» » » » Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)


Авторские права

Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Коммандер Граймс (Сборник)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коммандер Граймс (Сборник)"

Описание и краткое содержание "Коммандер Граймс (Сборник)" читать бесплатно онлайн.








- Мэгги, прошу, говори по-гречески.

- Ты хочешь сказать "по-английски". Но я использую слова и фразы, которые ты должен бы слышать по сто раз на дню.

Она извлекла из кармана крошечную трубочку, вытряхнула из нее таблетку и проглотила ее.

- Извини, Брасид, - ее выговор внезапно стал более четким. - Но этот ваш напиток - довольно забористая штука. Хорошо, что я прихватила отрезвляющие таблетки.

- Но зачем они нужны? Ведь одно из главных удовольствий от вина - это эффект... освобождения...

- И в качестве последствий - пьяные драки?

- Да, - твердо ответил он.

- Ты хочешь сказать, что хотел бы... подраться со мной? Брасид представил себе, как будет выглядеть подобная потасовка, и без малейших колебаний ответил:

- Да.

- Поехали, - коротко сказала она.

Глава 16

Они ехали дальше и дальше, между высоких и низких холмов, поднимаясь все выше в направлении горы Олимп, которая виднелась впереди. Наконец, Брасид остановил машину на единственной улице крошечной деревеньки, прилепившейся на склоне горы.

- Килкис, - объявил Брасид. - Здесь не самая скверная таверна. Остановимся и пообедаем.

- Килкис, - повторил житель Аркадии, оглядываясь вокруг. Низенькие, но довольно симпатичные домики, выше - величественный склон, на котором паслись стада медлительных серовато-коричневых животных. Многие из этих созданий явно собирались... почковаться.

- Килкис, - повторила она. - И как живут местные люди? Они тоже принимают участие во взаимном обмывании?

- Я не понимаю, Мэгги.

- Извини, Брасид. Что это за животные?

- Козлы, - ответил он. - Основной источник мяса в нашем рационе, - он почувствовал себя в родной стихии и немного расслабился. - Единственные илоты, которым разрешается носить оружие, - это козопасы. Видишь вон того, у скалы? У него есть рожок, чтобы звать на помощь, и меч, а еще копье.

- Странновато выглядят эти козлы. А зачем оружие? Против грабителей?

- Грабителей?

- Тех, кто ворует скот.

- Нет, похищение козлов рассматривается как военное нападение. В любом случае, ни одно из соседних городов-государств давно не решается нарушить наши границы. У нас есть военный флот, и огнестрельное оружие, и боевые колесницы, а у них всего этого нет. Но здесь довольно много волков, Мэгги. А им нет никакого дела до границ.

- Гм, тогда, думаю, вам следовало бы снабдить козопасов огнестрельным оружием, хотя бы элементарными ружьями. Разве это не опасное занятие?

- Очень опасное. Но им быстро приходит замена. В основном это те, кто не выдержал проверку на право стать гоплитом.

- Понимаю. Неудавшиеся солдаты вместо павших ветеринаров.

Они выбрались из машины и не спеша направились в сторону постоялого двора. Внутреннее помещение представляло собой длинную комнату с земляным полом, где выстроились столы и скамьи.

Низкий потолок пересекали тяжелые балки, в воздухе витал запах еды и кисловатого вина - не самый неприятный. В одном конце комнаты пылал открытый очаг, над ним висел огромный железный котел. При виде формы Брасида с полдюжины посетителей - неопрятных парней, обветренных, скорее жилистых, чем мускулистых - медленно поднялись со своих мест и с мрачным видом приветствовали полицейского. Через мгновение они пригляделись к его спутнику, и на грубых смуглых лицах появилось нечто большее, чем проблеск интереса.

- Можете садиться, - распорядился Брасид.

- Спасибо, сержант, - отозвался один из местных не самым уважительным тоном.

Хозяин таверны - жирный и подобострастный - вразвалочку вышел из дальнего угла комнаты.

- Что вам будет угодно, господа?

- Флягу твоего лучшего вина. И два лучших кубка для питья. Что у тебя есть из еды?

- Только тушеное мясо, господин. Но это отличное, жирное мясо молодого козленка, который только сегодня утром отделился от своего отца. А еще колбаса - хорошо выдержанная и крепко приправленная.

- Мэгги? - Брасид вопросительно глянул на нее.

- Тушеное мясо подойдет. Я так думаю. Пахнет оно замечательно. И, кроме того, прошло тепловую обработку, так что будет гораздо безопаснее...

Хозяин таверны уставился на нее:

- Могу ли я быть настолько дерзким, и спросить - господин, случайно, не с того инопланетного корабля?

- Вы и так уже спросили, - фыркнула Маргарет Лэзенби - и добавила, смягчившись: - Да. Я с того корабля.

- Вы, наверное, находите наш мир очень красивым, господин.

- Да, здесь очень красиво. И интересно.

Брасид отодвинул скамью, стоявшую возле не занятого стола, и едва ли не насильно усадил Мэгти.

