» » » Ллиотар Анна - Волшебники в бегах


Авторские права

Ллиотар Анна - Волшебники в бегах

Здесь можно скачать бесплатно "Ллиотар Анна - Волшебники в бегах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фентези, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебники в бегах
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебники в бегах"

Описание и краткое содержание "Волшебники в бегах" читать бесплатно онлайн.



Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто… Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным…






Рейнард уже не давился смехом, а хохотал как сумасшедший.

- Помоги боги этому поместью, когда оно станет твоим!

- Еще одну схватку?

- Пожалуй.

Их мечи вновь со звоном скрестились. Тервин, несмотря на то, что как представитель дворянского рода учился у лучших наставников, был довольно скверным фехтовальщиком. Слишком быстро бросался в атаку и слишком легко забывал о защите, не следовал никаким канонам, хотя техника у него была неплохой. Но и угадать, что он сделает в следующую секунду, было практически невозможно. В ритуальной схватке он вряд ли сумел бы одержать победу, зато в реальном бою, где враг плевать хотел на все каноны, его шансы резко возрастали.

- Ну зачем ты открылся? - сердился Рейнард. - В твоей обороне дыра размером с колодец, и если б я хотел, ты бы уже…

- Так, может, покончишь со мной разом, а то тебя сейчас удар от праведного гнева хватит…

Рейнард зарычал и проделал следующий выпад с несколько большей силой, нежели намеревался. Его нога подвернулась на влажной от пролитой воды траве, и узкий клинок до половины вошел в левый бок Тервина. Белую рубашку мгновенно расцветили пятна крови. Молодой человек как подкошенный рухнул навзничь.

- Тервин!

Рейнард опустился рядом и наклонился над раненым, собираясь разорвать ткань, чтобы осмотреть рану.

- Рейнард, ты бы отодвинулся, что ли? И так дышать нечем.

Виконт вздрогнул, машинально отшатнулся и уперся взглядом в хитрые синие глаза. Тервин приподнялся на локте, но друг аккуратно заставил его лечь обратно.

- Не двигайся, ради всего святого.

- Да жив я, здоров, что мне сделается? - Тервин выдернул меч Рейнарда и, увернувшись, сел, подтянув колени к груди.

- Это была шутка. Я там свиной пузырь с кровью приладил под рубашкой. Ты не волнуйся.

Рейнард не волновался. Он остолбенел, и только по этой причине Тервин не схлопотал незамедлительно в челюсть.

- Убил бы… - наконец выдохнул виконт. - Идиот…

- Где твое чувство юмора?

- Лопнуло вместе с пузырем. Поднимайся и вали отсюда, пока я не превратил твою шуточку в реальность.

- Ты все-таки жуткий зануда, - ничуть не обиделся на грубость Тервин. - Ладно, мне и вправду пора, меня там одна цыпочка заждалась. Пока! - С этими словами он свистом подозвал коня, взлетел ему на спину - Тервин принципиально ездил без седла - и послал в галоп.

- Куртку надень! - крикнул ему вслед виконт Осский. - А то, судя по следам на рубашке, ты уже полчаса как покойник!

Конь Тервина легко перемахнул забор высотой почти шесть футов и скрылся из глаз. Рейнард наклонился, подобрал меч и принялся вытирать его пучком травы. Тервин, конечно, когда-нибудь свернет себе шею, не на одном, так на другом, но Рейнард не сомневался, что проделано это будет с помпой и прибаутками.

- Ваша светлость, ваша светлость!

Рейнард выпрямился и обернулся. К нему бежал мальчик - помощник конюха в летней резиденции графа Осского.

- Что такое?

- Там вас… это… - Мальчик, запыхавшись, запнулся на полуслове.

- Меня зовет отец?

- Не… там их чародейство приехали.

Джейд уже вернулся? Рейнард мгновенно позабыл о непутевом Тервине. Тот был его давним приятелем, однако перевоспитывать человека, которого прозвали Рыжим Пройдохой еще лет пятнадцать назад, виконт не собирался - себе дороже.

- Когда?

- Дак… часа два назад.

- А почему мне раньше не сообщили? - удивился Рейнард.

- Дак я, пока вашу светлость нашел, всю округу оббегал.

Рейнард бросил парню мелкую монетку за труды, сел в седло и через двадцать минут уже подъехал к парадному входу в отцовский дом.

- Где господин Джейд? - спросил он у пробегавшей мимо горничной.

- Не могу знать, милорд, - ответила та, приседая в реверансе. Рейнард счел излишним обыскивать дом и попросту заорал в полный голос:

- Джейд!

- Я здесь, - отозвался друг, появляясь откуда-то сбоку. - Прекрати ворон распугивать.

- Тут нет никаких ворон, - Рейнард пока был не способен воспринимать юмор.

- Но если б были, то непременно испугались бы. Ладно, это все ерунда. Ни за что не догадаешься, от кого я только что получил письмо.

- От кого?

- От Кеннета.

- Кто-то где-то сдох, не иначе, - подумав, сказал виконт. - Чтобы твой братец сделал первый шаг к примирению…

- Ты его недооцениваешь, Рейнард. Кеннет, без сомнения, горд, как торванугримец, и порой высокомерен, но он далеко не дурак и умеет признавать свои ошибки.

