» » » » Барбара Картленд - Опасность для сердец


Авторские права

Барбара Картленд - Опасность для сердец

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Опасность для сердец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, Селена+, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Опасность для сердец
Рейтинг:
Название:
Опасность для сердец
Издательство:
Вече, Селена+
Год:
1997
ISBN:
57838-00227-9, 588046-085-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасность для сердец"

Описание и краткое содержание "Опасность для сердец" читать бесплатно онлайн.



«Опасность» – основная идея этого остросюжетного романа. Будущее Серины, осиротевшей после гибели отца на дуэли, целиком зависело от маркиза Вулкана – человека, репутация которого не позволяла порядочной женщине находиться в его обществе. Девушке предстояло узнать о мрачный тайнах поместья Мэндрейк, замка семьи Вулкан, построенного на скалистом утесе. Перед лицом смертельной опасности она приняла дружбу там, где не ожидала встретить ни помощи, ни поддержки…






Увидев ее лицо при свете свечей, на секунду он подумал, что она мертва. Она была бледна, ее мокрые волосы рассыпались по плечам.

– Серина! – шептал он. – Серина!

Но девушка не слышала его. Только когда он укладывал ее на постель, веки ее задрожали и она пошевелила рукой, посиневшей от холода.

– Боже мой, наша леди вся промокла, – воскликнула горничная, которая стояла у другого края кровати.

– Быстрее, одеяла, горячие кирпичи, бренди, – приказал Джастин.

– Они подходят, милорд. Молю Бога, чтобы они не опоздали.

– Серина! – Он не на шутку испугался. – Серина!

Серина вздрогнула, ее губы зашевелились.

– Джастин, – кричала она. – Джастин, о Джастин, спаси меня!

Ее голос звучал слабо, еле слышно, но в нем был такой страх, что у стоявших рядом на глазах показались слезы.

– Ты спасена, ты в безопасности, – говорил Джастин. – Я спас тебя, слышишь?

Он взял ее руку в свою и стал нежно гладить. Но Серина вдруг отдернула ее.

– Джастин, – звала она, – Джастин, спаси меня! О, сэр Шутник, покажите мне дорогу. Я должна до него добраться. Это очень важно, он ранен!.. Джастин! Джастин!.. Да... да... он мое... мое желание... зов сердца.

– Бедная девочка, она в бреду, – воскликнула миссис Мэтьюз, но, заметив выражение лица его светлости, замолчала.

Глава 18

Распахнув окно, Серина выглянула в сад. Теплые лучи солнца согревали ее и освещали все золотым блеском, море отражало синеву неба. Стая голубей пролетела над зеленой лужайкой. Услышав шаги Юдоры, девушка отвернулась от окна. Служанка вошла в комнату, держа в руках букет цветов. Она протянула его Серине.

– Это от его светлости, – сказала она.

Серина взяла цветы, сияя от счастья.

– Они красивы, как никогда.

Юдора кивнула в знак согласия.

– Да, правда. Никогда прежде не видела более изящных букетов, чем те, которые господин маркиз присылает вам каждый день.

Девушка вспомнила букет темно-красных роз, который Юдора принесла вчера, пурпурных орхидей – позавчера и нежно-розовых гвоздик, подаренных два дня назад. А сегодня букет состоял из белых роз, орхидей и ландышей, невольно девушка посмотрела на свое платье. Она вспомнила, что это было то самое платье, которое она надела в день свадьбы. Серина бросила взгляд на Юдору и поняла, что и та заметила это совпадение.

– Я одета, как невеста, – смутилась девушка.

– Ну, вам уже пора вести себя, как подобает жене, – заметила Юдора. Серина залилась румянцем, но прежде чем она собралась что-то сказать, Юдора продолжила: – Его светлость выражает вам свое почтение и просит передать, что если вы хорошо себя чувствуете, то он будет рад поговорить с вами в библиотеке.

– О!

Девушка больше ничего не смогла произнести.

– Думаю, вы вполне здоровы, – улыбнулась Юдора.

Серина рассмеялась.

– Ну конечно! Последние несколько дней я и так себя превосходно чувствую, только вы с доктором заставляли меня лежать в постели.

– Мы хотели, чтобы вы побыстрее выздоровели, и сейчас вы хорошо себя чувствуете. Кроме того, во время похорон вам лучше было оставаться в своей комнате.

На мгновение глаза Серины потускнели. Она выглянула в окно.

– Ты ходила туда? – спросила девушка.

– Мы все пошли – так велел господин маркиз – но кроме прислуги и членов семьи никого не приглашали. Я не говорила вам об этом раньше, не хотела вас расстраивать. Церемония была очень скромная, я даже посочувствовала бедной женщине. Наконец она обрела покой.

– Да, именно это она и нашла, – отозвалась Серина. – Покой!

Некоторое время девушка молчала, в глубине души молясь о том, чтобы неистовая душа маркизы действительно обрела покой. Она вдруг что-то вспомнила:

– Ты говорила о похоронах, Юдора?

Служанка кивнула:

– В тот день хоронили еще кого-то. Не знаю, кого, но говорят, это был родственник, которому тоже отвели место в семейном склепе.

– Значит, их похоронили вместе, – тихо произнесла Серина.

