но это еще и слабость. Это уязвимое место, через которое они могут прорываться в твое сознание. Ты должен научиться управлять этим.
— Как? – прошептал это.
— Этого тебе не скажет никто, — вздохнул он. – Ни я, ни ангел, ни падший ангел. Ты – плод собственного выбора, Гарри, и ничто не в силах изменить этого. И не позволяй никому и ничему убеждать тебя в противном.
— Но… выбор, который я делал, не всегда удачен, — возразил я.
— А кто не ошибается? – спросил он, улыбнулся мне и поднялся. – Извини, сын, мне пора.
— Подожди, — сказал я.
Он положил руку мне на голову, и на короткое мгновение я снова превратился в ребенка, маленького, усталого и непогрешимо убежденного в силе моего отца.
— Мальчик мой. Тебе еще столько всего предстоит.
— Столько? – прошептал я.
— Боли. Радости. Любви. Смерти. Разбитого сердца. Опасных вод. Отчаяния. Надежды. Хотелось бы мне побыть тобой подольше. Помочь тебе подготовиться к этому.
— К чему? – спросил я.
— Шшшшш, — произнес он. – Спи. Я буду поддерживать костер до утра.
А потом темнота и глубокая, безмолвная, блаженно покойная ночь поглотили меня без остатка.
Глава двенадцатая
Наутро голова моя слишком гудела от обилия мыслей и забот, чтобы думать более-менее продуктивно. Этого я себе позволить никак не мог. До тех пор, пока я не знаю точно, что происходит и как с этим справиться, моим главным оружием остается логика.
Мне необходимо было проветрить голову.
Я натянул тренировочный костюм как мог тихо; впрочем, судя по тому, насколько усталым выглядел Баттерс, я мог облачиться в полный комплект средневековых рыцарских доспехов и не разбудить его. Я взял Мыша на поводок, захватил с собой пластиковую бутылочку ледяной воды и направился к двери.
Томас уже ждал меня, стоя у джипа. Оделся он так же, как я – в шорты и футболку, только на нем это, разумеется, сидело с небрежным шиком, тогда как я, казалось, приобрел свой наряд на распродаже старья.
— А где Жучок? – спросил он.
— У механика, — ответил я. – Кто-то измолотил его.
— Зачем?
— Не знаю точно, — отозвался я. – Ну как, в настроении прошвырнуться?
— Зачем? – повторил он.
— В голове всякая фигня. Надо проветрить.
Томас кивнул.
— Куда?
— На пляж.
— Ясно, — еще раз кивнул он и ткнул пальцем в джип. – А это что за линкор?
— Билли с Джорджией дали напрокат.
— Очень мило с их стороны.
— Мило, но глупо. Он не продержится долго, пока я за рулем, — вздохнул я. – Впрочем, мне нужны колеса. Побежали. Ночь прошла, но я все-таки не хочу оставлять Баттерса одного надолго.
Он кивнул, и мы забрались в джип.
— Ты не хочешь сказать мне, что происходит?
— Видит Бог, нет, пока не выпущу немного пара.
— Ясно, — сказал он, и остаток пути до пляжа мы проделали молча.
В летнее время пляж у Норт-авеню одно из излюбленных мест отдыха горожан. Впрочем, пасмурным октябрьским утром народу здесь было немного. На стоянке виднелось всего две машины кроме нашей – должно быть, кто-то тоже приехал для пробежки.
Я остановил джип, и мы с Томасом вышли. Пару минут я потратил на гимнастику, хотя мог бы проделать ее и старательнее. Томас просто облокотился на капот джипа и наблюдал за мной, воздерживаясь от комментариев. По опыту я знаю, что накачанные мускулы мало помогают в случаях, когда имеешь дело с вампирами. Покончив с зарядкой, я кивнул ему, и мы пустились трусцой по беговой дорожке, начав с самого медленного темпа. Так я бежал минут десять, пока не разогрелся достаточно, чтобы прибавить скорости. Томас с отрешенным видом держался в нескольких шагах за мной. Я бежал, стараясь дышать ровнее; Томас тоже поначалу не задыхался, хотя ноги у меня заметно длиннее, и у меня за плечами несколько лет регулярных занятий бегом. Наконец, я добавил ходу, и ему пришлось приложить некоторые усилия, чтобы не отставать от меня.
