Пол Андерсон - Мы выбираем звезды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мы выбираем звезды"
Описание и краткое содержание "Мы выбираем звезды" читать бесплатно онлайн.
…Ресурсы Земли – на грани истощения.
…Человечество – на грани выживания.
Выход один, и имя ему – Исход.
Исход человечества в космос.
В новую судьбу. В новое будущее.
В спасение?
Или – в ЛОВУШКУ?
Перед вами – один из последних романов Великого мастера фантастики Пола Андерсона. Не пропустите!..
– Почему бы тебе не пойти отдохнуть? – предложил шеф. – Или ты предпочитаешь проторчать тут оставшиеся десять минут, не зная, что сказать? «Счастливого полета». «Gracias, и тебе того же». «Передавайте привет всем нашим». «С удовольствием». – Модуль рассмеялся. – У моей жены получалось гораздо лучше, она говорила самым гнусавым голосом, на какой только была способна. Когда кто-либо из нас куда-то улетал, мы обменивались на прощанье неприлично долгим поцелуем, и провожавший уходил домой.
– Muy bien, шеф, – отозвалась Кира, благодарная Гатри за то, что он понял ее состояние. – Hasta la vista. И… – Она наклонилась и поцеловала металл, – …счастливого пути нам обоим.
Выходя из шлюза, она услышала, как захлопнулся у нее за спиной люк.
Часть вторая
Эйко
25
Вишня белым цветет.
Закат быстротечен, как миг.
Высыпают холодные звезды.
Эйко Тамура покачала головой, вздохнула и отложила листок в сторону. Хокку[101] явно не получилось – на бумаге остались слова, в которых не было и намека на чувства, а ей хотелось передать ту размеренность, с какой чередуются день и ночь, наводя на мысль о недолговечности жизни, о том, что искусственная весна – символ хрупкости, бренности великого Рагарандзи-Го. Быть может, она никогда не подберет нужных слов, и это стихотворение, вслед за большинством других, отправится в мусоросборник.
Впрочем, участь других стихов, в отличие от последнего, волновала ее не слишком. Однако это… Оно сложилось как бы само по себе. Новости с Земли, неожиданная суровость отца, озабоченность, которую он пытался спрятать за улыбкой… Эйко обратилась к вечному, ибо успокоиться можно было, лишь поняв, что человечество – легкая рябь на поверхности мирового океана, из которого и следует черпать силы, чтобы справиться с трудностями. Слова усиливали ощущение, но сейчас просто-напросто не шли с языка. Мешало волнение.
Эйко подняла голову и посмотрела на висевший над столом свиток. Горный пейзаж, каллиграфическая надпись, – в них присутствовали прозрачность и безмятежность, которых не могли воспроизвести ни изображение на экране мультивизора, ни вива-приставка. Впрочем, сегодня и свиток не произвел на девушку привычного впечатления. Она затравленно огляделась по сторонам, словно загнанная в угол.
Ее комната была просторнее, чем у многих других колонистов: Эйко расширила помещение, когда уехал последний из родственников. Однако с первого взгляда начинало казаться, что чего-то не хватает; причиной тому была скудость обстановки: письменный стол, шифоньер, туалетный столик и кровать. На стене полка, а на полке раковина с Земли, сверкающий осколок кометы – подарок Киры Дэвис, старинные книги, бамбуковая флейта. Эйко много читала и обожала слушать музыку, а потому частенько обращалась к различным базам данных, причем те сведения, которые ее заинтересовали, предпочитала не записывать, а запоминать. Сквозь тонкую стенку женщина услышала, как открылась и захлопнулась входная дверь. Должно быть, наконец-то вернулся отец. Эйко встала и поспешила выйти в гостиную.
Нобору Тамура в своем черном костюме напоминал чернильную кляксу. Как правило, на его невысокий рост, лысину и морщины на лице не обращали внимания; внешность – ерунда, главное то, что он, начальник космической службы Л-5 – друг самого Энсона Гатри. Сейчас Тамура сутулился сильнее обычного, руки у него дрожали. Эйко не в первый раз после смерти матери захлестнуло сочувствие к отцу. Она поклонилась – в той тесноте, что царила в колонии, вежливость из традиции превратилась в насущную необходимость, – взяла отца за руки и спросила:
– Что случилось? Расскажи мне, папа.
– Хотел бы, но не могу, – ответил Тамура.
– Почему? – спросила Эйко. – Раньше ты ничего от меня не скрывал.
– Во-первых, – произнес отец, не глядя на нее, – я не хочу подвергать опасности твою жизнь, а во-вторых, тебе просто незачем об этом знать.
– Пожалуйста, садись. Я принесу чай.
Тамура кивнул и опустился на подушки. Для гостей имелись стулья, а отец с дочерью придерживались старинных – нет, древних – обычаев. Как и многие другие колонисты, Эйко казалось, что люди тем самым как бы бросают вызов судьбе. Эй, звезды, посмотрите на нас мы – дети Геи,[102] и крохотный мир, который мы создали, – ее частица.