Рейнард, не вчитываясь, скользнул взглядом по листу бумаги в руках Джейда, исписанному с обеих сторон мелким, но очень четким почерком.

- Он что, во всех грехах тебе покаялся? Судя по размеру письма…

- Нет, это домашние новости. Ничего особо важного. Отремонтировали комнату, раскуроченную заклятьем Кеннета, потом он зачем-то выгнал управляющего…

- Что, безо всякой причины?

- Да нет, за воровство.

- Его можно понять.

- Знаешь, - Джейд махнул рукой, - я всегда следовал принципу "живи и дай жить другим". Все управляющие воруют, они на это существуют, главное, чтобы воровали с толком и не наглели. Что ж мне, менять их каждый год? Если специалист хороший, а таковой всячески будет способствовать процветанию поместья, почему бы не оставить?

- Тебе виднее.

- Где же это было… А, вот. Кеннет пишет, что к нему притащилась делегация крестьян с нижайшей просьбой рассудить их споры.

- И как он выкрутился?

- Не знаю, - Джейд ухмыльнулся и прочел вслух: - "Верно, моих знаний недостаточно для решения столь узкоспециализированных вопросов". Насколько я знаю брата, достали его этими "узкоспециализированными вопросами" крепко, иначе бы он так не написал.

- Как так?

- Ну, ты много знаешь людей, которые откровенно, пусть и в завуалированной форме распишутся в собственной некомпетентности?

- Э-э-э…

- Вот потому я и делаю вывод, что все это стоило ему немалых усилий.

- И что ты намерен сейчас делать? Поедешь домой?

- Нет. Я хочу тебе кое-что объяснить. В частности, что заставило Кеннета швырнуть в меня "светляком". Муторная история.

Джейд вкратце поведал Рейнарду об истории с Лориссой и роли Кеннета в ней, умолчав о том, что касалось Кайла, и закончил словами:

- По словам Кеннета, последний раз ее видели в Иверне. Я думал отправиться туда и поискать ее следы. Кто-то должен сдвинуть происходящее с мертвой точки.

- Когда ты едешь?

- Сейчас. Только напишу ответ. И не я еду, а мы. Надеюсь, ты составишь мне компанию?

- Конечно, - с улыбкой согласился Рейнард.

- Тогда я жду тебя у входа через полчаса.

- Договорились.

Рейнард ушел собираться в дорогу. Джейд еще раз пробежал глазами письмо брата, остановившись на последней строчке, стоившей самых витиеватых извинений и вообще всех слов в мире:

"Прости меня, если можешь, и возвращайся домой".

Джейд улыбнулся. Он обязательно вернется.

Глава 12

- Посмотри вон туда. Видишь озеро?

Джейд повернул голову в указанном направлении.

- Ты, однако, весьма лестно отзываешься об этой луже.

- Ну, пару веков назад оно было побольше и поглубже. Это Майлин - пруд Май. Ты слышал его историю?

- Не-а, - зевнул Джейд. - Что-то интересное?

- В общем-то, не особо. Лет двести пятьдесят назад жила девушка по имени Май. Как водится, влюбилась она в сына благородного лорда. Тот, опять же как водится, обещал - не значит, что женился. Девушка оказалась особой экзальтированной и, выслушав сакраментальное "я тебя люблю, но мы друг другу не пара"…

- Можешь не продолжать. - Напавшая на Джейда зевота стала просто душераздирающей. - Она добежала до ближайшей лужи и утопилась в ней. Лучше бы плюнула ему в рожу и вышла замуж за другого. Ну почему все юные девицы такие дуры?

- Не все, дружище, иначе люди бы уже вымерли. Но, кстати, в рожу Май ему плюнула. А в озере утопила его невесту, после чего сбежала.

- И чем дело кончилось?

- Ее нашли и повесили. Над тем же озером. Так что конец у этой истории все равно трагический.

- А что стало с сынком лорда? Тоже скончался вблизи этого водоема?

- История умалчивает. Скорее всего, нашел себе другую жену.

- Девушек жалко, - заметил Джейд. - Невеста вообще ни за что пострадала.

Рейнард в ответ только развел руками.

- А с этим озером связано поверье. Девушка перед свадьбой должна непременно в нем искупаться, в этом случае ее минуют беды в семейной жизни.

- Ну и бред, - фыркнул маг. - Вот если вместо "искупаться" подставить "утопиться", тогда это поверье обретает хоть какой-то смысл.

- Бред, конечно, но в него верят. Да сам посмотри, там в воде кто-то есть. Держу пари, очередная невеста.

Рейнард подскакал поближе к озерцу и крикнул:

- Эй, красавица, тебя можно поздравить с надвигающейся свадьбой?

Девушка разложила на поверхности воды длинные черные волосы и меланхолично поинтересовалась:

- Ваша милость обознались чи на солнце перегрелись? С чего вы взяли, будто я замуж иду?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ллиотар Анна

Ллиотар Анна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ллиотар Анна - Волшебники в бегах"

Отзывы читателей о книге "Волшебники в бегах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.