» » » Ллиотар Анна - Волшебники в бегах


Авторские права

Ллиотар Анна - Волшебники в бегах

Здесь можно скачать бесплатно "Ллиотар Анна - Волшебники в бегах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фентези, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебники в бегах
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебники в бегах"

Описание и краткое содержание "Волшебники в бегах" читать бесплатно онлайн.



Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто… Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным…






Новость была ошеломительной. Джейд не раз слышал от друга о его младших сестрах, но воочию не видел их ни разу. Рейнард был старшим ребенком в семье графа Осского. Следом родилось пять девочек. По рассказам виконта, они были бы милыми, если бы их не было так много. Пять девушек, которых родители назвали, как тогда было модно, на один и тот же слог, учились в институте для благородных девиц в столице графства. Повидаться с родными они приезжали только зимой и летом. Джейд не особенно жаждал их видеть - рассказы Рейнарда отбили у него всякую охоту к общению с юными барышнями благопристойного воспитания.

Джейд поднялся в комнату, где обычно жил, гостя у друга. Быстро приведя себя в порядок, он спустился на кухню и обнаружил там Рейнарда, сидящего за столом в компании двух пузатых бутылок и всяческой снеди.

- Я подумал, ты будешь не против немного выпить, - с порога начал виконт, лучезарно улыбаясь. - Чувствую, разговор предстоит серьезный. Оказалось, что все уже разошлись, так что я притащил кое-какой снеди из кладовых. Налетай.

- Серьезные разговоры никогда нельзя начинать без бутылки под рукой, - откликнулся Джейд и потянулся за одним из сосудов, покосившись на кусок ветчины. - А стаканы ты принести не догадался?

- Пусть сестры пьют из стаканов. И пусть разбавляют этот прекрасный напиток водой тоже они. Да не уподобимся женскому царству в моем любимом доме! Отец, хоть и любит их, уже волком воет.

- Понимаю. Родственники - частый источник проблем, - констатировал Джейд, прикладываясь к бутылке и протягивая руку к ветчине.

- Ты говорил, у тебя проблемы, - перешел к делу Рейнард. - Рассказывай. Помогу, чем сумею.

- Как бы тебе сказать… - задумался Джейд. - Мой братец мало не убил меня.

- Шутишь?

- А ты как думаешь?

Вид у Рейнарда стал несколько обескураженный, и Джейд поспешил уточнить:

- Случайно. Не думаю, что он сделал бы это намеренно. У него проблемы с Советом, и он сорвал злость на мне. Не знаю, правильно ли я поступил, уехав.

- Думаю, что правильно. Хотя… если он и правда не желал тебе зла, то твой отъезд только прибавит ему проблем, - предположил Рейнард. - Знаешь, я вряд ли могу считаться хорошим советчиком по части отношений между магами…

- Да при чем тут магия? - пожал плечами Джейд. - Магия - это одно. А родственные связи есть родственные связи. Кеннет мой младший брат, и я в ответе за него. Его дела отчасти и мои дела. А теперь у него произошло что-то очень серьезное. Мой брат силен, и многие хотят ограничить его возможности.

- Ничего. Как-нибудь все образуется, - улыбнулся Рейнард. - Ты еще не знаешь, что такое сестры. Вот это кошмар из кошмаров. Думаю, сестра-маг была бы куда большей проблемой.

- Женщины магами не бывают, - жуя, поправил Джейд. - То есть бывают, только очень редко. Если видишь женщину-мага, никогда не старайся выяснить ее прошлое. Рискуешь расстаться с жизнью. Они обретают силу только тогда, когда их воля стремится изменить уже сложившийся порядок вещей. Когда желание изменять мир вокруг себя становится слишком велико, сама природа подстраивается под эту женщину, и у нее появляются магические способности. Кстати, проблемы Кеннета как раз связаны с какой-то колдуньей. Должен заметить, ей крупно не повезло. Хотя, учитывая, что ум женщин-магов не поддается никакому анализу, а их поступки - логическому осмыслению, Кеннету тоже придется несладко.

- Отчего так? - спросил Рейнард.

- Видимо, побочный эффект обретения силы. Сила туманит мозги. От таких женщин можно ожидать чего угодно. Обычно они очень похожи между собой. Склочные, злобные, коварные, только и ждут возможности кому-нибудь напакостить. В частности, их хлебом не корми, дай доказать мужчине-магу свое превосходство. Хорошо хоть их возможности достаточно ограниченны, и выше определенного уровня ни одна еще подняться не смогла.

- Кошмар какой. Я рад, что ни одна из сестер не имеет таких возможностей.

- Они растут в любви и заботе, пусть и несколько чрезмерной. Им не с чего желать другой жизни.

- Да-а… - протянул Рейнард.

Мнение Джейда о женщинах-магах показалось ему слегка предвзятым, но у Рейнарда не было причин не верить другу. Раз уж из-за какой-то колдуньи обычно бесстрастный Кеннет вышел из себя настолько, что напал на брата, значит доля правды в рассказанном была.