Ожидая, пока заварится чай, она вновь погрузилась в размышления. Эйко никогда не позволяла себе поверить в то, что их дом опустел. На память приходили шум и детский смех, ласковый голос матери, бормотание Киоши… Нет! Киоши Мацумото в конце концов женился на другой. Ну и ладно. Зато она может как следует позаботиться об отце. Эйко расставила на подносе чайник, чашки и тарелку с пирожными, вышла в гостиную и села напротив отца. Тот устало улыбнулся.
– Слава Амида-будде,[103] у меня замечательная дочь.
Некоторое время они молчали. Хотя это не была настоящая церемония чаепития, она, тем не менее, восстанавливала как душевные, так и телесные силы.
– Я весь день просидела дома, – нарушила тишину Эйко. Она договорилась с начальством, чтобы ее отпустили с работы, поскольку поняла, что напряженное ожидание новостей относительно того, что происходит на Земле, вкупе с тревожными настроениями коллег, изрядно мешают сосредоточиться, а программирование требует полного внимания. – Не случилось ничего такого, о чем мне следовало бы знать?
– Ты не слышала? – изумился Тамура. – Эх, дочка! – воскликнул он, когда Эйко пожала плечами. – К нам прибыло спецподразделение североамериканской тайной полиции. На спутнике объявлено чрезвычайное положение.
Слова прозвучали раскатом грома. Эйко выронила чашу и едва успела ее подхватить; несколько капель упало ей на кимоно.
– Что? Но… Но… Отец, ведь здесь не Северная Америка! Мы в космосе, мы – «Файербол».
– Они прилетели по договоренности с нашим руководством.
– С Гатри-сан? – Эйко как будто не верила собственным ушам.
– Да. Вчера он лично сообщил нам об их прибытии и потребовал, чтобы мы сохранили все в тайне, во избежание страхов и беспорядков.
– Поэтому ты такой грустный? – спросила женщина, подумав, что волнения, учитывая, как относятся здесь к авантистам, вполне возможны.
– Да, – отозвался Тамура. – Если ситуация и впрямь критическая… Тебе известно, насколько мы уязвимы.
Судя по всему, отец не против продолжить разговор. Груз, который приходится нести одному, кажется вдвойне тяжелым. Впрочем, действовать надо осторожно, ни в коем случае не торопиться. Эйко пригубила чай, ощутила тепло и аромат напитка.
– А зачем их прислали?
– Пока не знаю. Нам приказано сотрудничать с ними. Их командир пообещал не вмешиваться в наши дела. Сейчас они находятся в том помещении, которое мы для них подготовили.
– Неужели все так просто? – невинно справилась Эйко.
– Нет, – признался Тамура. – Странно уже то, что Гатри-сан мог… запаниковать. Разве среди нас мало тех, на кого можно положиться, кому можно поручить поиски саботажников? Компания никогда раньше не держала своих партнеров в неведении. Возможно, того требуют обстоятельства…
– Ты ведь сам себе не веришь, – заметила женщина.
– Правильно, – окончательно сдался Тамура. – Мне следовало бы сохранить все в тайне, особенно от тебя, милая, но… – Он выпрямился, в его голосе зазвучали суровые нотки: – Вчера, через несколько часов после того, как нам сообщили о прибытии отряда Сепо, я получил личную лазерограмму. На первый взгляд она представляла собой обыкновенную докладную записку, но подпись наводила на мысль, что содержание лазерограммы зашифровано и что отправил ее либо Гатри-сан, либо человек, которому он всецело доверяет. Ты знаешь, шеф позаботился о мерах предосторожности – как он выразился, на всякий случай. Ночью я практически не спал.
– А что там написано? – Сердце Эйко забилось быстрее. – Зашифрованной оказалась одна-единственная фраза. Будь сообщение длиннее, его наверняка бы перехватили. Оно гласило: «Секретно. Прибывает бот. 23».
– Что это значит?
– Я прикидывал так и этак. – Тамура состроил гримасу. – «Секретно». Значит, агенты Сепо не должны ничего заподозрить. «Прибывает бот». Разумеется, никакой звездолет не сумеет приблизиться к нам, чтобы его не заметили, но вот маленькую ракету, вполне возможно, заметят не раньше, чем она окажется от нас в какой-нибудь тысяче километров.
Если, мысленно докончила Эйко, она будет двигаться по траектории, которая не приведет к столкновению. Приборы ее наверняка обнаружат, но примут за обломок скалы или мусор; ведь в космосе полным-полно всякого хлама. «Прибывает бот». Пойди догадайся, какая у него орбита. Впрочем, догадаться можно…
– Число же, наверно, означает дату, причем текущего месяца, – продолжал Тамура. – Двадцать третье у нас послезавтра. Если допустить, что на боте и на корабле-матке обычные двигатели, получается, что бот запустили поблизости от Земли, со звездолета, который, вероятно, направлялся к Луне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мы выбираем звезды"
Книги похожие на "Мы выбираем звезды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Андерсон - Мы выбираем звезды"
Отзывы читателей о книге "Мы выбираем звезды", комментарии и мнения людей о произведении.