- Как насчет вина? - свирепо спросил он у хозяина таверны.

- Да, господин. Уже иду, господин. Мгновенно все будет сделано.

Один из козопасов шепнул что-то своим товарищам и захихикал. Демонстративно положив руку на кобуру своего пистолета, Брасид пристально посмотрел на собравшихся. В комнате повисла напряженная тишина, а затем, один за другим, козопасы покинули таверну. Обитатель Аркадии пожаловался:

- Ну вот, не успела я включить аудиозапись...

Она вздохнула и что-то сделала с одним из висевших через плечо приборов. Усиленный звук позволил разобрать слова: "С каких это пор армия стала нянчиться с инопланетными монстрами"?

- Высокомерная свинья!

- Не глупи. Они имеют право на свою точку зрения.

- Нет, не имеют. Они меня оскорбляют... И тебя.

- В свое время меня обзывали и похуже. Ты лишил их заслуженного отдыха, а меня - возможности сделать запись обычного разговора в таверне.

Брасид поколебался, потом выдавил:

- Извини.

- Ты, должно быть, чертовски собой гордишься.

Появился хозяин таверны с флягой и двумя кубками. Они были не слишком чистыми и различались по форме - но все же сделаны из стекла, а не из глины или металла, как обычно бывает в низкопробных забегаловках. Хозяин осторожно поставил их на неровную поверхность стола, а затем замер с кувшином вина в руках в ожидании приказа наливать.

- Одну минуту, - сказала вдруг Маргарет Лэзенби. Она взяла один из кубков, внимательно осмотрела его. - Гм, так я и думала.

- И что же ты думала, Мэгги?

- Посмотри, - она указала отполированным ногтем на рисунок в виде герба, рельефно выделяющийся на стеклянной поверхности. - Стилизованный греческий шлем. А под ним можно разобрать буквы, они еще не стерлись от времени: "МТК - "Дорик".

- МТК?

- Межзвездный Транспортный Комитет. "Дорик" - название корабля.

- Но я думал, твой корабль принадлежит Федеральной Исследовательской... и Контрольной Службе.

- Так и есть.

- Но здесь не появлялось ни одного корабля, кроме латтерхейвенских грузовиков. Об этом и слухов нет.

- Кое-что, значит, было. Как насчет того, чтобы наполнить эти... эти древние сосуды?

Брасид молча кивнул хозяину таверны, и тот, после секундного колебания, первым наполнил кубок инопланетянина. Не нужно было быть телепатом, чтобы угадать ход его мыслей. Перед ним сержант - причем, сержант армейского Полицейского батальона. И инопланетянин - то ли в униформе, то ли в гражданском. Кто выше рангом?

Брасид поднял свой кубок:

- Твое здоровье, Мэгги.

- Твое здоровье, - она сделала глоток. - Хм, совсем не плохо. Конечно, в таком сосуде должна быть рецина, а к ней должна подаваться фета и спелые маслины в качестве закуски...

- Ты снова говоришь загадками, Мэгги.

- Прости, Брасид. Просто ты так... так похож на обычного человека, несмотря на все, я порой забываю, что твой мир живет в изоляции на протяжении веков. Ладно, попробуем просто наслаждаться едой.

Как ни странно, им это удалось. К тому же Брасид понял, что наслаждение от вкуса усиливалось благодаря тому, что обитатель Аркадии явно оценил качество незнакомой для него еды. Они покончили с тушеным мясом, затем хозяин таверны принес им спелые, красные яблоки.

- Никогда в жизни не пробовала таких яблок, - заявила Мэгги. - Но они по-настоящему хороши.

На столе появилась еще одна фляга. Когда обед был закончен, вина в ней осталось только на донышке. Брасид отер губы тыльной стороной ладони, наблюдая за тем, как его спутник изящно вытирает свой алый рот кусочком белоснежной материи, извлеченным из кармана.

- Просто чудесно, Брасид, - сказала она и достала из странной коробочки две тонких продолговатых трубочки коричневого цвета. - Куришь?

- Это то самое вещество, которое зажигал коммандер Граймс в такой деревянной штуковине, похожей на маленькую трубу?

- Именно. Похоже, ваш мир - единственная человеческая колония, где жители не знакомы с табаком. Коммандер Граймс любит трубку, я предпочитаю сигариллы. Смотри: вот с этой стороны поджигают, другой конец надо взять в рот, - она показала ему, как закуривает, выпустив изо рта тонкую струйку голубого дыма. - Надеюсь, с нами не случится то, что произошло с сэром Уолтером Рэйли.

- А что с ним случилось?

Брасид сделал затяжку, закашлялся, захлебываясь дымом, и с отвращением бросил коричневую трубочку на тарелку. Судя по всему, сэр Уолтер Рэйли, кто бы он ни был, тяжело заболел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коммандер Граймс (Сборник)"

Книги похожие на "Коммандер Граймс (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрам Чандлер

Бертрам Чандлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)"

Отзывы читателей о книге "Коммандер Граймс (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.