– Да, вместе. Но давайте говорить о чем-нибудь веселом. Все уже позади, дорогая, и вы должны забыть это. Вас ждет будущее.

Девушка закрыла лицо руками.

– Да, знаю, но Юдора, я все же боюсь.

– Боитесь его светлости? – спросила служанка. – Но почему именно сейчас, когда уже ничто не мешает?

– Он обо мне справлялся, когда я болела?

– Каждый день, вы ведь знаете.

Серина стала рассматривать комнату. Какая прелесть! Это была Королевская спальня, предназначенная для новобрачных дома Вулкан, когда они в первый раз приезжали в Мэндрейк. Казалось, она вся дышит любовью. Занавеси из белого атласа были вышиты купидонами, букетами цветов, украшены голубыми лентами, затянутыми в крепкий узел – символ преданности любящих сердец. В комнате стояла огромная кровать с вышитым пологом, зеркала в серебряных рамах украшали стены, обитые парчой, и отражали вид из окон, выходивших на террасу. Комната была светлая, солнечная – комната для счастливых: все эти дни Серина, лежа на этой огромной кровати, прятала лицо в подушки и не переставала думать о Джастине. И вот сейчас она должна спуститься вниз, чтобы встретиться с ним наедине. Странно, что со дня их свадьбы она с ним еще не разговаривала – с той минуты, когда она уехала с Гросвенор-сквер. Какой глупостью ей это сейчас показалось! Как непростительно смешно она отвернулась от человека, которого желала всем сердцем, и подвергла себя опасностям, которые ждали ее в Мэндрейке. Да, она поступила глупо. Теперь наступило время исправить ошибки, и ей было страшно. Серина выглянула в окно, а затем снова посмотрела на Юдору, и та ответила ей улыбкой.

– Идите к его светлости. Он достаточно терпеливо ждал вас всю эту неделю.

Серина медленно направилась к двери, неся в руках цветы как талисман, который мог придать ей смелости. Она медленно спускалась по Главной лестнице. Вокруг все было спокойно, казалось, в доме царит атмосфера радости и счастья. Солнечный свет проникал через все окна. Сквозь открытые двери было видно, что комнаты полны света и цветов.

– Никогда еще Мэндрейк не был так красив. Лакеи больше не выстраивались в ряд, ожидая гостей, слуги не сновали, поднося бокалы с вином, не подъезжали кареты, не слышался звон монет на игорных столах. Все это ушло в прошлое. Остался только солнечный свет и цветы, а в садах пели птицы.

Серина прошла через холл. На мгновение она замерла перед дверью библиотеки. Она вся дрожала от страха. Как-то раз девушка заглядывала в библиотеку. Это была темная комната, как ей тогда показалось, мрачная, заставленная книгами снизу доверху. Такая же мрачная, как сам Джастин, когда он был сердит.

Серина повернула дверную ручку, и сначала ей показалось, что она ошиблась комнатой. Здесь все было залито солнечным светом, который врывался сквозь большие окна, выходившие к морю. На всех столах стояли огромные вазы с цветами.

Джастин поднялся из-за бюро у стены, где он что-то писал, и подошел к Серине. Она пыталась по его лицу прочитать его мысли. Они приблизились друг к другу, остановившись на середине комнаты, и на миг замерли в молчании. Разве нужно было что-то говорить? Серина думала о том, что же сейчас произойдет. Ей казалось, что он слышит биение ее сердца, что он должен прочесть в ее глазах все, что она хотела сказать. Она застенчиво присела в реверансе.

– Вам уже лучше?

Его голос казался непривычно низким и глухим.

– Да, спасибо, – ответила девушка. – Я вполне здорова.

Дрожа всем телом, она машинально отодвинулась от него и подошла к окну, не выпуская цветов из рук, солнечный свет играл в ее золотых волосах, образуя вокруг головы сияющий ореол.

– Хочу поблагодарить вас, милорд, прежде всего за цветы, которые вы посылали мне каждый день, и за то, что вы спасли меня. Понимаю, вы... рисковали жизнью, когда спускались в овраг, чтобы найти меня.

– Вытащить вас уже не составляло особого труда. Благодарите Торко, это он помог найти вас. Если бы не он, все бы сложилось по-другому.

– Я уже сказала Торко, как я ему благодарна, – ответила Серина, – но вас я тоже должна поблагодарить.

– Вы уже поблагодарили меня, забудем об этом. Все позади. Не стоит больше говорить о событиях той ночи.

– Да, лучше об этом не говорить, – согласилась девушка.

На минуту воцарилась тишина, и эта минута, казалось, тянулась бесконечно, пока наконец Джастин не прервал молчание.

– Но есть нечто такое, о чем мне бы хотелось услышать и о чем бы я сам хотел рассказать.

– Что же это? – спросила Серина.

– Вы хотели поделиться со мной чем-то, не правда ли, когда прислали письмо и просили меня зайти к вам в комнату, – объяснил Джастин. – Я пришел, но... было слишком поздно.

Девушка молча слушала. Она приготовилась что-то сказать, но не могла найти нужных слов. Она посмотрела на цветы, затем положила их на столик, рядом с которым стояла. Джастин не сводил с нее глаз.

– Вы не скажете мне, Серина?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасность для сердец"

Книги похожие на "Опасность для сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Опасность для сердец"

Отзывы читателей о книге "Опасность для сердец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.