Джейн Рейб - Рассвет новой Эры

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рассвет новой Эры"
Описание и краткое содержание "Рассвет новой Эры" читать бесплатно онлайн.
Битвой с Хаосом и уходом Богов магии завершился Четвертый Век истории Кринна, именуемый Веком Отчаяния. Таинственный взрыв, уничтоживший Башню Высшего Волшебства в Палантасе, и прибытие на Ансалонский континент страшных драконов-завоевателей возвестили наступление Века Смертных. В мрачном ожидании грядущих невзгод жители Кринна встретили РАССВЕТ НОВОЙ ЭРЫ.
– Значит, язык у него все-таки есть, – пробормотал Дамон. Он спрятал меч в ножны, достал из за пояса маленький ножик и принялся разрезать рукав туники Ферил.
– Где все остальные? – Шаон продолжала держать меч в нескольких дюймах от горла мальчишки.
– Нет никаких остальных, – ответил он. – Все умерли, но вам тоже скоро придет конец. Налетят небесные чудища, унесут вас прочь и убьют!
– Небесные чудища? – Блистер бросила взгляд на Шаон, которая попятилась на шаг.
– Вставай! – приказала мореплавательница, Блистер, проверь его дом. Блистер поспешно нырнула за дверь:
– Ну и вонища! – Она принялась шарить вокруг. – Мне все равно, чем там воняет. Вся деревня провоняла. Лучше скажи, есть там кто-нибудь? И, понизив голос, Шаон обратилась к Дамону: Как Ферил?
– Со мной все в порядке, – ответила за него эльфийка. – Стрела угодила мне в руку.
– Нет, она не в порядке, – возразил Дамон.
Потеряла много крови, да и рана грязная.
– Потому что стрелы грязные, – добавила Блистер. Она вынырнула из лачуги, с брезгливой гримасой неся целый пучок стрел и толкая ногой кожаный колчан, откуда их вывалилось еще больше. Они тоже воняют, – сказала она, протягивая их мореплавательнице.
Измазаны навозом, – сказал Дамон и выругался.
– Гадость, – сказала Блистер и, бросив стрелы, зло посмотрела на мальчишку. – А еще я нашла там одеяла, которыми укрыто нечто, что воняет куда больше; – трупы.
– Не трогайте их! – завопил мальчишка.
– Это твои родные? Небесные чудища их убили? – спросила Шаон.
Мальчишка кивнул.
– А почему тебя не тронули?
Ребенок что-то буркнул, повесив голову. Шаон даже пришлось подойти ближе, чтобы расслышать его слова.
Тем временем Дамон повел Ферил к своей кобыле.
– Это должно помочь, – тихо сказал он, отвязывая бурдюк. – Но мне нужно развести огонь, чтобы немного прижечь рану, иначе она загноится. Будет больно.
Эльфийка сжала губы.
– Жаль, что с нами нет Джаспера, – сказала она, вспомнив, как гном врачевал раны Дамона с помощью какого-то заклинания.
Все уселись вокруг небольшого очага, в который Дамон сунул ножки от стула, чтобы развести огонь. Он держал над пламенем лезвие ножа и все время переворачивал его, пока оно не раскалилось докрасна.
– Надеюсь, ты не очень больно побил мальчика, – сказала эльфийка.
– Он пытался тебя убить.
Она пожала плечами:
– Он подумал; что я собираюсь осквернить…
Раскаленный металл обжег больнее, чем стрела, и Ферил сцепила зубы и зарыла пальцы в землю, пока Дамон обрабатывал рану. Из глаз ее брызнули слезы. Покончив с прижиганием, Дамон еще раз промыл рану водой. В одном из домов нашлась чистая одежда, а еще он порвал на бинты детскую рубашонку. Ферил внимательно смотрела, как он перевязывает ей руку, действуя осторожно и очень умело.
– А тебе, как видно, не раз доводилось ухаживать за ранеными.
Он посмотрел ей прямо в глаза:
– Да, кое-какой опыт имеется. Я умею перевязывать раны.
Ферил подвинулась чуть ближе:
– Где ты этому научился? – Она положила раненую руку ему на колено. – Отличный воин и отличный врачеватель. Голову даю на отсечение, ты служил в чьей-то армии. Наверное, приходилось ухаживать за раненными в бою?
– Откровенно говоря, я… – Он поднял голову и почувствовал ее дыхание на своей щеке.
– Я добилась ответа от мальчишки! – перебила их Шаон.
Дамон неохотно обернулся к ней. Он покраснел от смущения, а увидев, что Шаон широко ухмыляется и подмигивает, смутился еще больше. Мальчишка стоял рядом с ней, глядя себе под ноги.
– Он сбежал от домашней работы, – сообщила Шаон.
– Потому и не погиб, – добавила Блистер. Сказав свое слово, она засеменила к Ферил, чтобы посмотреть, как перебинтована ее рана. – Он прятался за теми холмами, когда началась большая буря, и – оставался там, пока дождь не кончился, – сообщила она новые подробности.
– Когда он вернулся, то увидел только мертвых, – хмуро продолжила мореплавательница. Мальчишка так и не понял, что случилось, но уверяет, будто на некоторых телах остались следы когтей, словно их драли дикие животные. По его словам, у многих были обожжены руки и грудь.
