» » » » Элейн Каннингем - Эльфийская песнь


Авторские права

Элейн Каннингем - Эльфийская песнь

Здесь можно скачать бесплатно "Элейн Каннингем - Эльфийская песнь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Максима, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элейн Каннингем - Эльфийская песнь
Рейтинг:
Название:
Эльфийская песнь
Издательство:
Максима
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-94955-073-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эльфийская песнь"

Описание и краткое содержание "Эльфийская песнь" читать бесплатно онлайн.



На протяжении многих лет барды Глубоководья не только радовали слушателей музыкой и песнями – их саги и баллады берегли для будущих поколений историю Фаэруна. Так повелось испокон веку, и никому не приходило в голову, что прошлое можно изменить с помощью колдовского заклинания.

Внезапно старые песни зазвучали на новый лад, и лишь очень немногие люди были озадачены такой переменой. Среди этих немногих – Данила Тан. Арфист, волшебник и довольно посредственный бард, чьи куплеты вдруг превратились в дивные эпические баллады, правда здорово перевирающие события прошлого. Другой бы радовался, но только не Арфист. Ведь оболганное прошлое способно страшно отомстить…






Поверхность воды заколыхалась и разошлась, обнажив блестящую, наголо обритую голову. Тритон частично высунулся из воды и оперся локтями на край настила. Дерзкий взгляд уперся в лицо Люции.

– Вот мои новости, – равнодушно процедил он. – Несколько судов, направляющихся в Глубоководье, сегодня днем подверглись нападению. Одно из них было захвачено пиратами, два других попали в лапы морских чудовищ. Ни один человек со всех кораблей не остался в живых.

Тритон быстро перечислил названия, имена владельцев и порты приписки каждого из судов, прочитанные на обломках затопленных кораблей.

– А грузы? – спросила леди Тион.

– Потеряны.

Ззундар побледнел, несмотря на свой загар.

– Названные тобой суда везли в Глубоководье товары для Летней Ярмарки! И ты говоришь, что ничего нельзя было спасти?

– Мы сделали все, что могли, – холодно заметил Ходатар.

На шее тритона вздулись жилы, выдававшие его гнев.

– Уверена, что вы старались, – поспешила успокоить его леди Тион.

Ее больше всего беспокоило неуважительное поведение тритона. Гарнет отзывалась о нем как о сговорчивом, хотя и не очень любезном типе, но Люции был противен наглый оценивающий взгляд его прищуренных сине-зеленых глаз. Женщина помолчала, словно прислушиваясь.

– Ззундар, что это за шум доносится с улицы? Ах, как я была глупа, что пришла в этот район в такой поздний час и без сопровождения! – пролепетала она, поднимая на него взгляд своих темных глаз.

Мастер гильдии нахмурился, стараясь уловить звуки, так расстроившие леди. Наконец он расслышал чьи-то голоса и стук копыт.

– Вам не о чем беспокоиться. Я все выясню и тотчас вернусь, – сказал он и пожал нежную ручку, стараясь успокоить аристократку.

Защитник слабой леди бросился вверх по деревянным ступеням, ведущим к выходу на улицу. Спустя минуту в подвале послышался стук тяжелой деревянной двери.

– Наконец-то, – едко заметила Люция. Когда она повернулась к тритону, на лице женщины не осталось и следов былой слабости. – Что ты скажешь мне о грузах?

– Они спрятаны в безопасном месте у Китовой Скалы, – ответил Ходатар. – За вычетом доли пиратов, конечно.

– Я же приказывала переправить груз в Орламбор! – воскликнула Люция. – В том районе у меня есть агенты, которые смогли бы позаботиться о товаре. А Китовая Скала – всего лишь приют тюленей да сплошные камни.

Взрыв ее эмоций ничуть не потревожил тритона, он только равнодушно пожал плечами:

– То, что будет невозможно продать в окрестностях Китовой Скалы, мелкими партиями будет отправлено в Аларон. У меня имеются связи с муншаезскими купцами. На твою долю придется приблизительно треть рыночной стоимости по меркам Глубоководья.

– Она должна быть намного больше, – запротестовала Люция. – Без полученной от меня информации твои пираты никогда бы не узнали ни маршрутов кораблей, ни их численности.

– Информация действительно очень ценная, – сухо подтвердил Ходатар. – Интересно, к примеру, сколько заплатит Ззундар, чтобы узнать, что суда пропали по твоему приказу?

Люция сердито прищурилась.

– Ты слишком самонадеян, тритон, – вкрадчиво произнесла она, сняла с пояса небольшой шелковый кошель и бросила его на доски перед Ходатаром. – Разве недостаточно того, что ты получаешь плату и от меня, и от Глубоководья?

Ходатар схватил кошель и нетерпеливо потянул за шнурок. При виде редких компонентов для заклинаний, которые он запрашивал в качестве оплаты услуг, на лице появилась улыбка удовлетворения.

– Колдовство – дорогое занятие, но в пучине моря оно стоит еще дороже. Как только я научусь им пользоваться, я стану правителем царства, перед которым отступят самые прославленные завоеватели!

Люция зевнула, деликатно прикрыв рот кончиками пальцев.

– Ходатар, ты меня утомляешь. Будущий рыбий царь не должен опускаться до вымогательства, – упрекнула она тритона, смягчив выговор мягкостью голоса. – По словам Гарнет, ты надежный союзник, и она позаботится, чтобы ты хорошенько изучил магию. Став волшебником, ты будешь ей еще полезнее. У меня есть талисман, который усиливает действие заклинаний.

