Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коммандер Граймс (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Коммандер Граймс (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
- А кем еще они могут быть? Они ведь откуда-то взялись, - Диомед посмотрел на Брасида долгим и пристальным взглядом, но без осуждения. - По правде сказать, такой поворот дела меня даже радует. Ты узнал нечто новое об этих... созданиях. Аркадцах. Полагаю, тебе хватит силы, чтобы сопротивляться соблазну... Итак, что у нас на повестке? Думаю, этим вечером ты отправишься в ясли и навестишь своего друга Ахрона. Держи глаза и уши открытыми, но не переусердствуй. Завтра тебя будет задание поинтереснее. Этот Маргарет Лэзенби желает осмотреть местные достопримечательности. И... она... попросила меня, чтобы в качестве эскорта назначили именно тебя.
- Капитан Граймс тоже поедет, сэр?
- Нет. У него назначена встреча с нашими высшими чинами. В конце концов, он капитан "Искателя". Говоря языком космонавтов... ему нужно отрегулировать гораздо больше затворов и вентилей, чем капитану обычного торгового судна. Итак, Брасид, сегодня тебе предстоит приятная встреча с другом... а завтра утром, в 7.30, ты доложишь мне обо всем. И не забудь вымыть уши и надраить пряжки.
Этот вечер Брасид провел с Ахроном - пока тому не пришло время идти на дежурство. Он не в первый раз был гостем Клуба нянек - но впервые чувствовал себя неуютно. Ничего не изменилось - кроме его собственных чувств. Обычные изящные молодые люди с мягким выговором, гордые и счастливые тем, что могут играть роль хозяев, а гоплиты являются их гостями. Обычная еда - куда лучше приготовленная и приправленная, чем в армейских столовых. Обычное вино вероятно, чересчур сладковатое, но прекрасно охлажденное и сверкающее. Та же музыка, те же танцы - не резкие, скрипучие голоса медных труб и рокот барабанов, не тяжелый топот босых ног, но ритмические вариации лютни и плавные движения гибких тел.
Но...
Чего-то не хватало.
Но чего именно?
- Ты сегодня такой задумчивый, Брасид, - грустно проговорил Ахрон.
- В самом деле?
- Да. Ты... ты словно не здесь, а где-то далеко от нас.
- Разве?
- Брасид, я скоро снова пойду на дежурство. Пойдем в мою комнату? Прямо сейчас.
Лейтенант поглядел на своего друга. Хорошенький юноша, намного симпатичнее других...
Но он не был, не мог быть таким, как... аркадцы.
"О чем я думаю? Почему я так думаю?"
- Не сегодня, Ахрон.
- Что с тобой происходит, Брасид? Ты никогда таким не был, - затем, с неожиданной горечью, произнес: - Это ведь не один из тех, что прилетели на корабле, правда? Это невозможно. Не какой-нибудь здоровенный волосатый тип. И уж, конечно, не один из этих жутких нелюдей, которых они привезли с собой! - Ахрон рассмеялся над абсурдностью подобного предположения.
- Нет, это не человек с корабля, - твердо сказал Брасид.
- Тогда все в порядке.
- Да, все в порядке. Просто завтра у меня трудный день.
- Бедняжка. Похоже, из-за этого нелепого варварского корыта тебя завалили работой.
- Так оно и есть.
- Но ты ведь пойдешь со мной в ясли?
- Да, пойду.
- О, спасибо! Подожди меня здесь, пока я переоденусь. Вина еще много.
Вина действительно оставалось много, но у Брасида не было настроения пить. Он сидел молча, наблюдая за танцующими, вслушиваясь в медленный, чувственный ритм музыки. А как танцуют на Аркадии? Интересно, как они выглядят - обнаженные, свет играет на их гладкой, золотистой коже? И почему при одной только мысли его с такой остротой охватывает чувственное возбуждение?
Вернулся Ахрон, облаченный в белую рабочую тунику. Брасид поднялся со скамьи и вышел вместе с другом на вечернюю улицу. Сначала они шли молча - но это не было привычное роднящее молчание, которое возможно лишь у близких людей. Наконец, Брасид нарушил тишину.
- Как ты думаешь, почему няни не живут в яслях? - спросил он как можно небрежнее. - Как мы живем в казармах.
- Тогда у нас не было бы этих прогулок, Брасид.
- Ты мог бы навещать меня.
- Но мне совсем не нравятся твои казармы. И клуб у вас ужасный.
- Ну да, еду у нас могли бы готовить и получше. А кто живет в яслях?
- Все врачи, конечно. И еще некоторые инженеры, которые следят за работой оборудования.
- Ни одного илота?
- Нет, конечно, нет, - похоже, эта мысль поразила Ахрона. - Даже мы... но, Брасид, в конце концов, мы просто илоты... Мы не живем в яслях. Но ты и сам это знаешь. Почему ты об этом спрашиваешь?
На этот вопрос было трудновато ответить.
- Ходят слухи... - начал Брасид неуверенно.
- Какие слухи?
- Ну... здание ведь очень большое. Конечно, оборудование занимает много места. Машина рождений тоже... Но все равно там должно быть множество свободных помещений. Ты не думаешь, что врачи и инженеры могли бы... держать там своих друзей?
На этот раз смутился Ахрон.