Мы пробежали вдоль всего пляжа, миновали служебное здание – здоровенную дуру, изображавшую палубные надстройку старого речного парохода, отчего казалось, что этот пароход утонул по палубу в песке. В дальнем конце пляжа мы повернули и побежали обратно. Так мы сделали три круга, прежде чем я немного убавил скорость.
— Так хочешь услышать, что происходит?
— Угу, — выдохнул он.
— О’кей, — поблизости не виднелось ни души, да и солнце поднялось уже высоко, выглядывая в просветы между чикагскими небоскребами. Вряд ли Мавра лично подслушивала меня, да и сомнительно, чтобы ее смертные приспешники могли это сейчас делать. Более уединенной обстановки я, пожалуй, не нашел бы. Я начал с получения Мавриного письма и рассказал Томасу все события вчерашнего вечера и минувшей ночи.
— А знаешь, что нам надо сделать? – спросил Томас, когда я договорил. – Нам надо убить Мавру. Нужно сделать это нашим семейным проектом.
— Нет, — мотнул я головой. – Если мы доберемся до нее, первой пострадавшей станет Мёрфи.
— Ну да, да, — сказал Томас. – Я очень хорошо представляю себе, что сказала бы Мёрфи на этот счет.
— Я не собираюсь доводить до этого, — буркнул я. – И потом, что бы там ни говорилось в этом «Слове Кеммлера», за книгой охотятся чертовски серьезные, без дураков опасные люди. Возможно, это не худшая мысль: сделать так, чтобы она, книга, им не досталась.
— Верно, — кивнул Томас. – То есть, ты сбережешь ее от нехороших людей, чтобы вручить ее еще менее хорошему вампиру, так?
— Насколько это в моих силах, нет, — заявил я.
— Значит, Мёрфи так и так пострадает? – спросил он.
Я недобро сощурился.
— Насколько это в моих силах, нет.
— Как это ты ее защитишь?
— Есть кой-какие идеи. Только для начала надо отыскать "Слово Кеммлера", иначе все трепыхания впустую.
— И как ты собираешься это проделать?
— Составим карту, — объяснил я. – Сомневаюсь, чтобы эти ребята разгуливали здесь со всей своей черной магией за просто так. Мне нужно выяснить, где они побывали, и вычислить, что они все-таки делают.
— А Баттерс? – поинтересовался Томас.
— Пока подержим под охраной моих оберегов. Я не знаю, что Гривейн от него хотел, и пока не узнаю, пусть он не высовывается.
— Как-то мне не кажется, что Гривейн большой поклонник польки, — хмыкнул Томас.
— Ясное дело. Это наверняка связано с одним из лежащих в морге тел.
— Так чего просто не поехать туда? – предложил Томас.
— Нельзя. Там убит один из охранников. Весь дом залит кровью, возможно, и труп его там лежит, и одному Богу известно, что натворил там Гривейн после того, как мы удрали. Копы наверняка опечатали дом, и уж наверняка они горят желанием побеседовать со всеми, кто мог там находиться. Я не могу себе позволить застрять в камере для допросов. И Баттерс тоже.
— Так попроси Мёрфи разузнать.
Я стиснул зубы.
— Не могу. Мёрфи в отпуске.
— Ого, — произнес он.
— Я поливаю ее цветочки.
— Ну да.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Барабаны зомби"
Книги похожие на "Барабаны зомби" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Батчер - Барабаны зомби"
Отзывы читателей о книге "Барабаны зомби", комментарии и мнения людей о произведении.