» » » » Джон Де Ченси - Замок Зачарованный


Авторские права

Джон Де Ченси - Замок Зачарованный

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Де Ченси - Замок Зачарованный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ЭКСМО, Домино, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Де Ченси - Замок Зачарованный
Рейтинг:
Название:
Замок Зачарованный
Издательство:
ЭКСМО, Домино
Год:
2004
ISBN:
5-699-05273-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замок Зачарованный"

Описание и краткое содержание "Замок Зачарованный" читать бесплатно онлайн.



Отлично! Книга заклинаний по исполнению желаний! Ну, сейчас мы порезвимся... А духам очень надоело пребывать в заточении, и они тоже хотят «порезвиться». В результате знаменитый замок Опасный (самый безумный замок во всей Вселенной) наполняет куча странных существ (нет, странные существа и раньше там водились, но вот представительниц Новочеркасского союза ткачих еще не попадалось).

А одновременно некие войска осадили городишко под названием Троя. И никак его не взять. Однако есть одна хитрость — деревянный конь. Впрочем, зачем? У нас же есть магия! Превратимся в самых настоящих коней, попасемся на травке, жадные троянцы наверняка не смогут противостоять искушению. Тут-то мы их голыми руками и возьмем!






Тем временем его величество уже порядком поднакачался, даже несмотря на простенькое, но обычно эффективное отрезвляющее заклинание. Здесь оно почему-то плохо срабатывало.

— Ваше величество! Как настроение?

Повернувшись, он увидел Клива Далтона.

— Клив! Прекрасно. А у вас?

— Не скучаю, мой лорд, не скучаю.

— Не собираетесь поиграть в гольф?

Далтон с огорченным видом покачал головой.

— Такстон отказывается.

— Ох, я и забыл. Но разве вы не можете найти другого партнера?

— Половина удовольствия состояла в том, чтобы смотреть, как играет его светлость.

Кармин засмеялся.

— Да, мне случалось видеть, как он забивает самому себе. Бешеный темперамент.

— Не то слово. Со мной такое тоже иногда случается, но это совсем другое дело.

— Так почему бы нам не сыграть на пару?

Приятно удивленный, Далтон поднял брови.

— Сочту за честь, сир.

— Только очень скоро не обещаю. У меня сейчас очень плотное расписание.

— Когда будет угодно вашему величеству. Я всегда к вашим услугам, добродетельный милорд.

Кармин улыбнулся:

— Здорово у вас получаются эти шекспировские обороты. Смотрите, сначала войдет в привычку говорить «добродетельный милорд» и прочее в том же духе, а там, глядишь, станете расхаживать в трико и камзоле, с черепом в руках.

— Ну что же, где ещё у меня будет возможность пустить в ход кружевные манжеты и цветистые выражения?

— На балу, к примеру… Послушайте, мне сейчас нужно потихоньку поговорить с братом. Подойдите к моему секретарю, пусть он найдет «окно» в моем расписании, когда мы сможем сыграть в гольф. И черт меня побери, если я не приложу все усилия, чтобы сдержать слово. В самом деле. И мы сыграем не на общественном корте. У меня есть свой. Немного запущенный, но неплохой.

— Очень интересно. Договорились, сир.

— До встречи!

Кармин широкими шагами пересек дворик. Его брат принц по-прежнему болтал и шутил с гостьями. Трент мог быть очень разговорчив, в особенности когда оказывался в центре внимания. И очарователен, в высшей степени очарователен.

Принц Очарование — вот кто он такой, со своими соломенными волосами и волевым подбородком. Прекрасный человеческий образчик, он теперь совсем не походил на того своенравного ублюдка, который доставлял прежде столько неприятностей. Трент исправился. По крайней мере, по его собственным словам. И Кармин верил этому — судя по тому, как принц вел себя в последнее время, он действительно стал совсем другим человеком. Помогал справиться с Духами Ада. Позже они похитили его и зашвырнули в этот мир, эту тихую заводь, вместе с Шейлой, на которой он в конце концов и женился. Она ничего особенного собой не представляла — самая обычная Гостья замка. И замковые аристократы уже почти сбросили Трента со счетов, но его, похоже, это ничуть не волновало; кажется, он действительно освободился от своей навязчивой идеи захвата трона или осады Опасного.

Так-то так, но все же не мешало занимать его чем-нибудь время от времени — просто на всякий случай. Отсюда и это небольшое поручение, оно не отнимет много времени. Всего лишь каких-нибудь лет десять или около того.

— …и вот шлюха говорит юнцу: «Слушай, лапочка, брось туда банку майонеза, и по рукам».

Взрыв смеха.

Подошел официант с подносом, уставленным напитками.

— Повторить, сир?

Кармин покачал головой и поставил на поднос свой стакан с остатками коктейля.

— Остроумно, — сказала Тренту высокая женщина с лошадиным лицом. — Непристойно, но остроумно.

— Без непристойностей у меня остроумно не получается, — ответил Трент.

Она засмеялась.

— Ну, я знаю вас как остроумного человека. О вашей тяге к непристойностям я только наслышана. — Она подмигнула ему.

— Вот, значит, какие ходят слухи? Придется нанять пиарщика, чтобы подправить свою репутацию.

— Спорю, в свое время вы многим женщинам подпортили репутацию.

— Моя дорогая, с женщинами так же несложно управляться, как с йо-йо.

— Неужели? Как это?

— Нужно просто позволить им какое-то время подергаться на конце веревочки, а потом раз — крутанешь запястьем, и они сами прыгают в подставленную ладонь.

