Александр Маслов - Свиток Хевреха

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свиток Хевреха"
Описание и краткое содержание "Свиток Хевреха" читать бесплатно онлайн.
Первая книга из цикла "Мэги" полностью. После завершения обучения молодая волшебница Астра Пэй переносится в город Иальс, где она собирается найти работу в известном магическом салоне. Однако по пути она теряет рекомендательное письмо, деньги и кое-какие важные вещи. Без денег, в рваном платье, она начинает знакомство с городом, случаем оказывается вовлеченной в кражу кошелька у влиятельного господина, ей предстоят сражения с шайкой местных воров и пиратами братства Пери.
- Голаф! Что за манера, подкрадываться так! - привычка рейнджера появляться бесшумно и неожиданно раздражала ее еще с начала путешествия к Иальсу. - И ты сбежал с утра. Сбежал, не сказав ничего. Разве мы никуда не собирались?
- Ты сладко спала на рассвете. Не решился будить, - он улыбнулся, трогая трехдневную, колючую щетину рукой, и, став вдруг серьезным, продолжил: - Сам ходил в ту изложину. Надо признать, мерзавцы умело устроили вам западню. Там, ежели сверху, да из-за камней, то даже неумеха-лучник из опытного паладина ежа сделает. Место это я отыскал сразу: увидел дом Керлока возле скал и прикинул, какой проход удобнее. Место отыскал, только нет там тела твоего дружка. Да, госпожа Пэй, - подтвердил он, заметив недоумение на ее лице. - Как я догадался, его к морю оттащили зачем-то, и пропало оно то ли на дне где-то, то ли… не смею даже предположить. В следах я понимаю не хуже, чем ты в магии. Пятна крови на камнях и траве ведут к берегу. Его лютня там валяется в щепки разбитая. А уж что море с ним сделало, догадаться не могу.
- Не лютня, а китара, - мэги нахмурилась, поглядывая то на франкийца, рассказавшего что-то слишком странное, то на стражей, появившихся от винного погреба и неприятно напомнивших позавчерашний день.
- Щепки там, а не китара. И друга твоего нет. Либо его пираты в море бросили, только ума не приложу зачем, - услышав выкрики возницы и скрип колес, он взял Астру за руку и отошел к парапету, начинавшему край моста над Росной. - Либо амфитриты вечером вышли и в пучину его забрали. А море красное было.
- От крови? - Астра нервно впилась ногтями в ладонь.
- Рассвет был с кровинкой - Архор, похоже, сердится. И амфитриты у скалы сидели, пели негромко, одна меня все пальцем настойчиво манила.
- Послушай, франкиец, - она подняла голову, в упор, глядя на него. - А не врешь ли ты?
- Дорогая, а зачем мне врать? - с удивлением ответил он.
- Амфитриты… ты все шутишь. Вчера, только вчера убили моего друга на моих же глазах! И я тебе не дорогая! - мэги сердито вырвала руку и отступила, едва не столкнувшись спиной с девчонкой, несущей корзину курчавой зелени.
- Нет - дорогая. Ты слишком дорого обходишься для моих нервов. С самого первого дня… - рейнджер провел ладонью по лицу, будто снимая налипшую паутиной усталость. - Я был на том месте. Круг сгоревшей травы - след твоих штучек, щепки китары, кровь, но тела барда там нет. Вот, кстати, в камнях валялся, - он вытащил из складок плаща кошелек с синей вышивкой и протянул ей. - Можешь пересчитать.
- Кошелек Бугета? - Астра развязала шнурок и высыпала монеты - здесь оставалось около пятидесяти сальдов. - Благодарю. Мне очень нужны эти деньги. А Леос… - она замолчала, опустив глаза. - Леоса уже не вернешь. Деньги помогут отомстить за него… И все равно, Голаф, это очень странно. Я думала утром… Вспоминала и думала. Почему ты оказался в доках тогда именно возле скобяной лавки? Ты следил за мной? Почему тебя заинтересовал Давпер? Иальс очень большой город, по которому можно бродить многие дни, и не встретить знакомое лицо, а ты все время оказываешься где-то здесь, рядом! Какое тебе было дело до меня, Давпера и всего братства Пери? И, наконец, откуда ты узнал об этих несчастных женщинах, которых якобы похитили и держат в неволе на корабле с красной полосой? Все их имена начинаются на букву "А"? - рейнджер не отвечал, глядя на девушек, собравшихся на ступенях швейной мастерской, смеющихся и щебечущих, будто беззаботные птахи, мальчишек, задержавшихся рядом, и Астра продолжила: - Их отвезут на далекий Карбос? Продадут жрецам в храм для целей очень мрачных? Надо же, какая таинственная, берущая за душу история! Даже если она правдива, зачем в нее потребовалось вникать тебе - человеку, который остановился в Иальсе лишь на несколько дней, так, мимоходом?
- Человеку, который заглянул сюда лишь для того, чтобы навестить сестру, - будто продолжая ее мысли, произнес рейнджер. - Мою родную сестру, которую я люблю и, которую не видел долгих два года. Ее имя - Анита. Эту ночь ты спала в ее постели. Пустой потому, что моя сестра находится в руках все того же Давпера, известного кровавыми преступлениями далеко за Иальсом. Я узнал это в первый же день, в первый же час, едва переступил порог той маленькой комнаты, откуда ты недавно вышла. Пилета - служанка соседей сказала мне кое-что, остальное я узнал сам, проведя бессонную ночь в порту. Слушал разговоры пьяных пиратов и пил сам, смотрел на когг, качавшийся далеко среди черных волн, и плакал, госпожа Пэй, как когда-то в забытом детстве.
