» » » » Джеки Коллинз - Голливудские дети


Авторские права

Джеки Коллинз - Голливудские дети

Здесь можно скачать бесплатно "Джеки Коллинз - Голливудские дети" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ОЛМА-Пресс, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеки Коллинз - Голливудские дети
Рейтинг:
Название:
Голливудские дети
Издательство:
ОЛМА-Пресс
Год:
1995
ISBN:
5-87322-195-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Голливудские дети"

Описание и краткое содержание "Голливудские дети" читать бесплатно онлайн.



Голливудские дети: своенравная дочь известного продюсера и сын популярного актера, пошедший по стопам отца, но остающийся в тени его славы. И Джорданна, и Бобби, и их друзья – все они часть Голливуда-миража, проникнуть в который мечтает чуть ли не каждый американец. Но их жизнь тоже не более чем мираж…

Радость и боль, легенды и быль Голливуда – в очередном бестселлере блистательной Джеки Коллинз.






– Ну и как, получилось?

– Сегодня я перестала смотреть на Джордана глазами иждивенки, мне от него больше ничего не надо. И поверь мне, я чувствовала себя превосходно. У меня как камень с души свалился.

– Почему ты так откровенничаешь со мной?

– Чтобы и тебя вызвать на откровенность.

– Я давно уже ничего не просил у моего старика. И не хочу просить. Меня с ним ничто не связывает.

– Уверен? Все же подумай как следует. Любовь. Привязанность. Уважение. Не все же отношения между людьми построены на деньгах.

– Ты слишком много времени проводишь у психоаналитика.

– Я уже не та упрямая девчонка, какой была раньше, – сказала она искренне. – Я сама себя перевоспитала. Все те годы, что я провела в домике для гостей, принадлежавшем отцу, и получала от него денежные подачки, я считала, что от меня просто хотят избавиться. В результате – я затаила на него жгучую обиду. Я все принимала слишком близко к сердцу. Каждую его женитьбу считала личным оскорблением. Но сегодня у меня открылись глаза. Он таков, каков есть. А я – это я. Так чем тебе так насолил твой отец?

Он насмешливо взглянул на нее.

– Ты что, готовила свою пламенную речь в течение нескольких недель?

– Бобби! – с горячностью воскликнула она. – Ну как тебе объяснить? Твой отец может быть сволочью, но тебе-то он что плохого сделал? Ты уже взрослый, тебе не нужно больше перед ним отчитываться. Ты совершенно самостоятельный. И если это нужно для дела, почему бы не предложить ему роль?

В ее доводах был здравый смысл. Но он еще не был готов принять их.

– А тебе не приходила в голову мысль выступить на телевидении в религиозной программе? Ты бы имела успех, – весело заметил он.

Она усмехнулась:

– Спасибо, мне всегда хотелось быть сестрой милосердия.

– Ладно, ты меня убедила. Я увижусь с Джерри.

– Может, мне поехать с тобой?

– Думаешь, мне понадобится моральная поддержка?

– Вполне вероятно.

– Если я почувствую дрожь в коленках, я брошусь к тебе в поисках утешения.

– Всегда к твоим услугам. Он встал.

– Для начала нужно найти Мака. Я не могу принять такое важное решение, не согласовав все с ним. Кроме того, нет гарантии, что Джерри примет это предложение.

– Ай, Бобби, когда он снимался в последний раз?

– Он был звездой первой величины.

– Каждая звезда может закатиться. Теперь ты звезда в этой семье. Поверь мне, на него это должно подействовать.

Он обошел стол кругом и встал рядом с ней.

– Ты еще много чего можешь сказать, правда?

– По данному поводу – да. Потому что я действительно хочу помочь тебе.

– Неужели?

Они пристально смотрели друг на друга. Бобби первый отвел глаза и сел обратно за стол.

– Бет пытается связаться с Маком уже битых два часа. Может, ты действительно права – тебе стоит проехаться со мной?

Она кивнула.

– Конечно. Я могу быть полезной.

– Увидимся позже.

– Хорошо, Бобби.

Она спустилась вниз и набрала номер домашнего телефона Мака.

– Сколько можно повторять – Мака нет дома, – раздраженно сказала Шарлин. – Как вы все мне надоели! Когда он объявится, я скажу ему, чтобы он перезвонил.

– Это очень важно.

– Я это учту.

Джорданна повесила трубку как раз в тот момент, когда Тайрон просунул голову в дверь. Он посмотрел на часы.

– Мы должны были встретиться полчаса тому назад. Какого черта ты тут делаешь?

Господи, она совершенно забыла о том, что они собирались вместе пообедать.

– Прости, Тайрон, – извинилась она. – Но я не могу сегодня.

– Ты сегодня не можешь? – недоуменно повторил он.

– Нет.

Она надеялась, что он не будет очень беситься.

– Я огорчен.

– Извини еще раз.

– Я очень разочарован. У меня были такие планы.

– Что это ты планировал, интересно знать?

– Это мое дело. Но ты узнаешь со временем.

– Я буду ждать. Он покачал головой.

– Нелегко с тобой.

Она плутовато улыбнулась.

– А так жить интереснее.

ГЛАВА 34

Мак мчался домой с такой скоростью, что тормоза визжали, когда он резко останавливал «вольво» на красный свет. Сколько вопросов вертелось у него в голове, но никто не смог бы дать на них вразумительных ответов.