— Что за очаровательная метафора!

— Согласен, неплохо получилось.

— Да вы женоненавистник! — воскликнул кто-то.

— Ну уж нет, женщин я люблю. — Трент усмехнулся.

— Вы неисправимы, — пожала плечами женщина с лошадиным лицом.

Раздались новые смешки. Заметив Кармина, Трент махнул ему рукой.

— Выше величество! Присоединяйтесь.

— Предпочитаю смотреть издалека, — ответил Кармин, — и проводить сравнения.

— Не обидные, надеюсь?

— На ум приходят разве что Уайльд, Бернард Шоу и прочие в том же духе.

— Приятно принадлежать к звездной компании. Спасибо, Карми.

— Да не за что. Не могли бы мы побеседовать с глазу на глаз, дружище?

— Конечно, старина. Дамы, вы извините нас?

— Пожалуйста, не забирайте его слишком надолго, милорд, — сказала женщина. — Он душа компании.

— А я ведь даже на пианино не играю, — шутливо заметил Трент.

Король подвел брата к краю бассейна, сейчас снова пустого.

— Ну, что такое? — спросил Трент.

— Я понимаю, это немного неожиданно, но не мог бы ты отбыть сегодня ночью?

— Отбыть? Я думал, ты говоришь…

— Я не знал, как воспримет это Шейла. Есть срочная необходимость. Миссия не только военная, но и дипломатическая, и здесь нужен человек твоего склада. Сможешь вырваться?

— Ну, если необходимо, да, смогу. Так срочно?

— Да. Есть кое-что, о чем тебе не следует забывать. Мир, куда ты должен отправиться…

— Кстати, что это за мир?

— В реестре замка он называется Эллада. И аналогии совершенно очевидны.

— Никогда не слышал о таком. Типа Греции, что ли? Ну, это… Пока они не пришли, неся свои дары.

— Ну что, ты готов? Можешь отправиться сейчас?

— Сейчас? Прямо сейчас?

— Да.

Трент пожал плечами.

— Только мне нужно поговорить с Шейлой.

— Ладно.

— Я быстро.

— Постарайся.

— Могу я сказать ей, сколько времени меня не будет, хотя бы примерно?

— Скажи — несколько дней.

— И это правда?

— Более или менее. Иди, поговори с ней. Встретимся в баре.

Трент кивнул и отправился разыскивать жену.

Кармин пересек дворик, вошел в опустевший бар и сел. Ожидая возвращения Трента, он бездумно строил что-то из соломинок для коктейля. Наконец принц возник в дверях.

— Все в порядке? — спросил король. Трент кивнул. — Она расстроилась?

— Не очень. Пойдем.

Кармин обрушил сооружение из соломинок и встал.

Они пересекли бар, вышли в просторный вестибюль и направились к лифтам. Над открытыми дверьми одного из них горела надпись «Экспресс».

— Одну вещь относительно этой Эллады ты должен не упускать из виду, — сказал Кармин, когда братья вошли в лифт и дверь закрылась.

— Что именно?

— Существенную разницу во времени.

Лифт двинулся вниз.

— Да? Она что, очень большая?

— Очень. Порядка трехсот к одному.

Трент изумился.

— Шутишь?

Король покачал головой.

— Там пройдет год субъективного времени, а здесь…

— Совсем ничего. Ну, я думаю, Шейле это понравится.

Лифт опустился на два этажа и остановился, братья вышли в облицованный камнем коридор с укрепленными на стенах светильниками наподобие факелов.

Они оказались в главной башне замка.

— Значит, тебе нужна молниеносная война, — сказал Трент, пока они шагали по коридору. — Но при этом ещё и бескровная.

— Да. Если возможно.

— Не всегда так получается.

— Да, не всегда. И слово «молниеносная» в данном контексте следует рассматривать как «относительно молниеносная». Это древний мир. Там все происходит медленно — кроме смерти.

— Понятно. Итак, сколько времени ты мне даешь?

— Все зависит от тебя. Там есть флот, собранный из многих городов — фактически городов-государств. Он готов к отплытию, но имеются кое-какие политические проблемы.

И финансовые. Споры из-за дележа военных расходов и прочее в том же духе.

— Обычное дело, всегда так бывает.

— Думаешь? В общем, флот готов выйти в море. Но у них нет сколько-нибудь вразумительного плана кампании. Я набросал один, но без моего присутствия он совершенно невыполним — кто ещё, кроме меня, сможет вести искусную игру с помощью угроз и обмана! А я уже говорил, что мне не удастся быть там.

— Ты хочешь, чтобы я действовал в соответствии с этим твоим планом? — спросил Трент.

— Нет! Я полностью полагаюсь на тебя. Твоя стратегия может быть лучше или хуже моей, но она будет твоей. И ты, по крайней мере, будешь верить в свой план, а мой тебе наверняка захочется изменить.

— Скорее всего.

— Вот именно. В твоем распоряжении будет достаточно времени, чтобы самому оценить стратегическую ситуацию и разработать план кампании.

— Но какой властью я буду располагать?

— Тебя будет слушать глава всей операции, он полностью доверяет мне. Хороший начальник, но не самый великий шахматист своего мира, если ты понимаешь, о чем я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замок Зачарованный"

Книги похожие на "Замок Зачарованный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Де Ченси

Джон Де Ченси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Де Ченси - Замок Зачарованный"

Отзывы читателей о книге "Замок Зачарованный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.