» » » » Александр Маслов - Гнев и милость богини


Авторские права

Александр Маслов - Гнев и милость богини

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Маслов - Гнев и милость богини" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гнев и милость богини
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гнев и милость богини"

Описание и краткое содержание "Гнев и милость богини" читать бесплатно онлайн.



Третья книга из цикла "Мэги" полностью. Варольд и Изольда расстаются с мэги Пэй. Следом магистра Пламенных Чаш ждут большие неприятности. Астра спешит на юг, в Либию – именно там, в пустыне, на забытой богами земле, должна быть спрятана черная корона Иссеи и несметные сокровища проклятого мага. Ее ждут не очень неприятные приключения и стычки с командой Давпера. О судьбе отца она узнает из рассказа Изольды.






- Кто пожаловал? - поинтересовался сверху вахтенный, не спеша бросить лестницу.

- Известите капитана Мораса: Светлейшая к нему, - крикнул в ответ Рэбб и добавил: - Рая Светлейшая.

- Издеваетесь что ли? - нависнув над бортом, полураздетый матрос внимательно изучал необычных пассажиров лодки.

- Рая, сказал я! - грозно прорычал анрасец. - Зови капитана!

Моряк ушел, шлепая босыми пятками по палубе. Скоро сверху упала лестница и Каррид, а следом Астра поднялись на корабль.

- Госпожа Пэй? - с оттенком удивления произнес Аронд, разглядывая мэги широкими как море глазами.

- Морас, вы узнали меня?! - Астра топнула ногой и рассмеялась. - Нет, невозможно такое! Я думала, что достаточно изуродовала себя краской, этим нарядом и прической.

- Понимаю, вы таким образом скрываетесь от охоты, которую объявил на вас Орден Крона и паладин Лаоренс лично. Прошу, - капитан гостеприимно протянул руку к сходному тамбуру. - Пойдемте в мою каюту - здесь неудобно и жарко.

- Госпожа Пэй, спешу спросить, вы не виделись с Голафом? - поинтересовалась Анита, возникшая из-за плеча Аронда.

- Представьте, виделась. Он меня подкараулил возле "Волшебного паруса", - потянув Рэбба за рукав, мэги прошла к лестнице, ведущей на нижнюю палубу. - Я говорила с ним о вас, госпожа Брис. Рассказала все. О ваших переживаниях и самом капитане Морасе. Но знаете, как бывает упрям ваш брат? Я даже хотела поставить условие, что помирюсь с ним лишь в случае, если он помирится с вами.

- И что? - нетерпеливо спросила Анита, пропуская гостей по длинному коридору на кормовые помещения судна.

- Ничего, я успешно поругалась с ним в тот же день. Вам нужно самой разыскать его в "Волшебном парусе". Скажите, что так попросила сделать я. Придумайте какой-нибудь предлог, - посоветовала Астра, остановившись перед дверью, возле которой зазвенел ключами Аронд.

- Прошу, - пригласил в просторную каюту, посреди которой стоял овальный стол, крытый синим сукном. Стены украшали картины с морскими пейзажами; особое место занимал небольшой этюд с видом на тонущую в закате Ленлу. На полках напортив окна распологалось множество книг в дорогих переплетах, статуэтки, кораллы, крупные розовые и перловые раковины.

- Здесь действительно куда уютнее, - проталкивая вперед растерявшегося анрасца, мэги Пэй зашла, погружаясь по щиколотки в пушистый мергийский ковер. - Угадайте, капитан, зачем мы к вам?

- Это просто, госпожа Астра: вам нужно скорее незаметно покинуть Иальс. Позволю предположить… путь на Рохес. Или сразу Либия? - Морас пригласил жестом мэги и ее спутника сесть на диван и добавил: - Я же обещал помочь. "Наг" к вашим услугам.

