» » » » Тимоти Зан - Звездные всадники


Авторские права

Тимоти Зан - Звездные всадники

Здесь можно скачать бесплатно "Тимоти Зан - Звездные всадники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тимоти Зан - Звездные всадники
Рейтинг:
Название:
Звездные всадники
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2006
ISBN:
5-699-18846-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звездные всадники"

Описание и краткое содержание "Звездные всадники" читать бесплатно онлайн.



Жизнь способна утверждаться повсюду — даже в мертвой пустоте космоса. Странные космические создания — "звездные кони", так их прозвали люди, — служат цивилизации темпи для межзвездных перемещений. Корабль со смешанным экипажем, ведомый таким "конем", выполняет исследовательскую миссию в неизведанном уголке Вселенной. Люди не доверяют темпи, темпи не доверяют людям, и непонятно, во что бы вылилось их взаимное недоверие, если бы на корабль неожиданно не напали не известные ни темпи, ни людям неуязвимые и опасные существа…






— А если нет?

Трент посмотрел Роману в глаза.

— Тогда, сэр… Нет, я не верю, что люди и темпи смогут работать вместе… и при этом не поубивают друг друга.

Роман недовольно нахмурился.

— Вы почти не оставляете Кордонейлу выбора.

— Есть лишь два варианта: гладить их по шерстке или воевать. Но даже такой бесхребетный Сенат, как нынешний, не сможет гладить их по шерстке вечно.

Роман перевел взгляд на дисплей, где минуту назад был виден звездный конь, от всей души желая найти аргументы, опровергающие точку зрения Трента. Однако их не было. Но даже если бы и были… Ясное дело, Трента ему не переубедить.

Как и множество других людей по всему Кордонейлу.

— И все же очень советую держать разум открытым, старший помощник, — предостерег он Трента. — В любой момент может возникнуть третий вариант, который сейчас никому и в голову не приходит. А пока… пока нам есть чем заняться. Будем выслеживать и ловить браконьера.

Глава 2

— Это, — проворчал Стифейн Риз, не обращаясь ни к кому конкретно, — становится просто нелепо.

Обычная скука, владевшая экипажем на капитанском мостике «Скапа-Флоу», сменилась волной усталого раздражения. Сидя в командирском кресле, Чейни Феррол смотрел, как его люди, в зависимости от своих предпочтений, либо бросают на Риза сердитые взгляды, либо подчеркнуто игнорируют, и сам с трудом сдержал проклятие. Как и всех остальных, его давно тошнило от Риза; к несчастью, политическая необходимость требовала, чтобы кто-то поддерживал разговор с этим человеком.

— Ничего не поймали за пять часов? — процитировал он старую рыбацкую шутку. — Не расстраивайтесь — я ничего не поймал и за восемь.

Попытка разрядить обстановку провалилась.

— Бросьте, Феррол, — фыркнул Риз. — За последние двадцать два дня я слышал эту избитую шутку раз пять, и даже в первый раз она не показалась мне смешной.

Феррол заставил себя сдержаться.

— Мистер Риз, мы с самого начала разъяснили вам, во что вы впутываетесь. Даже йишьяр-система не в состоянии принять больше нескольких звездных коней одновременно, и вдобавок здешний пояс астероидов, где они кормятся, имеет общий объем четыреста биллионов кубических километров. Нельзя рассчитывать, что один из них в первый же день прыгнет прямо нам на голову.

— Тем не менее по крайней мере пятнадцать коней совершили прыжок настолько близко от нас, что среагировала программа регистрации аномальных движений, — возразил Риз. — И вы ни одного из них не попытались найти.

Зашевелился сидящий за пультом управления Малрокс Демарко.

— Это чертовски разные вещи — заметить пятнышко на экране и подкрасться к коню, — огрызнулся он. — И мы еще не настолько сошли с ума, чтобы рыскать среди всех этих летающих вокруг камней. Постарайтесь не забывать, что это вы напросились к нам.

— Ну, это была не совсем моя идея, — парировал Риз. — Сенатор хотел, чтобы я полетел и посмотрел…

Феррол с такой силой хлопнул по ручке кресла, что звук эхом прокатился по всему мостику, и Риз смолк на середине фразы.

— Что такое? — Он бросил на Феррола вызывающий взгляд.

Целую минуту, наверно, Феррол молча смотрел на него, наблюдая, как выражение нахальства на его лице сменяется неловкостью, а потом и первыми признаками откровенного страха.

— Вы не должны, — наконец заговорил Феррол спокойно, но холодно, — упоминать сенатора в связи с этим кораблем, или его экипажем, или его миссией. Ни здесь, ни где-нибудь в другом месте. Никогда. Я понятно объясняю?

Риз с трудом сглотнул.

— Да.

Прежде чем обратиться к Демарко, Феррол позволил многозначительному молчанию повиснуть в воздухе.

— Что там с этим пятном на радаре, которое Рандол заметил, а потом потерял?

Демарко покачал головой.

— Не знаю. Компьютер ничего не зафиксировал. Может, это был звездный конь, который совершил прыжок, перекусил на ходу и тут же сбежал. — Он помолчал. — А может, другой корабль.

Феррол кивнул. Последнее предположение не давало покоя и ему самому.

