» » » » Андреа Кейн - Маска предательства


Авторские права

Андреа Кейн - Маска предательства

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Кейн - Маска предательства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андреа Кейн - Маска предательства
Рейтинг:
Название:
Маска предательства
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
978-5-17-037712-1, 978-5-9713-3212-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маска предательства"

Описание и краткое содержание "Маска предательства" читать бесплатно онлайн.



Гордая красавица Жаклин Холт могла бы стать принцессой высшего света Филадельфии – однако предпочла добровольное изгнание из мира тех, кого считала продажными и лживыми людьми.

Кто захочет жениться на столь опасной женщине?

Мужчина, которого она ненавидит и считает злейшим врагом!

Дэн Уэстбрук, английский аристократ, сделавший блестящую карьеру во время американской войны за независимость, давно мечтает о Жаклин – и намерен бороться за свою мечту.

Синеглазая красавица должна принадлежать ему душой и телом – чего бы это ни стоило...






Дэн быстро направился в сторону канцелярии министерства финансов.

Джеки проследила за удалявшимся мужчиной и, облегченно переведя дух, дождалась, пока шаги Дэна не затихнут вдали, после чего поднялась с земли и вышла из своего укрытия на середину улицы.

За спиной ее послышался шорох, и от испуга она чуть не подпрыгнула и круто обернулась. Рядом с ней громко шлепнулся на дорогу маленький комок меха, потревожив тишину ночи и заставив отчаянно колотиться сердце Джеки.

Облизнув усы, котенок уставился на нее окосевшими от виски глазами.

На этот раз Джеки позволила себе приглушенно рассмеяться и, присев на корточки, нежно погладила влажную шерстку котенка.

– Ах ты, разбойник! – пробормотала она, слегка почесывая у него за ушками и сморщив нос от острого запаха виски. – Ты не только едва не выдал нас, но и ухитрился весь вымокнуть в виски. Что-то скажет твой хозяин?

От ее ласки котенок блаженно прикрыл глаза. Где-то рядом сломалась ветка, и Джеки вскинула голову и напряглась. Это мог возвращаться домой рабочий с ночной смены... а может, какой-нибудь вор или пьяный! Она быстро выпрямилась, и внезапно лишенный ласки котенок испуганно вскинул мордочку.

– Мне нужно идти, – прошептала Джеки, вытирая руки об испачканное мокрой землей платье и оглядывая пустынную улицу. Казалось, непосредственная опасность миновала, но она успокоится только тогда, когда окажется там, где, по мнению отца, и находится... дома, в кровати.

Она бесшумно побежала по дороге, затем свернула в аллею вязов. Проскочив узкий переулок, девушка появилась на соседней улице. Оставалось еще несколько кварталов... теперь только один, и наконец в конце улицы показался ее дом, красивое двухэтажное строение из кирпича. На сегодня ее работа сделана!

И тут вдруг она снова услышала какой-то звук!

Она резко обернулась и едва не споткнулась о маленький черный бугорок, притаившийся у самых ее ног. Бугорок шевельнулся.

– Это опять ты! – удивленно прошептала она. Котенок только пристально смотрел ей прямо в глаза, от чего у нее дрогнуло сердце.

– Почему ты не идешь к себе домой? Где ты живешь? Иди домой! – повторила она, уже понимая, что у него нет дома. Бедное создание явно было сиротой.

Котенок моргнул круглыми зелеными глазами и смешно пискнул, скорее, икнул, потираясь спинкой о подол ее платья. Затем из его крошечного ротика вырвалось неожиданно пронзительное мяуканье, способное разбудить и мертвого.

– Тсс!

Джеки тревожно оглянулась, как будто опасалась, что в любой момент отовсюду повыскакивают люди и потребуют объяснить, почему она оказалась на улице в ночной час. И тогда ее тщательно продуманный замысел провалится!

Никого не заметив, Джеки взяла малыша на руки и обошла свой дом со стороны, оказавшись в глубине двора.

– Как же я поднимусь с тобой на дерево? – раздумывала она вслух. – На него и одной-то не так легко забраться.

Она задумалась, затем пожала плечами. Придется попробовать залезть с котенком, если она не желает допустить поражения. А Джеки никогда бы с этим не смирилась!

Заткнув полы платья между коленями, она посадила котенка себе на плечо.

– Держись, – тихо приказала она и вздрогнула, когда он вцепился когтями в платье, достав до самой кожи. Затем стала карабкаться на высоченный дуб, толстый сук которого достигал окна ее спальни.

С величайшими предосторожностями она раздвинула ставни, за которыми скрывалось открытое окно, затем влезла на подоконник и легко спрыгнула на пол. Вытирая пот со лба, она заметила, что ее платье порвано в трех местах. И как ей это объяснить дома?

Котенок неуверенно сполз с ее плеча, встряхнулся, распространив вокруг резкий запах спиртного, и огляделся.

Джеки улыбнулась:

– Да, воришка виски, в конце концов ты можешь оказаться моим спасителем!

Она внимательно осмотрела прорехи на платье... Конечно, котенок мог его вот так порвать.

Никто не усомнится в ее рассказе, когда все смогут своими глазами увидеть виновника.

И ощутить исходящий от него странный аромат!

Она помахала рукой перед лицом, отгоняя запах виски, и закашлялась, прикрыв рот рукой.

