» » » » Павел Гросс - Молчание поросят


Авторские права

Павел Гросс - Молчание поросят

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Гросс - Молчание поросят" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Люкс, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Гросс - Молчание поросят
Рейтинг:
Название:
Молчание поросят
Автор:
Издательство:
АСТ, Люкс
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-023628-Х, 5-9660-0106-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Молчание поросят"

Описание и краткое содержание "Молчание поросят" читать бесплатно онлайн.



Смерть местного Санта Клауса в маленьком провинциальном городке в канун Рождества…

Нелепость?

Нет...

Одно из абсолютно идентичных преступлений, происходящих раз в год. Всегда - в канун Рождества. Всегда в маленьком городке...

"Работа" маньяка?

По крайней мере такова версия Скалли, начинающей собственное расследование.

Но факты говорят о другом. О чем-то куда более странном...

Так начинается новое дело "Секретных материалов"...






`Рукописная пометка в расшифровке: далее почерк меняется на неразборчивый.`

(…(…анта стоял возле супермаркета, держа в руках громадных размеров рекламный плакат, на котором было размашисто написано: "Счастливого Рождества! Супермаркет "Дин-Дин-Белл" приветствует посетителей и предлагает: искусственные елки, одежду Санта-Клаусов, мишуру, стеклянные шары различных размеров и расцветок. Кроме этого все, что может вам пригодиться для превосходного фейерверка! Добро пожаловать!"

(…(, захлопнул дверцу старого "бьюика" и решительно направился к входу в магазин. Странным было то, что Санта-Клауса, которого старик приметил еще утром, никто не сменил. А погода… Погода была по-настоящему Рождественской - с обильным снежком и морозцем - что (…(

- Не замерзли? - поинтересовался Мак, улыбнувшись.

Санта, не расслышав слов, сказанных стариком, только протяжно пробасил:

- Добро пожаловать!

Раздосадованный столь странным поведением главного Рождественского привратника, Мак чуть было на закричал ему на ухо: "Не замерзли, уважаемый Санта?", но вовремя спохватился, заметив остановившуюся на противоположной стороне коповскую патрульную машину.

- Холодно, - сверкнув глазами, произнес старик, - вы стоите и мерзнете…

- А что поделать? - Санта-Клаус потер перчаткой нос, - Рождество, а у меня трое оболту… (…(.

- А-а… Подрабатываете, значит?

Санта кивнул и, заметив приближающихся к супермаркету полицейских, заголосил пуще прежнего:

- Счастливого Рождества! Добро пожаловать!

(…(…лицейские подошли к Санте и старику вплотную, один (тот, который был выше ростом) справа, другой слева. Санта-Клаус случайно заметил, как у человека, подъехавшего к супермаркету на стареньком "бьюике" покраснело и перекосилось лицо.

- Добро пожаловать, господа полицейские!

Высокий коп хмуро улыбнулся и сказал:

- И тебе, Санта, счастливого Рождества.

Он внезапно перевел взгляд на старика.

- Простите, - полицейский осматривал Мака с головы до ног, - что-то я раньше не встречал вас в нашем городишке. Вы давно здесь?

Старик кивнул. Если честно, он был готов к такому повороту событий. Полицейские - особенный народ. Они как сторожевые собаки. И как это у них получается - видеть в виновном виновного? Впрочем, и не в виновном виновного тоже…

- Вчера… Вчера приехал, - и застрял. У моей "импалы" сдохло сцепление. Куда же бедному старику деваться?

- Х-хе, старику…

Полицейский, доселе не проронивший ни слова, спросил, стоя позади Мака:

- Ну, и где же ваша "импала"?

Мак заметил, что полицейский, стоящий позади него спокойный, хладнокровный и, возможно, корректный в отличие от напарника-крепыша, смотрящего сейчас ему прямо в глаза.

- В мастерской, у въезда в город.

За спиной у Мака захрустел снег. Второй полицейский, неторопливо обойдя старика, встал спиной к двери супермаркета.

- В мастерской?

- Да, в мастерской. Там два парня заправляют.

Полицейские переглянулись.

- О'кей.

Неожиданно для себя Мак почувствовал смущение, которое было довольно трудно преодолеть.

- А в чем, собственно, дело?

- Вы случайно не подвозили в наш городок коммивояжера?

Мак замер… Он смотрел на полицейских холодными, как лед глазами. Кровь потоком приливала к его лицу.

- Коммивояжера?…

- Да, мистер…

- Мак.

- Коммивояжера, мистер Мак.

- Нет, - произнес дрожащим голосом старик, - коммивояжера я не подвозил.

- Кхм-м, - прокашлялся Санта-Клаус, топчась на месте от холода. - Простите, конечно, это не мое дело, но кто этот коммивояжер?

- Вполне возможно - убийца. Серийный убийца!

- Ого-о!

- Это, Санта, не просто "ого!", а о-го-го! Вот ты стоишь здесь уже часа три.

- Три с половиной, если быть точным.

- Хорошо, пусть будет по-твоему - три с половиной. Скажи, не видел ли ты, случайно невысокого человека? Ему на вид около шестидесяти лет. Или немногим больше.