- Нет, кэп, - Астра качнула головой и, отодвинув табурет, присела за стол. - Мне нужна карта. Направление к Кара-Маат. Любые подсказки, как добраться туда. До сих пор я не нашла ничего. И даже отец… Ведь вы же знаете, что магистр Варольд жив? И он почти ничем мне не помог.

- Хотите вина? Есть холодный локи, эль. Даже хевши, - Морас приоткрыл двери резного шкафчика.

- Локи, - неохотно согласилась мэги.

- А мне эль, если позволит ваша щедрость, - попросил Каррид, до сих пор хранивший несвойственное ему робкое молчание.

Аронд зазвенел посудой. Анита поднесла к столу вазу с финиками, арахисом и ванильным печеньем.

- Так вы поможете мне, кэп, хотя бы приблизительно воссоздать свиток Хевреха? Мне нужно добраться до Кара-Маат, - взволновано сказала Астра.

- Госпожа Пэй, вы не понимаете что просите. Неточное указание на место в пустыне равно гибели. Я не терплю неточные карты и все прочее, сделанное как-нибудь, - Аронд вернулся к столу с высоким кувшином локи.

- Капитан, мне нужны любые сведенья и указания по Кара-Маат. Помогите, чем вы в состоянии, и я буду благодарна вам. Вы же видели обе карты у Давпера? Постарайтесь вспомнить, что и как там начертано, - с надеждой глядя на олмийца, заговорила мэги Пэй.

- Вы вполне доверяете этому человеку? - спросил Астру Морас, покосившись на длинноволосого крепкого в плечах коротыша, уже хлебавшего эль из тяжелой серебряной кружки.

- Извиняюсь, что не представила. Сам Каррид Рэбб - последователь Балда и мой наиближайший друг. В нем можете не сомневаться. Ни на каплю, - твердо сказала мэги.

Анрасец с напускным достоинством кивнул, и продолжил мочить губы в кружке.

- Тогда послушайте меня, - продолжил Морас Аронд. - В детстве я был помешан на картах. Подолгу разглядывал старые свитки, которые хранились в сундуке отца и в нашей флотской конторе, куда меня пускали всегда беспрепятственно. Я разглядывал их, перерисовывал, снова разглядывал. Иногда закрывал глаза и видел синие волны, далекие города и неведомые земли, где мечтал когда-нибудь побывать. Наверное, поэтому я и стал капитаном. Скажу прямо, госпожа Пэй, у меня отличная память на карты. И свиток Хевреха я могу воспроизвести для вас в точности. Немного хуже с планом города Кэсэфа, но тоже могу.

- Морас! - Астра привстала, едва сдерживая свой восторг. - Морас, неужели вы сделаете это для меня?! Сейчас сделаете?!

- Но, - капитан "Нага" предостерегающе поднял палец. - На тех свитках помимо карт было множество всяких пометок и ссылок на древнелибийском. Я бы даже сказал, что эти записи составляли важную основу пергаментов. Именно они больше всего интересовали Канахора. Их, увы, я вам не воспроизведу.

- Да ерунда какая, кэп. Чушь полная. Мне необходима только карта. Нам бы до Кара-Маат добраться, - госпожа Пэй глотнула из чашечки, оставляя на ее крае яркий след помады. - Нет, я не дурочка, конечно, и понимаю, что пометки там были очень важные. Я знаю о них кое-что от отца. Ловушки, магическая защита, замки и Существа Стихий - все это ерунда, дело как-нибудь разрешимое для мэги. Главное - карта. Пожалуйста, карта, славный капитан!

- Так вот, та карта, госпожа Пэй, имеет один большой недостаток. На ней нет числовых координат города Кэсэфа. Возможно либийцы, составлявшие ее, не имели понятия о навигации по звездам, луне и солнцу, - предположил олмиец, недолго подумав, он вытащил из ящика стола чистый лист пергамента, скрученного в рулон. - Вы понимаете о чем я говорю? Хоть что-нибудь понимаете в навигации по звездам и значении числовых координат? - спросил он мэги.