Люция сунула руку в карман платья, но остановилась и прикусила нижнюю губу, словно сожалея о необдуманно сказанных словах.

– Вот только он может быть опасен для тех, кому недостает знаний, – задумчиво добавила она.

– Я с радостью рискну, – воскликнул тритон.

Он погрузился в воду, а потом мощным движением хвоста выбросил тело на доски, прямо под ноги леди Тион. Люция была готова к нападению. Из кармана вместо амулета появился изогнутый кинжал. Женщина вонзила лезвие в живот тритона и резким движением рассекла чешую и плоть, словно потрошила треску. Ходатар растянулся на деревянном настиле, его рот беззвучно открылся от удивления и боли, руки схватились за выпавшие внутренности.

Аристократка бесстрастно наблюдала за предсмертной агонией Ходатара. Как только вероломный тритон затих, она подошла к воде и смыла капли соленой жидкости, попавшие на ее одежду. Затем выпрямилась и запустила пальцы в элегантную прическу, после чего ее волосы превратились в растрепанную гриву. После всего этого Люция забрала свой кошель и бросила несколько монет на пол. Создалась видимость нападения тритона с целью ограбления, а его смерть стала следствием защиты слабой женщины.

Вернувшегося Ззундара встретили лихорадочные объятия и бессвязный лепет о том, что Люция не собиралась никого убивать. Она рыдала на груди моряка, позволила погладить себя по спине и произнести бессмысленные реплики насчет богов, судьбы и права женщины защищаться от грабителей и прочих подлецов. После достаточно долгого времени Люция подняла голову и одарила своего спасителя слабой улыбкой благодарности. Кроме того, не переставая плакать, она поведала, что не в силах остаться в одиночестве этой ночью.

Как и предвидела леди Тион, такой поворот событий настолько поразил мастера гильдии, что тот не стал задавать больше никаких вопросов.

Не стал он спрашивать и о том, откуда она могла узнать, что сильное подводное течение еще до утреннего прилива унесет тело далеко в море.

Ходатар сам рассказал об этом Гарнет, а Люция проверила информацию при помощи тела служанки Лариссы Неатал. Ззундар был не единственным мастером гильдии, поддавшимся чарам Люции, и ей не составило труда вызвать в док двух агентов Рыцарей Щита. Конечно, она заплатила и за их услуги, но не так, как собиралась расплатиться с Ззундаром.

Люция бросила долгий взгляд на мастера гильдии и подавила вздох, Она не возражала против использования собственной красоты в личных целях, но ей претила мысль заниматься этим ради мести Гарнет Хелбену Арунсуну. Выходя из конторы гильдии под руку с Ззундаром, она спросила себя, чего еще может потребовать колдунья.

Глава 8

Сквозь золотистые предрассветные облака Гарнет неслась на своей волшебной аспери в северные края. Далеко внизу показались шпили Серебристой Луны, блестевшие в первых лучах солнца, и этот вид наполнил душу колдуньи злорадным ликованием. Больше трех лун назад посетила она этот величественный город и наложила заклятие, заставившее бардов подчиниться ее воле. Они прекрасно выполнили свою задачу, и скоро все поймут значение искусства певцов.

С высоты полета скакуна, летящего на крыльях ветра, Гарнет была видна узкая коричневая лента – главный торговый путь из Серебристой Луны на восток, в Сандабар. Колдунья без слов передала команду лошади, и аспери без возражений, без жалоб последовала ее указаниям. Но телепатическая связь между лошадью и ее хозяйкой была слишком тесной, и Гарнет временами это очень раздражало. Однако сейчас у нее было чересчур много своих забот, чтобы обращать внимание на унылое настроение волшебного скакуна.

Солнце еще не поднялось, а Гарнет уже рассмотрела внизу толстые стены из серого камня вокруг Сандабара. Много лет назад дворфы построили этот город, и он до сих пор оставался прекрасно укрепленной крепостью. Раньше Сандабар славился своей школой бардов, называвшейся Анстрат, а теперь стал известен благодарямастерству его жителей, изготовлявших деревянные музыкальные инструменты. Город стоял на пересечении реки Раувин и большого, торгового пути, а вокруг простирались обширные леса – неисчерпаемый источник древесины. Более редкие породы леса доставлялись на баржах по глубоководной реке. С высоты полета баржи казались Гарнет похожими на водяных жуков.

Последовала еще одна мысленная команда, и аспери начала снижаться по широкой спирали. Гарнет приземлилась прямо на дороге и вскоре въехала в город; барды были желанными гостями во всех населенных пунктах из-за их песен и новостей из других земель.

Дальнейший путь пролегал по узким мощеным улочкам между домов и лавок преуспевающих купцов, и колдунья обнаружила, что город сильно изменился с тех пор, как она в последний раз бродила по его мостовым три сотни лет назад. Тогда юная аристократка училась в Анстрате и жаждала получить звание Полного Магистра – высшей степени, присваиваемой бардам. Несколько лет учебы не привели к желанной цели, поскольку молодой обаятельный бард уговорил ее присоединиться к Арфистам. Пока Гарнет странствовала по Северным Землям во имя политических целей таких людей, как Хелбен Арунсун, бардовские школы почти прекратили свое существование.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эльфийская песнь"

Книги похожие на "Эльфийская песнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элейн Каннингем

Элейн Каннингем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элейн Каннингем - Эльфийская песнь"

Отзывы читателей о книге "Эльфийская песнь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.