Эрл Гарднер - Белокурая удача
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Белокурая удача"
Описание и краткое содержание "Белокурая удача" читать бесплатно онлайн.
– А это поможет, если ты докажешь подобное? – спросил Дрейк.
– Все поможет, Пол. Я имею в виду все, что прояснит ситуацию.
– Или запутает ее. Ладно, я пошел обедать, – заявил Дрейк.
Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит.
– Две минуты, – сообщил адвокат.
– Таким образом, временной график Дилларда смещается на четыре минуты?
– Где-то так.
– Он смотрел на часы в темноте и, в общем-то, мог допустить ошибку, – заметила Делла Стрит.
– Это жизненно важно – что касается Дайанн.
– Конечно, появляются сомнения, – заметила секретарша, – но ведь она находилась в домике, по меньшей мере, десять минут, даже если Диллард и ошибся.
– Дайанн утверждает, что нет.
– Но она признает, что оставалась достаточно долго, чтобы найти контракт. Она только предполагает, сколько времени ушло на поиски.
– Меня раздражает полная уверенность окружного прокурора, действующего на основании мнения о том, что это просто еще одно рутинное дело об убийстве, по которому проводится предварительное слушание, и нет резона не разобраться с ним за полдня.
– Основная проблема заключается в том, врет ли Винлок, – решила Делла Стрит. – Не исключено, что вся их семейка пытается защитить сына миссис Винлок, который и нанес смертельный удар. В общем-то, несоответствия в записях Дилларда не играют особой роли.
– Мне предоставляется возможность разбить версию окружного прокурора в пух и прах, добиться оправдания Дайанн и в то же время получить для нее кругленькую сумму в качестве урегулирования имущественных споров. Если я пойду на это, Винлок заявит, что я занимался подстрекательством к лжесвидетельству – или окажется в таком положении, что в любой момент сможет щелкнуть кнутом, поскольку я попаду в его власть.
– А что произойдет, если ты не сделаешь того, что тебе предлагается? – спросила Делла Стрит.
– Дело Дайанн передадут в следующую судебную инстанцию. Она останется в тюрьме до нового слушания – теперь уже перед присяжными. Ни о каком залоге в деле об убийстве не может идти и речи. Ко времени следующего слушания миссис Винлок не только снимет с повестки дня свое предложение, но и поклянется, что никогда его не делала. Это будет слово Дайанн против большого количества косвенных улик и против слова очень влиятельного человека, Джорджа Д.Винлока. Затем я представлю драматическую новость, которая удивит всех: Винлок – отец девушки и дает показания против нее, чтобы спасти свою шкуру. Я выступлю перед присяжными с массой аргументов – и, скорее всего, Дайанн обвинят в непредумышленном лишении человека жизни, а не в убийстве третьей степени. Это лучшее, на что я могу надеяться. Черт побери!
Делла Стрит, понимавшая, в каком положении оказался адвокат, с беспокойством смотрела на него.
17
– Продолжается предварительное слушание по делу по обвинению Дайанн Алдер, – объявил судья Талент. – Вы обещали дать знать Суду, мистер Мейсон, намерены ли вы представлять свою версию.
– Рассматривается трудный вопрос. Возникли кое-какие осложнения, о которых я в данный момент не могу говорить. Они вызывают беспокойство у защиты относительно пути, который следует избрать.
Окружной прокурор Леланд вскочил на ноги.
– Я возражаю против того, чтобы защите предоставлялось дополнительное время. Его и так уже было достаточно, – закончил он.
– Я не прошу дополнительного времени, – заявил Мейсон, – однако, мне хотелось бы прояснить один вопрос, касающийся временного фактора. Мне необходимо продолжить перекрестный допрос свидетеля Муза Дилларда.
– У вас есть возражения? – повернулся судья Талент к Леланду.
– Несколько, Ваша Честь. Диллард, фактически, является враждебно настроенным свидетелем. Он работает на адвоката защиты. Он неохотно давал показания и делал это таким образом, чтобы представить все факты в пользу защиты. Перекрестный допрос закончен, я возражаю против повторного вызова свидетелей мистером Мейсоном. Это противоречит общепринятой процедуре.
– Вопрос остается на усмотрение Суда, – заметил судья Талент. – Вы не могли бы обосновать свое заявление, мистер Мейсон?
– Конечно. Диллард утверждает, что обвиняемая находилась в домике, который занимал Боринг, с девяти до девяти двенадцати. Однако, в учетной документации зафиксировано, что в полицию позвонили в девять тринадцать, что означает, что администратор мотеля заходила в домик, по крайней мере, в девять двенадцать. Администрацию, в свою очередь, о происшедшем поставила в известность какая-то женщина, позвонившая…
– Достаточно, мистер Мейсон, – перебил судья Талент. – Суд заинтересован в отправлении правосудия. Я удовлетворяю вашу просьбу. Мистер Диллард, вернитесь, пожалуйста, на место дачи показаний.
Диллард снова оказался в свидетельской ложе.
– Взгляните, пожалуйста, в ваши записи, мистер Диллард, потому что я хочу задать вам несколько вопросов относительно временного фактора. Я попрошу окружного прокурора передать вам блокнот.