- Самую малость. Вы рассказывайте, я достаточно быстро соображаю, - разволновавшись еще больше, сказала Астра и рывком придвинулась к столу.

- Тогда я кратко и понятно скажу, - развернув пергамент, Морас подобрал перо в коробке рядом с чернильницей и начал наносить им длинные извилистые линии. - Числовые координаты, которыми обозначают положение того или иного места на наших картах определяются с помощью некоторых навигационных механизмов. Получается точка на карте, обозначенная двумя числами. И потом, любой капитан, плавая в море или, если хотите, бродя по суше, может снова выйти на эту точку, сверяясь с картой и показаниями механизмов навигации. На свитке Хевреха такого нет. Там все обозначения очень условны и погрешность между точками может быть большой. Либийская карта устроена другим образом. Посмотрите сюда, госпожа Пэй, - Аронд указал на северный берег Либии, изящно выведенный им на листе пергамента. - Древний картограф в пути на Кара-Маат ориентировался лишь на заметные объекты местности: горы, реки и озера, а так же поселения, старые храмы и святыни, обозначая направление от них и расстояния в неточных тогда лигах. Примерно как я бы мог объяснять вам дорогу к храму Эты: дойти до Варгиевой площади, за ней свернуть на северо-восток и идти, пока вы не увидите дворец Ронхана, от него направиться на север и идти четыреста шагов. Понимаете?

- Ну, да, - согласилась Астра. - Так гораздо яснее и удобнее, чем ориентироваться с помощью ваших механизмов.

- Госпожа Пэй, так удобнее ориентироваться в городе. По Иальсу я тоже не хожу с секстантом, - Морас продолжал выводить на тонком слое кожи значки и линии. - Но в пустыне, как и в море, все совершенно иначе. Многие места, к которым привязывали путь либийцы, давно не существуют. Ведь свиток Хевреха писался, когда эта местность не была так безжизненна. Например, это озеро, - он вычертил сильно вытянутый овал недалеко от значка храма Тода. - несомненно, оно высохло за тысячи лет. Вы, госпожа Пэй, или кто-то еще будете настойчиво искать его, но не найдете - этого озера просто нет. Понимаете? И вы будете бессмысленно топтать горячий песок, теряя силы и проклиная Хевреха, пока у вас не кончится вода, пища, а затем жизнь. Я могу привести много ориентиров, которые, по моему убеждению, уже не существуют.

- Пожалуйста, рисуйте, капитан, - попросила Астра. - У вас великолепно получается. Прелесть просто! А позже я вам открою маленький секрет, почему мне сгодиться даже такая карта: без точных координат города и даже со стертыми временем метками пути.

- Госпожа Пэй, я боюсь, что вы не достаточно серьезно к этому относитесь, - Аронд помрачнел, подвинул лист ближе к краю стола и продолжил наносить замысловатые знаки. - Когда Давпер предложил мне принять участие в его экспедиции в Кара-Маат, я твердо отказался. Одной из главных причин была именно карта. Я пытался объяснить Давперу всю безумность затеи искать сокровища Кэсэфа по той трижды неточной зарисовке прежних земель Либии. Да, я отказался. Однако Давпер, подобно вам, надеется на какое-то смутное чудо. Чудо, которое якобы поможет найти забытые руины в песках, - капитан "Нага" перевернул лист и начал наносить план города Кэсэфа. - Может Хивс рассчитывает на помощь Канахора, какие-нибудь его магические хитрости. Не знаю. Эта затея мне представляется бессмысленной. Вот, пожалуйста, - он снова перевернул лист и придвинул его к мэги, давая понять, что его работа закончена.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гнев и милость богини"

Книги похожие на "Гнев и милость богини" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Маслов

Александр Маслов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Маслов - Гнев и милость богини"

Отзывы читателей о книге "Гнев и милость богини", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.