- Может, ты и прав, Брасид. Так много правил, которые не позволяют выходить за пределы рабочего места. Теперь, когда ты заговорил об этом, я и сам думаю, что в яслях всегда царит атмосфера... секретности.
- Ты никогда не замечал ничего странного?
- Нет, никогда.
- А у врачей и техников есть друзья среди нянек?
- Они на нас даже не смотрят, - голос Ахрона задрожал от обиды. - Они такие важные, такие влиятельные. Держись своих - вот как они считают. Я слышал, у них комнаты, которым мог бы позавидовать сам царь. Там есть даже бассейн с подогревом. Я его никогда не видел - только слышал об этом. Зато я видел пищу и вино, которые им поставляют. О, они живут прекрасно - гораздо лучше, чем мы, которые выполняют всю работу.
- Наверное, стоит провести расследование, - осторожно проговорил Брасид.
- Да кто только не пытался. Например, капитан Диомед. Он хотел, чтобы я на него работал. Но он не... он дурно воспитан. Мы не поладили. Почему, собственно, я должен ему помогать?
- А мне?
- Чем я могу тебе помочь, Брасид?
- Просто смотри и слушай. Дай мне знать, если в яслях произойдет что-нибудь необычное.
- Но врачи не делают ничего неправильного, - пожал плечами Ахрон. - И даже если бы они захотели, они не смогли бы. Ты знаешь, что я имею в виду.
- У тебя на глазах?
- У меня на глазах, - кивнул Ахрон. - Но для тебя, только для тебя, я... я буду смотреть и слушать. Это поможет тебе получить повышение?
- Именно так, - признал Брасид.
- Ну, так ты зайдешь? - спросил Ахрон, когда они дошли до здания яслей.
- Нет. Завтра действительно очень долгий и трудный день.
- Ты... не даешь мне достаточного повода помогать тебе, не так ли? Но если я помогу, наши отношения снова наладятся?
- Конечно, - солгал Брасид.
Глава 15
Брасид выехал в космопорт на машине, которая была предоставлена в его распоряжение. Начинался тот самый день, который он назвал в разговоре с Ахроном долгим и трудным. Брасид наслаждался утренней свежестью и с удовольствием разглядывал корабли Спартанского Воздушного Флота, которые барражировали в небе, идеально соблюдая строй. Но впервые он не завидовал пилотам, как прежде. Он достиг большего. Находись он там, на борту одного из этих кораблей, будь он членом его экипажа - или даже капитаном - разве ему довелось бы встретиться с этими восхитительными космическими странниками из далекого мира... провести целый день рядом с одним из них.
Маргарет Лэзенби уже покинул борт своего судна. Он... Она ждала в офисе, беседуя с капитаном Диомедом. Брасид услышал, как его начальник сказал:
- Извините, доктор Лэзенби, но я не могу позволить Вам носить оружие. Камеры и записывающую аппаратуру - да. Но этот пистолет... Как я понимаю, это лазер?
- Да. Черт побери, Диомед, я должна оставаться безоружной в Вашем петушином мире? Вы низводите меня до положения илота.
- Разве жители Аркадии - не илоты?
- Это совершенно очевидно, даже для офицера безопасности. Разве может илот получить высокое звание в Федеральной Службе?
- Даже учитывая Ваше звание, было бы неразумно отпускать вас в город с оружием неизвестной нам мощности. Оно может оказаться гораздо более опасным, чем мы можем предполшать
Крепыш-капитан твердо посмотрел прямо в лицо Маргарет Лэзенби, потом позволил себе смягчиться.
- Ну, хорошо. Оставьте Ваше оружие здесь, и я выдам вам шоковый пистолет.
- Оставлять здесь личное оружие? Будьте так любезны, проводите меня до корабля. Я вызову вахтенного или кого-нибудь еще и передам ему свой пистолет.
- Хорошо, - Диомед нажал какие-то кнопки на пульте, укрепленном на его столе, снял трубку, бросил несколько отрывистых слов и затем передал ее Лэзенби. Потом он обернулся к Брасиду.
- Итак, ты на месте. Смир-рно!
Брасид привычно вытянулся.
- Давайте на вас посмотрим. Хм, пряжки выглядят неплохо, а вот перевязь можно было начистить получше... Но, впрочем, ни во дворце, ни рядом с ним вы не появитесь, так что сойдет. Вольно! Расслабься, я говорю.
Тем временем Маргарет Лэзенби закончила разговор по телефону и положила трубку на место. Теперь она стояла, наблюдая за тем, как тучный Диомед выбирается из-за стола, а Брасид смотрел на нее. Вместо униформы на ней была рубашка с открытым воротом, из которого виднелось нечто вроде воротника из мягкой ткани коричневого цвета. Кроме того, на ней был короткий килт такою же цвета, что и воротник. Ноги ее были обнажены, она надела легкие и, судя по всему, удобные сандалии. На поясе у нее было закреплено оружие округлой формы - такого Брасид никогда не видел. Ремни, на которых висело ее оборудование - камера, звукозаписывающее устройство, бинокль, крест-накрест пересекали грудь, подчеркивая выпуклые наросты - признак ее инопланетного происхождения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коммандер Граймс (Сборник)"
Книги похожие на "Коммандер Граймс (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Коммандер Граймс (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.