Разговор сам по себе перекинулся с родственников и проблем, которые эти родственники доставляют, на более мирные темы. Джейду было интересно, как Рейнард жил все это время и чем занимался. Рейнард в свою очередь попытался сосватать за него одну из своих сестер.

Но долго они просидеть не могли. Выпивка кончилась, еда больше не лезла. Усталость навалилась на Джейда, и у него начали закрываться глаза. Рейнард, заметив это, предложил отложить разговор завтра. Они встали и, оставив в кухне на столе страшный беспорядок, разошлись по своим комнатам. Джейд едва нашел в себе силы переступить через порог, раздеться и упасть на кровать. Дорога и мысли о Кеннете вымотали его, и он с облегчением провалился в сон.

Джейд проснулся от бивших в лицо солнечных лучей. Портьеры на окнах были раздвинуты Рейнардом, который сидел в кресле напротив, глядя на него со злорадной ухмылкой. Джейд обратил внимание на то, что солнце уже стоит высоко. Но точного времени он не знал. Рейнард, угадав его мысли, радостно заявил:

- Молодец! Ты продрых завтрак. И все близится к тому, что останешься без обеда. Если не изволишь попрощаться с подушкой в ближайшие полчаса.

Он, конечно, преувеличивал. Но до обеда на самом деле было уже недалеко. Джейд ворчливо сказал:

- Радуйся, что я уже собирался просыпаться. Иначе тебе пришлось бы нести мне завтрак в постель!

- Как бы не так! Я лучше попрошу Бернардину. Она спрашивает про тебя с тех пор, как я сказал, что ты ночью приехал. Отец и мама обрадовались. А сестры - так просто в восторге. Но это только Бернардина такая смелая. Остальные не решаются выспрашивать и послали ее в разведку, выяснить насчет тебя. Я бы не дал и медяка за то, что они оставят тебя в покое.

- Ничего более радостного ты мне сказать не мог? - помрачнел Джейд.

- Не беспокойся. Обещаю, что буду охранять тебя от их посягательств. Одевайся. - Рейнард поднялся и вышел из комнаты.

Джейду повезло, и он не столкнулся ни с кем из домашних Рейнарда. Прошмыгнув в библиотеку, он взял с полки книгу и постарался забыть обо всем, что его ждет, до обеда. А там будь что будет. Углубившись в чтение, он чуть не пропустил время, когда надо было явиться в столовую. Хорош бы он был, если бы, проспав завтрак, так и не пришел встретиться с хозяевами замка.

Летняя резиденция графа Осского была небольшой, и в ней сложно было заблудиться, в отличие от родового замка в Оссе, где Джейд в первый раз долго плутал в гулких коридорах, пока наконец, отчаявшись найти выход, не обратился с вопросом к какому-то дальнему родственнику Рейнарда, чинно взиравшему на него с битого молью гобелена. Услышав за спиной: "Милорд, вас проводить?", он едва не подпрыгнул от неожиданности, но покорно последовал за горничной.

В столовой собралось большинство членов семьи Рейнарда. Сам виконт стоял у стены и, увидев Джейда, направился к нему. Также присутствовали пять девушек разного возраста, похожих друг на друга. Граф и графиня пока отсутствовали. Тем не менее стол был накрыт, и все ждали только появления главы семьи.

Рейнард подвел Джейда к девушкам.

- Познакомься. Мои сестры. Беатриче, Белинда, Бенедиктина, Беретта и Бернардина. Сестрицы, это мой друг. Маг Джейд из Аридана.

Сестры, никак не условившись, дружно присели в реверансе и одновременно одарили Джейда таким взглядом из-под опущенных ресниц, что он едва не покраснел. Судорожно сглотнув, он понадеялся лишь на то, что лицо не выдало его чувств. Судя по тому, как ехидно ему подмигнул Рейнард, надежды Джейда были тщетны.

От дальнейшего позора Джейда избавил граф Осский, который наконец-то появился в столовой.

Все расселись. Граф и графиня сердечно поприветствовали Джейда. Он редко встречал людей, хорошо относящихся к магам. Магические способности вызывали у простых людей либо страх, либо неприязнь. Но родителям Рейнарда, казалось, было глубоко безразлично то, что их сын дружит с магом. К Джейду относились как к еще одному члену семьи, несмотря на то, что он был намного старше виконта. Даже то, что Рейнард имел привычку утягиваться за магом куда-нибудь, и они вместе неделями бродили по дорогам графств, ища приключений на свою голову, не вызывало у них особых нареканий. Обычно граф говорил, что Рейнарду полезно иногда отвлечься от всех дел и немного отдохнуть. Ведь в остальное время ему не до этого. Виконта обучают всему, что должен знать будущий правитель. Впрочем, Рейнард уже вполне мог бы заменить собственного отца и управлять графством, но граф на покой не собирался, против чего его сын отнюдь не возражал.

Джейд спокойно отвечал на вопросы графа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ллиотар Анна

Ллиотар Анна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ллиотар Анна - Волшебники в бегах"

Отзывы читателей о книге "Волшебники в бегах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.