» » » » Дэвид Дрейк - Слуга Дракона


Авторские права

Дэвид Дрейк - Слуга Дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Дрейк - Слуга Дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Дрейк - Слуга Дракона
Рейтинг:
Название:
Слуга Дракона
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-030928-7, 5-9713-1569-2, 5-9578-1871-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слуга Дракона"

Описание и краткое содержание "Слуга Дракона" читать бесплатно онлайн.



Архипелаг Островов.

Здесь некогда правила могущественная королевская династия – но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей – Карус – был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.

Однако черная магия принесла на Архипелаг БЕДУ.

Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства… и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.

И теперь юноша Гаррик ор-Рейзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья – добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья – поневоле вынуждены вступить в схватку с СЕМЬЮ магами-некромантами, обладающими ВЕЛИКОЙ СИЛОЙ, – с чернокнижниками, при помощи волшебства открывшими Архипелаг Островов для бесчисленных полчищ монстров из иных миров.

Помочь людям согласен таинственный Дракон, пришедший из далекого прошлого, но помощь его будет стоить ДОРОГО…






Илна тем временем достала нити из своего левого рукава. Ее пальцы ловко связали несколько отрезков вместе. Узор, возникший меж ее ладонями, был таким же неуловимым, как крыло стрекозы, зависшей над летним прудом.

Вонкуло находился на самой корме, когда услышал крики и обернулся поглядеть, что там происходит. Некоторые гребцы еще сидели на веслах, но большая часть их повскакивала со своих мест, закрывая обзор шкиперу.

С носа триремы разносилось насмешливое улюлюканье: это вооруженные моряки кричали вслед Кровавым Орлам, которые вынуждены были оставить попытки штурмовать трирему и повернуть к берегу. Роубос кашлял и отплевывался, опираясь на руку помощника. Он нахлебался воды, опрокинутый вражеским копьем и не сумев сразу подняться с тяжелым оружием.

– Сейчас же отпусти ребенка! – крикнула Илна мужчине, державшему девочку.

– Спокойно, госпожа, – холодно ответил тот. Это был Чалкус! Он убрал руку с талии Мероты и шлепком отправил ее к Илне. – Я только обеспечивал ее безопасность до вашего прибытия.

Чалкус ухмылялся. В правой руке он держал меч с закругленным острием, которое обеспечивало большую силу удара.

Примечательное оружие – не одна из тех дешевок, что хранились в оружейном сундуке триремы. Оно имело позолоченную гравировку у рукояти и было столь же острым, как запоздавшие сожаления.

– Со мной все в порядке, – пробормотала Мерота, зарываясь лицом в грудь Илны. – Они мне ничего не сделали!

– Сбросьте их в море! – распорядился Мастин. – Проткните суку копьями, если не хотите прикасаться к ней!

Гребцы в суматохе побросали весла, но благодаря течению и первоначальному толчку корабль продолжал медленно удаляться от берега. Расстояние уже было не меньше сотни футов, а глубина – как выяснила Илна, посмотрев за борт, – не позволяла разглядеть дна.

«Разрушитель» двигался параллельным курсом, хотя шкипер остался на берегу с покинутыми пассажирами. Рулевой «Разрушителя» прокричал с борта Вонкуло:

– Что у вас происходит?

Никто из вооруженных матросов не посмел двинуться в сторону Илны. Напрасно Мастин пытался подтолкнуть одного из них, парень так и шарахнулся.

– Забери вас морские демоны, жалкая шайка трусов! – орал Мастин. Он обнажил свою саблю и сам шагнул в сторону девушки.

Чалкус вопросительно поднял бровь, затем отступил в сторону с его пути.

Илна выкинула руку с нитяным узором навстречу боцману. Тот дико закричал и отмахнулся саблей от чего-то, невидимого для всех остальных. Чалкус, мгновенно сориентировавшись, рухнул на палубу, и сабля с размаху обрушилась на плечо стоявшего рядом копейщика.

Среди криков и ручьев крови Мастин высвободил свою саблю и снова рубанул что-то у себя под ногами. Хрусть! Полетели щепки, а вместе с ними – три отрубленных пальца боцмана.

Один из матросов, пытаясь удержать Мастина, накинулся на него сзади. Но тот, совершенно обезумев, вывернулся и вновь нанес удар. На сей раз он отсек себе левую ногу чуть не по колено.

Добровольный спаситель отскочил в сторону. С ревом боцман повалился на поручни и сиганул за борт. Он все еще кричал от ужаса перед чем-то невидимым, когда волны сомкнулись над его телом.

– Так а теперь все остальные… – сказал Чалкус, шагнув между девушкой и своими вооруженными товарищами, – Шаг назад от наших гостей! Мастин чуть не порубал меня, когда рехнулся. У меня нет ни малейшего желания давать такой шанс вам.

Моряк, раненный спятившим боцманом, лежал на палубе. Двое других пытались остановить кровь, но, похоже, это им не очень удавалось. Лезвие рассекло ему плечо до кости. Между прочим, замечательный удар при таком скверном оружии. Наверное, Мастин перед концом обрел небывалую силу, как это часто бывает с сумасшедшими.

Матрос, стоявший рядом с креплением кливера, в нерешительности поднял копье. Чалкус тут же направил меч ему в лицо и проговорил:

– Не слышал меня, Андро?

Тот опустил оружие. Его лицо, выше бороды и усов, было покрыто глубокими оспинами.

– Размягчаешься, Чалкус? – прорычал матрос.