– Это были небесные чудища, – с вызовом прошептал мальчишка. – Они пришли вместе с бурей.
– С тех пор он хоронит тела, – сказала Блистер. – По три в день. Больше ему не закопать очень уж он устает от лопаты. Я сказала, что мы поможем ему похоронить остальных.
Дамон поднялся и, отряхнув землю, посчитал могильные холмики.
– Значит, все это произошло пять дней назад? Мальчик кивнул.
– Все, кроме тебя, погибли?
– Нет, – прошептал ребенок – Больше тридцати человек пропало. Их унесли с собой чудища.
– Я поищу следы, – предложила Ферил. Она протянула Дамону руку, и тот осторожно помог ей подняться с земли. Она поморщилась, но боль оказалась не такой сильной, как прежде.
– Никаких следов ты не найдешь, – сказал мальчишка. – Я уже искал. Чудища скормили мой народ буре.
– Может, они уехали на лошадях, – предположила эльфийка.
– Нет. Я же сказал, эти чудища попадали с неба.
– Но ты ведь не видел их, – не отступалась Ферил, – значит, на самом деле ты не можешь знать, что произошло.
Мальчик покачал головой:
– Да, я их не видел. Но была буря, и все взрослые исчезли.
– Пожалуй, мне стоит поболтать со свиньями, сказала Ферил. – Они-то могли видеть, что случилось.
– Скольких еще нужно похоронить? – спросил Дамон, глядя вслед эльфийке, направившейся к загону. Заметив, что Шаон с интересом наблюдает за ним, он снова покраснел.
– Четверых, – сказал мальчик. – Детей. Они такие маленькие, что там есть особенно нечего.
Шаон содрогнулась, уставившись на ребенка. Вот когда она всем сердцем пожалела, что не осталась на корабле с Ригом. Может быть, эти небесные чудища и были тем Злом, о котором все время твердил Дамон.
– Где у тебя лопаты? – спросила она, намереваясь поскорее убраться из этой деревни.
Мальчик показал на самый большой глиняный купол и сразу пошел к нему, оглянувшись один раз, чтобы удостовериться, что она за ним идет.
– Иду, иду, – сказала мореплавательница. – Эй, а ты что здесь делаешь?
Дамон, Ферил и Блистер проследили за ее взглядом. На краю деревни стоял, тяжело дыша, волк. Дикий завилял хвостом и приветственно залаял.
– Хорошо хоть не притащил за собой Рига и Ворчуна, – буркнула Шаон, на всякий случай глядя вдаль. Убедившись, что там никого больше нет, она повернулась к мальчишке: – Ну, так где твои лопаты?
Ферил перегнулась через ограду, внимательно разглядывая свиней. Большая свинья с черными пятнами тоже уставилась на нее, тогда как остальные животные рыли носами грязь. Эльфийка наморщила нос и принялась издавать хрюкающие звуки, стараясь подманить поближе любопытное животное. Ее пальцы тем временем нащупали в котомке шарик мягкой глины.
Свинья взглянула на протянутую глину и потянула пятачком воздух, думая, что ее чем-то угощают. Убедившись, что это не так, свинья обиженно фыркнула и посмотрела на своих товарок.
– У меня ничего нет, – зашептала Ферил, – но не уходи.
Свинья захрюкала, потом медленно повернулась к ней. Ферил разминала глину пальцами левой руки, которая болела, оттого получалось это у нее не слишком ловко.
Тут из-за дома выскочил Дикий, и свиньи бросились в дальний конец загона. Ферил нахмурилась и снова подозвала бело-черную свинью.
– Дикий тебя не тронет, – заверила она животное.
Волк гавкнул, словно соглашаясь с ней, потом потерся о ногу Ферил и преданно посмотрел ей в глаза. Эльфийка тем временем вылепила мордочку и четыре ножки, а потом ногтем мизинца сделала маленький хвост колечком.
– С тобой я поговорю позже, – сказала она волку. – Сейчас я занята.
Она разглаживала глину, вылепляя ровную гладкую спинку, а потом начала посапывать, издавая почти музыкальные звуки. Свинья взволнованно заверещала, и Ферил почувствовала, как проникает в мысли. Эльфийку обдало потоком горячего воздуха, когда все ее чувства сосредоточились на свинье и хрюканье начало превращаться в ее сознании в членораздельную речь, переводимое на человеческий язык посредством природной магии.
– Здесь были люди? – произнесла эльфийка, используя понятные остальным животным звуки. Несколько свиней осторожно приблизились, поглядывая то на нее, то на волка.
– Много людей, – ответила пятнистая свинья.
Люди кормили нас и отгоняли мух.
– Куда они ушли, эти люди?
– Их больше нет, – грустно прохрюкала свинья. – Никого, кроме мальчика. Он дает нам какие то крохи, а спинку вообще не чешет. У него на нас нет времени.
– Куда подевались все люди? Если ты мне расскажешь, я, возможно, смогу их вернуть. Тогда за вами будут лучше ухаживать.
– Они не вернутся.
Ферил жестом велела свинье продолжать, переводя на человеческий язык не только хрюканье, но и мельчайшее подрагивание ушей и пятачка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рассвет новой Эры"
Книги похожие на "Рассвет новой Эры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Рейб - Рассвет новой Эры"
Отзывы читателей о книге "Рассвет новой Эры", комментарии и мнения людей о произведении.