– Киска, да ты не меньше меня нуждаешься в мытье.

Она взглянула на себя в зеркало. Ее густые каштановые волосы беспорядочно разметались по спине, к вспотевшему лбу прилипли влажные локоны.

– Придется нагреть воды. Подожди меня здесь.

Стараясь не шуметь, Джеки принесла таз с нагретой водой в свою комнату, затем, намылив тряпку, кое-как смыла с себя грязь.

Накинув чистую ночную рубашку, она стала купать в мыльной воде вырывающегося котенка.

– Потерпи, а то от тебя пахнет, как от винокурни! – уговаривала она малыша, стараясь избежать его острых когтей. Затем стала его вытирать, поражаясь его худобе. – Виски, какой ты трогательный и симпатичный! И такой же смелый, как и я! Мне кажется, мы с тобой подружимся.

Котенок, неожиданно окрещенный именем Виски, икнул в ответ. Затем зевнул, обнажив маленькую розовую пасть, полную мелких острых зубов, и, вспрыгнув на мягкую кровать, свернулся на подушке в клубок и почти мгновенно заснул.

– Мудрое решение! – одобрила Джеки.

Усталость брала свое, и она чувствовала, что совсем без сил. Зевнув, она забралась на кровать, укрылась пестрым одеялом и, положив голову на подушку рядом с теплым тельцем котенка, закрыла глаза.

Но быстро заснуть не смогла.

Она всегда с трудом засыпала после выполнения своего еженедельного рейда, возбужденно переживая ночные события и размышляя о важности своего дела. И была уверена, что и сегодня эти мысли будут ее тревожить.

Но перед ней все время вставала только высокая темная фигура человека, который прошел совсем рядом с ней, едва не раскрыв ее тайну.

На перекрестке Третьей и Честнат-стрит все было тихо, когда Дэн свернул за угол. Только полоска света проникала из-под тяжелой двери, которая вела в двухэтажное кирпичное здание канцелярии. Коротко постучав, Дэн открыл дверь и вошел внутрь.

– Я пришел!

Красивый мужчина с припудренными рыжеватыми волосами поднял голову от письменного стола, положил перо и приветствовал Дэна легкой улыбкой.

– Вижу! А что это с тобой? – Он указал на мокрые рубашку и штаны Дэна.

– У меня произошла встреча с котом, который не прочь выпить, – без улыбки пояснил Дэн. – Уже поздно, Александр, – сразу заявил он. – Тебе давно следовало бы сидеть дома с Бетси, а не работать тут всю ночь.

Александр Гамильтон устало откинулся на спинку стула.

– Это ты говоришь, Дэн, вместо того чтобы поздороваться со мной!

Дэн пересек комнату и опустился на стул.

– Прошло всего несколько месяцев после твоей болезни, и ты еще не до конца поправился, – упрямо проворчал он, оценивая бледность и заметное истощение Гамильтона. Дэн не мог забыть, что едва не лишился друга, заболевшего желтой лихорадкой, которая прошлой осенью с быстротой лесного пожара промчалась по всей Филадельфии. – Не слишком ли ты быстро забыл, что был на волосок от смерти?

Гамильтон выпрямился и уперся подбородком в сплетенные пальцы.

– Разумеется, я этого не забыл, просто я уже совсем выздоровел. К тому же у меня полно дел.

Дэн кивнул, зная, как старался Гамильтон отгородиться от политических разногласий последних нескольких лет, как мечтал возвратиться с семьей в Нью-Йорк и возобновить свою юридическую практику.

Вместе с тем Дэн понимал, что с отставкой Гамильтона страна многое теряет.

– Мы с Томасом сегодня были в «Сити-Таверн», – заговорил наконец Дэн. – Разговор шел о последней статье Лэффи в «Дженерал эдвертайзер». Он утверждает, что война с Англией неминуема...

– Президент Вашингтон попросил Джона Джея отправиться в Англию для переговоров о мире, – спокойно прервал его Гамильтон.

Дэн вскочил на ноги.

– Черт побери, Александр! Это тебе нужно было ехать, а не Джею!

Гамильтон глубоко вздохнул, не сводя с друга острого взгляда.

– Несмотря на наши личные предположения... или симпатии, – выразительно подчеркнул он, – мы должны делать то, что выгоднее для страны. Сейчас – не забудь, что идет 1794 год! – мне было бы рискованно выступать в качестве посланника Америки, и мы с тобой отлично это понимаем.

– Ты так и сказал президенту Вашингтону? – настойчиво спросил Дэн.

– Да.

– И какова была его реакция?

– Он испытал огромное облегчение, – уверенно сообщил Гамильтон.

От досады Дэн стукнул кулаком по столу. Гамильтон прав. В последнее время велось слишком много споров по поводу его управления государственными финансами. И хотя все это было полным вздором, тем не менее доверие к нему общества несколько пошатнулось.

– Я хотел, чтобы ты первым об этом узнал... до того как это станет широко известным, – продолжал Гамильтон.

– Точнее, пока решение Вашингтона не предаст огласке пресловутый Лэффи!

Гамильтон нахмурился:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маска предательства"

Книги похожие на "Маска предательства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Кейн

Андреа Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Кейн - Маска предательства"

Отзывы читателей о книге "Маска предательства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.