– Может быть, Андро, – ответил Чалкус звучным голосом запевалы. Несмотря на закругленный кончик меча, силы в его плечах хватило бы, чтоб пронзить насквозь грудь противника. – Но не настолько, чтоб побояться скормить тебе твои же собственные кишки… если ты вынудишь.

Илна про себя улыбнулась. Вот! Это то самое обещание, которое, возможно, сулит ей освобождение.

Вонкуло и еще двое матросов с рукоятками от кабестана протолкались сквозь толпу в центре палубы и остановились в дюжине футов от Илны.

– Что здесь происходит? – спросил шкипер дрожащим от ярости и страха голосом. В руках он держал лук с натянутой стрелой. – Что случилось с Мастином?

– Он стал мочить своей саблей всех, кто стоял поблизости, – ответил Чалкус, оборачиваясь к Вонкуло. Говорил он мягко и даже опустил меч, так что острие почти упиралось в палубу. – В какой-то момент он сиганул за борт, но перед этим прикончил Иписа…

Острием меча он указал на жертву. Кровотечение вроде удалось остановить, но лицо у парня приобрело землистый оттенок, а все тело начало подрагивать, не смотря на жаркое солнце.

Илна поморщилась. Она распустила уже готовый узор и увязала нити совсем по-новому.

– Сестра забери его! – с горьким отчаянием воскликнул Вонкуло. – Я знаю примерно курс, но этого недостаточно! Мастин был единственным нашим проводником!

Взгляд его остановился на Илне с девочкой.

– А вы что здесь делаете? – накинулся он на них.

– Девочка оказалась на борту, – пожала плечами Илна, – а я поднялась за ней вслед.

– Она колдунья, – проворчал кто-то сзади, возможно, копейщик Андро.

– Да уж наслышан, наслышан, – процедил шкипер. Он холодно посмотрел на девушку, затем решил: – Вы можете выбирать, госпожа: отправиться за борт или поплыть с нами туда, куда мы направляемся. Решайте!

Илна мягко оторвала от себя руки Мероты и опустилась на колени перед раненым моряком. Она растянула вновь созданный узор перед его невидящим взором, и тело несчастного обмякло, а на лицо стали возвращаться нормальные краски.

Девушка поднялась.

– Перевяжите как следует рану, – распорядилась она товарищам раненого. – Шок я сняла, но толку в этом будет немного, если вся кровь из него вытечет.

Она обернулась и посмотрела на шкипера. Затем, не глядя, нашла руку Мероты. Теперь остров и оставшиеся на нем люди маячили вдалеке – на расстоянии полета стрелы.

– Леди Мерота и я остаемся на борту, – бесстрастно сообщила девушка. Моряков слишком много, чтобы надеяться их победить – даже ее необычным оружием. Да и что бы они стали делать, если б все враги один за другим попрыгали за борт? Скитаться по морю, пока не помрут от голода?

– Мы рады вашему решению, госпожа, – раздался сзади голос Чалкуса. – Во всяком случае некоторые из нас.

Глава 11

Мост по-прежнему оставался полупрозрачным – сквозь его ткань Гаррик видел свет далеких фонарей на том берегу Белтис, но стал ощутимо твердым. Более того, он выглядел более реальным, чем темные и молчаливые здания на набережной.

– Улицы будто вымерли, – заметила Лиэйн, растерянно оглядывая прилегающие жилые кварталы. – Куда все подевались?

Первый раз попав в Мостовой Округ, Гаррик поразился суетливой толпе на улицах: местные жители, спешащие по своим делам, вдобавок к ним – еще куча зевак, пришедших полюбоваться на необычное явление моста над рекой. Помнится, все это тогда напомнило ему орды термитов, вышедшие поздней весной на освоение новых территорий. Запахи дешевого вина, жареных овощей, рыбьих потрохов и других отходов смешивались с другими мимолетными ароматами и создавали ту самую ауру кипящей, пульсирующей жизни, которая врезалась в память Гаррика.

Теперь все коренным образом поменялось. Атмосфера казалась затхлой и какой-то нежилой, что ли. Даже дым от древесного угля – неизменная примета быта – куда-то испарился. Лавки на первых этажах были большей частью закрыты, Да и верхние, жилые, помещения выглядели необитаемыми.

С трудом верилось в то, что совсем еще недавно окрестности оглашались гомоном вездесущей детворы и криками заботливых матерей.

По улице передвигалось странное существо из мерцающего красного света. Оно явно спешило, в гневе вскидывая голову. Больше всего существо напоминало быка, с той только разницей, что рост его в холке достигал восьми футов, а из ноздрей вырывалось пламя. Несколько мгновений тяжелые копыта грохотали по мостовой (Гаррик даже разглядел высекаемые искры), затем звук стал затихать, а само видение – меркнуть. Существо вступило на призрачный мост и растаяло на глазах принца и его попутчиков. Чу! Отдаленный стук копыт… Все смолкло.

– Местные жители бежали в испуге, – пояснила Теноктрис, выбираясь с помощью Лиэйн из портшеза, на котором прибыла. Остальные пришли пешком: сам принц, охранники – его неизбежное сопровождение и Лиэйн, решившая прогуляться, хотя Гаррик и настаивал на носилках для нее. – Их трудно винить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слуга Дракона"

Книги похожие на "Слуга Дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Дрейк

Дэвид Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Дрейк - Слуга Дракона"

Отзывы читателей о книге "Слуга Дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.