- Прости, Голаф. Я не знала, - мэги все еще держала глупо кошелек, стиснув его в ладони перед собой, слушая печальную исповедь Бриса.- Видела заколку из кости береса, и на столике зеркало. "Анита" написано на нем. Я хотела спросить тебя…
- В шкафу висят ее платья. А вчера я нашел на гребне ее волосок, похожий на солнечный луч. Тонкий такой, свернувшийся кольцами, будто от боли и страха, - он замолчал, смяв плащ на выступавшей над ремнем рукояти меча.
Астра почему-то вспомнила Леоса, его быстрые длинные пальцы на струнах и песни в таверне, потешное и чуть напуганное его лицо, при упоминании о "приворотных" грибах, его поцелуи и светлые, как солнце волосы на камне, залитом кровью, - вспомнила, и рукам стало горячо от тока пробудившегося вдруг свирепого пламени.
- Что будем делать, Голаф? Мы обязаны наказать этого скота. Всех, кто был с ним!
- К стражам или в муниципалитет обращаться бесполезно, - я достаточно хорошо знаю Иальс. Из многих влиятельных господ нам бы мог помочь только Аворт, может быть начальник гарнизона Карс или кто-нибудь из семейства Ронхана, но прежде чем они что-либо предпримут, Давпер поймет, откуда исходит угроза, и сразу снимется с якоря. У господина пирата здесь везде глаза и уши, - заметил он, понизив голос и глядя на нее внимательно, словно испытывая сказанным. - Ты сама в опасности, Астра Пэй. Не нужно было выходить из комнаты - в любой момент тебя могут выследить его люди.
- О чем ты говоришь, франкиец?! Я не собираюсь прятаться, как серая мышь. И у меня в мыслях нет, надеяться на какого-то Аерта и прочих заевшихся господ! Но у меня есть план, - мэги на миг задумалась, глядя на гранитную набережную и воды Росны, льющие блики утреннего солнца. - Нам нужна лодка. Просто лодка. Когда стемнеет, подплывем к их кораблю, я подожгу его двумя-тремя фаерболлами. И гринх пополам, они смогут его потушить! Я спалю его! Не смотри так тупо! Я тебе верно говорю - это хороший план. Корабль начнет гореть, и все побегут, как тараканы. Конечно же, и пленниц за собой поволокут. А мы их будем уже ждать на берегу! Мы освободим их и рассчитаемся сполна с Давпером!
- Да чем ты думаешь, Астра Пэй?! Там моя сестра! Нет! Нет! Это совсем глупая затея, - решительно отверг Брис, качая головой, поправил ленту, стягивавшую волосы на лбу и сказал: - У меня есть мысли получше. Нам не потребуется лодка - только бумага и перо.
- Ты хочешь написать прошение толстобрюхому вельможе?
- Я хочу написать письмо самому Хивсу, - он усмехнулся. - От имени твоего знакомого - Варольда. Вряд ли пирату известна подпись магистра. Во всяком случае, можно попробовать. Мы пригласим Давпера на встречу в салон. Своих головорезов он, конечно, в большом числе не возьмет. И мы нападем на него по дороге, где-нибудь в малолюдном месте. Нападем, после чего Давпер станет заложником. Я выменяю на него Аниту и, при возможности, других девушек, и уже тогда ты можешь сжечь их "Нага" к рыбьим потрохам.
- Пожалуй, в этом есть смысл. Да, господин Брис, вы не совсем дурак, - она улыбнулась, шутя подтолкнув рейнджера пальцем. - Я напишу это письмо!
Ближайшая почтовая контора, где можно было достать бумагу и сургуч для печати, находилась немного выше бань Парисны, известных и посещаемых прежде господами с денежным достатком, а теперь вышедшим из моды. И все же здесь было много народа: паломников в храм Сафо Юной, возвышавшимся светло-голубыми стенами над садом персиковых деревьев; люда, следующего через мост с правобережья или на дешевый здесь овощной рынок, выделявшийся шапками разноцветных лотков, многоголосым гомоном, свежими ароматами базилика и пряных трав. Миновав посыльный двор, Голаф и Астра подошли к двухъярусной башенке со стрельчатыми окнами под куполом и длинными фиолетово-желтыми флагами, нависавшими низко над входом.
- Конторка муниципальная, без подвоха, - заметил рейнджер и, поднявшись по ступеням, толкнул обшарпанную дверь.
Служащий в строгом сером камзоле и бронзовой бляхой, прицепленной на груди, стоял в скорбном ожидании за столом, делившим помещение пополам. В углу на очаге дымилась плошка с густым таинственным варевом, пахло воском, чернилами и немного хитрой алхимией.
- Нам письмо написать, - опираясь на стол, сказал Брис. - Вернее, сами напишем. Лист бумаги и перо, пожалуйста.
- Не надо перо и бумагу. Напишем мы на… пергамент хороший дайте. Ну, для основательности, - подмигнув Голафу, пояснила мэги. - Я плачу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свиток Хевреха"
Книги похожие на "Свиток Хевреха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Маслов - Свиток Хевреха"
Отзывы читателей о книге "Свиток Хевреха", комментарии и мнения людей о произведении.