- Нет, я всех местных знаю, а из приезжих… - Санта прищурившись, посмотрел на Мака.

- Можно взглянуть на ваши, сэр, документы? - крепыш-полицейский вытянул в сторону Мака руку.

Старик невольно попятился назад, совершенно забыв о собственной безопасности. Кто бы мог подумать, что попасться можно так глупо. Так глупо, что это даже трудно себе представить.

- Можно взглянуть на ваши, сэр, документы? - повторил полицейский.

- П-пожал-л…

- Грэг, - второй полицейский похлопал напарника рукой по плечу, - ты спятил? Этому парню больше двадцати трех-двадцати четырех лет не дашь.

- Что из этого?

- А как же ориентировка, Грэг? - произнес с укором полицейский.

- Нда-а, - крепыш ухмыльнулся и опустил руку, - Рождество, Курт. Заработался.

`Рукописная пометка в расшифровке: далее почерк меняется на четкий и разборчивый.`

(…(…доверять Нашему Санте. После его появления в отряде с нами стали происходить совершенно необъяснимые вещи. Однажды, подбираясь к лагерю вьетконговцев, мы попали в засаду. Вероятно, кто-то предупредил желтопузых. Ловушка захлопнулась в тот момент, когда сержант отдал приказ о захвате лагеря. Большой Билл - парень из Техаса, так мы его звали - засаду заметил первым. (…(взяв огонь на себя, выскочил на небольшую полянку и обрушил на узкоглазых маломерков свинцовый ливень. Вьетнамиты, не ожидая такого натиска, через некоторое время отступили. Уже в лагере мы увидели, что куртка Билла превратилась в противомоскитную сетку. В решето, в дуршлаг. Его должны были убить раз пятьдесят или шестьдесят, но (…(На теле Большого Билла не было и царапины. Он, не веря в провидение, случайно посмотрел на Нашего Санту, который, сидя у обгоревшего дерева… молился. Так нам, по крайней мере, показалось. (…(…угой необъяснимый случай произошел во время минирования моста, переброшенного через речушку Хонгха. Этот мост находится в миле от деревеньки Пхе По, в которой располагался наш временный лагерь. Когда минирование закончилось, рядовой Блоук по халатности поджег бикфордов шнур. Такое иногда случается. Блоук накануне минирования перебрал виски, и к утру даже не успел протрезветь. А так как с людьми у нас было совсем худо, решено было взять и его. Дикая ситуация… Пятьдесят килограммов тротила, корявый скелет моста и мы, ошарашено взирающие на горящий шнур. Когда от огня до шашки осталось не больше пяти миллиметров, внезапно у "закладки" появился Наш Санта. Мы даже не смогли понять, как это произошло, ведь Санта остался в лагере. (…(улыбнулся, коснулся руками груди, несколько раз топнул ногой и глубокомысленно покивал. Через мгновение рядом с "закладкой" разверзлась (…(настил исчез. Наш Санта, глядя на нас, осторожно подтолкнул ногой к провалу туго связанные между собой тротиловые шашки. Гулкое эхо взрыва послышалось откуда-то снизу, и сержант (…(

7.

Несмотря на тысячи разделяющих собеседников миль, слышимость отличная, кажется, что Скиннер говорит из соседней комнаты. Но слова начальника не слишком радуют Скалли.

- Я прочитал твой свиток, Скалли, очень внимательно прочитал, - говорит задумчиво заместитель директора ФБР (она переслала ему по факсу страницы дневника, касающиеся вьетнамской войны). - Впечатление двойственное. С одной стороны некоторые реалии явно высосаны из пальца. Вспомни эпизод с минированием моста. Такого просто не бывает - нигде, ни с кем и никогда. Никто не минирует мост, просто положив на настил полцентнера взрывчатки (зачем, кстати, так много на деревянную конструкцию?). Тем более когда мост в собственном тылу. Любой хоть месяц прослуживший сержант укрепил бы заряд на опоре, и не стал бы пользоваться архаичным шнуром - протянул бы провод в замаскированный окоп на берегу, посадив туда пару постовых - на случай внезапной атаки вьетконговцев…

Скалли слушает внимательно. Скиннер сам прошел Вьетнам - и говорит со знанием дела.

- Да и эпизод с чудесным спасением нереален - даже если отбросить его чудесную составляющую. Там у них оставалось полсантиметра несгоревшего шнура, когда мину начали спихивать вниз. Значит, оставшееся время горения - половина секунды. Полсекунды до взрыва. Заряд пролетел бы вниз пару метров - и, рванув, отправил бы всю честную компанию к небесам. Ты представляешь, на что способно безоболочечное устройство в полцентнера тротилового эквивалента на таком расстоянии?

Скалли представляет, но вопрос риторический. И она молчит.

- И с датами путаница. В пятьдесят четвертом году нашей пехоты или десантников там не было. Даже бомбежки начались лишь в шестидесятом… А к тому Рождеству там были только лягушатники, но и они отводили войска - после подписания Женевского перемирия.

- Может, он служил у них? У французов, в Иностранном легионе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Молчание поросят"

Книги похожие на "Молчание поросят" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Гросс

Павел Гросс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Гросс - Молчание поросят"

Отзывы читателей о книге "Молчание поросят", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.