Леланд неохотно выполнил просьбу Мейсона.
Адвокат встал рядом с Диллардом.
– Это какие-то каракули, а не цифры, – заметил Мейсон. – Как вы объясните, что они так неаккуратно нацарапаны?
– Я сидел у окна и писал цифры в темноте, – ответил Диллард. – Я не включал свет.
– И вы также в темноте смотрели на часы, чтобы определить время?
– У меня циферблат с подсветкой.
– Вы полностью исключаете возможность, что могли ошибиться на пять минут?
– Конечно. Я прекрасно видел стрелки часов.
– А на две минуты?
– Нет.
– На одну?
– Я сформулирую свой ответ следующим образом, мистер Мейсон: я не видел секундную стрелку, однако, часовую и минутную видел прекрасно. Я мог – повторяю, мог – ошибиться на полминуты или три четверти минуты, но никак не на целую.
– Если обвиняемая вышла из домика, села в машину, доехала до телефонной будки, позвонила администрации мотеля, администраторша направилась в домик Боринга, чтобы лично убедиться, что с постояльцем случились неприятность, вернулась и сообщила в полицию, совершенно очевидно, что полиция не могла зарегистрировать звонок в девять тринадцать, если Дайанн вышла из домика в девять двенадцать.
Диллард молчал.
– Я вижу, что, хотя остальные цифры у вас в блокноте – просто неразборчивые каракули, слова «блондинка заходит в домик», номер ее автомашины – TNN-148, и время – 21:00, написаны очень аккуратно. Также аккуратно выведено «блондинка выходит из домика» и время – 21:12. Вы в состоянии это объяснить?
– Ну… я, наверное, подвинулся к тому месту, где было лучше освещение.
– В таком случае, вы не писали эти цифры, когда обвиняемая выходила из домика. Не исключено, что вы внесли их в блокнот гораздо позднее.
– Нет, я записал их примерно в то время.
– Примерно в то время или в то время?
– В то время.
– Ваша Честь, – поднялся со своего места Леланд, – перекрестный допрос выходит за рамки допустимого законом. Вопрос уже задавался, на него получен ответ, адвокат защиты пытается спорить со свидетелем и давить на него.
– Сложилась несколько странная ситуация, – заметил судья Талент. – Я хотел бы поинтересоваться у адвоката защиты, на самом ли деле он считает, что именно обвиняемая звонила администрации мотеля и сообщила, что с постояльцем десятого коттеджа не все в порядке?
– Я считаю, что, не рискуя интересами обвиняемой, я могу ответить на этот вопрос таким образом, что представляется, что именно обвиняемая звонила администрации мотеля, а даже если звонило и другое лицо, в любом случае временной фактор является решающим.
– Она не могла звонить администратору, – заявил Леланд. – Это определенно сделал кто-то другой, а адвокат защиты пытается воспользоваться сложившейся странной ситуацией в отношении временного фактора, и настаивает, что звонила его клиентка.
Мейсон, изучавший блокнот Дилларда, казалось, не обратил никакого внимания на слова окружного прокурора.
– Мистер Мейсон, прозвучало возражение, – заметил судья Талент. – Вы намерены сказать что-нибудь по этому поводу?
– Нет, Ваша Честь.
– Я считаю, что вопрос уже задавался и на него получен ответ. Возражение принимается, – постановил судья Талент.
Мейсон повернулся к Дилларду:
– Хорошо, я задам вам вопрос, который еще не задавался и на который ответ пока не получен, мистер Диллард. Разве не является фактом то, что вы внесли эту запись касательно обвиняемой, номер ее автомашины и время ухода до того, как обвиняемая вышла из домика? И вы в то время сидели за столом под лампой, а, следовательно, написали эти цифры четко и аккуратно?
Диллард помедлил, а потом покачал головой:
– Нет.
– А разве не является фактом, что вы быстро выходите из себя? – продолжал Мейсон. – После того, как мужчина в темных очках покинул десятый коттедж, погибший, Харрисон Т.Боринг, заметивший, что вы следите за ним, слегка раздвинув занавески, явился в занимаемый вами коттедж, пригрозил вам, а вы вышли из себя, ударили его, в результате чего он упал. Боринг ушибся головой о камень и остался лежать без движения. Вы поняли, что серьезно ранили человека, подняли его на руки, отнесли в занимаемый им коттедж, оставили там на полу, полили его одежду виски, вернулись к себе и, пока вы размышляли, что же вам теперь предпринять, увидели, как в коттедж Боринга заходит обвиняемая. Вы прекратили наблюдение, теперь вас волновало только то, как спасти собственную шкуру. Вы услышали звук отъезжающей машины, а вскоре, пока вы все еще сидели за столом и размышляли, звук полицейской сирены, и в это время вы записали в блокнот данные о появлении и уходе обвиняемой – примерные, а не точные данные – и после этого позвонили своему начальнику, Сиду Наю, и попросили его о помощи. Не так ли?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Белокурая удача"
Книги похожие на "Белокурая удача" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрл Гарднер - Белокурая удача"
Отзывы читателей о книге "Белокурая удача", комментарии и мнения людей о произведении.