— Как думаешь, они нас заметили?

Демарко пожал плечами.

— За два с половиной часа они вполне могли рассчитать свое положение, сделать петлю на мицууши и обрушиться на нас. Этого не произошло, и я склонен думать, что это был всего лишь еще один браконьер, который заметил нас и занервничал.

— Или нам попался очень терпеливый капитан Звездного флота, который хочет застукать нас на месте преступления, — сказал Феррол. — Нужно смотреть в оба.

— И это все, что вы собираетесь делать? — спросил Риз.

Феррол поднял на него взгляд.

— А вы что посоветуете, мистер Риз? — кротко спросил он. — Чтобы мы поджали хвост и вернулись домой с пустыми руками? Даже не разобравшись, от чего, собственно, мы убегаем?

Риз стиснул зубы.

— Я бы посоветовал принять хоть какие-то меры предосторожности, — проворчал он. — Поставить защиту на кольцо мицууши, например.

— У нас есть защита для мицууши, Мал? — спросил Феррол Демарко.

— Которая блокирует ионные лучи боевых кораблей? Чего нет, того нет.

Феррол перевел взгляд на Риза.

— Какие еще будут советы?

Судя по выражению лица Риза, у него уже созрел очередной совет. Однако едва он успел набрать в грудь побольше воздуха…

— Аномальное движение, Чейни! — воскликнул Демарко. — Это… Господи, он практически совсем рядом. Азимут двадцать три точка шесть, пятнадцать точка два; расстояние пятьдесят шесть километров.

— Боевой корабль? — Голос Риза звучал визгливо, на половину октавы выше обычного.

Демарко бросил на него взгляд человека, чье терпение на исходе.

— Нет. Звездный конь.

— Мелкий какой-то, — заметил Феррол, изучая показания приборов.

Конь и в самом деле был мелкий. Фактически, если у компьютера все в порядке с масштабированием… И внезапно дрожь пробежала по спине Феррола.

— Это детеныш, Мал.

Демарко уставился на дисплей.

— Будь я проклят!

Феррол облизнул верхнюю губу, чувствуя в ушах громкий стук сердца, и включил корабельный интерком. Детеныш звездного коня. Молодой, восприимчивый… и, может быть, только предположительно — обучаемый.

— Капитан — экипажу: мы вышли на цель. Начинаем приближение. — Он помолчал. — Выглядит по-настоящему круто, джентльмены. Он мне нужен.

Демарко включил двигатель. Феррол ощутил на себе взгляд Риза.

— Если вам есть что сказать, Риз, говорите, а потом заткнитесь.

Уголком глаза он заметил, что тот сделал жест в сторону создания цилиндрической формы на дисплее.

— Вы рассчитываете, что детеныш, в отличие от взрослых звездных коней, не будет испытывать страха перед человеческими существами?

Значит, у этого человека все-таки еще не все мозговые клетки вышли из строя.

— Именно так бывает у других животных, — бросил Феррол. — Существует даже специальный термин — запечатление.

— Да, если детеныш достаточно юн, — осторожно согласился Риз. — Вот только что означает «достаточно юн» в данном конкретном случае…

— Если вам хочется поболтать, возвращайтесь в Сенат, — рассеянно ответил Феррол. — У нас в данный момент есть дела поважнее. — Он набрал в грудь побольше воздуха. — Порядок, Мал. Вперед.

***

Они шли на минимуме скорости — как обычно, когда подкрадывались к добыче, — и в результате понадобился почти час, чтобы приблизиться на расстояние, с которого можно забросить сеть. Чрезмерная и, возможно, лишняя предосторожность — пока детеныш не проявлял никаких признаков беспокойства, не говоря уж о панике, — однако временем они располагали, а риска, похоже, не было никакого. К тому же заранее никогда не знаешь, как поведет себя детеныш, если испугается, — удерет, как взрослый звездный конь, или…

— Пушки с сетями наготове, — сообщил Демарко. — Расстояние до цели… одна целая четыре десятых километра. Пластины заряжены под завязку.

Почувствовав, что челюсти сводит от напряжения, Феррол расслабил лицевые мускулы. Вот оно.

— Внимание, первая пушка. Полная готовность… Огонь!

Судно под ними вздыбилось. На тактическом дисплее возникла свернутая сеть, летящая точно к детенышу. Она имела форму ракеты, за которой тянулся связующий линь. Феррол затаил дыхание, не сводя взгляда с детеныша.

«Еще несколько секунд! — мысленно взывал он к нему. — Останься на месте всего лишь несколько секунд».

«Ракета» начала разворачиваться в тонкую, почти невесомую сеть. Еще несколько секунд…

И детеныш заметил несущийся в его сторону объект слишком поздно. «Ракета» — точнее, то, во что она превратилась, — дернулась, когда он попытался телекинетически остановить ее, однако сеть была слишком тонка, слишком прозрачна, чтобы он мог точно нацелить удар. Спустя мгновение сеть уже достигла детеныша, со всех сторон опутывая его…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звездные всадники"

Книги похожие на "Звездные всадники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тимоти Зан

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тимоти Зан - Звездные всадники"

Отзывы читателей о книге "Звездные всадники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.