Почему его мать лгала ему столько лет?

Почему, когда отец был застрелен, они не сказали ему правду и не воспитали как собственного сына?

Он добрался до дома, будучи в совершенно расстроенных чувствах, злой донельзя. Но и там он не нашел покоя. Два его сына в компании друзей собрались в игровой комнате и затеяли шумную возню. Из приемника, включенного на полную мощность, неслись оглушительные звуки. Дочь Шарлин, Сюзи, вместе со стайкой подруг оккупировали кухню. Они смотрели «Дом Мелрозов». Кроме того, они красили ногти и набивали животы бутербродами с арахисовым маслом, пирожными и мороженым. На кухне царил полный бедлам.

– Где твоя мать? – отрывисто спросил он. Она помахала ему рукой.

– Привет, Мак.

– Привет, Мак, – защебетали ее подружки.

Они выглядели так, как будто выскочили из порнокартины для тинэйджеров. Обтягивающие шортики и открытые маечки выставляли на всеобщее обозрение слишком уж много плоти.

– Привет, девочки, – поздоровался он, чувствуя себя совсем стариком в этой компании. – Так где мама, Сюзи?

– В гимнастическом зале с тренером, – ответила Сюзи, слизывая мороженое длинным язычком, – Но тебе стоит предварительно постучать, прежде чем входить. Ты когда-нибудь видел мамулиного тренера? Настоящий качок. Потрясающее тело. Сногсшибательная мускулатура.

Девицы сочли это заявление чрезвычайно забавным и прыснули в кулачки от смеха.

Мак направился к большой спальне, превращенной в гимнастический зал. Дверь была закрыта. Он принял к сведению предупреждение Сюзи, но все же вошел без стука, поскольку безгранично доверял Шарлин.

Она лежала на полу в обтягивающем трико, подняв одну ногу вверх. Она повторяла упражнение, которое показывал ей Чип, или Чак, или, как там его, ее тренер. Как Мак уже усвоил, он был всего лишь двадцатипятилетним мускулистым верзилой. Так что беспокоиться не о чем.

– Привет, милый, – поздоровалась она, небрежно чмокнув его. – Нет хочешь присоединиться?

– Нет, Шарлин, спасибо. Я играю в сквош и много хожу пешком. Этого вполне достаточно.

– Как хочешь, солнышко.

– Когда ты закончишь?

– Понятия не имею.

Она пристально посмотрела на Чипа.

– Сколько еще ты собираешься меня мучить сегодня?

Чип ухмыльнулся, обнажив ослепительно белый ряд великолепных зубов и продемонстрировав резко очерченный подбородок.

– Уже недолго осталось, миссис Брукс. – Он сделал поощрительный жест: – Не отвлекайтесь.

– Так сколько? – не унимался Мак, уже ненавидевший этого загорелого и мускулистого тренера, у которого, вполне вероятно, член был размером дюйма с два.

– Еще минут пятнадцать, мистер Брукс, сэр, – ответил Чип, помогая Шарлин поднять ногу еще выше в воздух.

С чего это вдруг этот сопляк величает его «сэр»?

– Поторапливайся! – хмыкнул он. – Мне нужна моя жена.

– У тебя все в порядке? – обеспокоенно спросила Шарлин.

– А почему у меня что-то должно быть не в порядке?

– Ты какой-то бледный. Что-нибудь на студии?

– Что ты имеешь в виду?

– Они тебе обзвонились.

Эта женщина способна свести его с ума.

– Шарлин, – терпеливо начал он, – почему же ты сразу не сказала, что мне звонили?

Чип еще сильнее сжал ногу Шарлин.

– Но, дорогой, я же говорю тебе сейчас, – сказала она, пытаясь равномерно распределить внимание между ним и Чипом.

– Спасибо, – раздраженно бросил он. – Пойду выясню, чего им надо.

Он вошел в свой кабинет и плотно прикрыл дверь, пытаясь хоть немного защититься от завываний приемника. Затем смешал себе порцию виски со льдом и сел за стол. Его рука, все еще обмотанная полотенцем, начала ныть. И никто, казалось, не заметил, что он получил травму. Всем на все и на всех наплевать, – это относилось и к его собственной семье. Он был нужен только для того, чтобы оплачивать их счета.

Он не хотел перезванивать в студию, но телефонный звонок избавил его от раздумий. Он поднял трубку.

– Мак?

– Да.

– Это Бобби. Где тебя носило?

– Я должен представить тебе письменный отчет?

– Я вовсе не то хотел сказать, – ответил Бобби, не обратив внимания на саркастический тон Мака. – Я разыскиваю тебя битых три часа. У нас большие проблемы.

У них постоянно какие-то проблемы. Такова жизнь. Не успеешь решить одну, сразу же наваливается другая.

– Что стряслось на сей раз? – нетерпеливо спросил он.

– Седрик Фаррел умер.

– Господи!

– Сердечный приступ.

– Как жаль! Он был очень приятным человеком.

– Мак, первоочередная задача заключается в том, чтобы заново отснять сцены с Седриком. Мы должны найти какой-нибудь выход. По этому поводу я и хотел с тобой посоветоваться. Есть одна идея, которую мы должны обсудить. Ты можешь подъехать? Или мне лучше самому приехать к тебе?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Голливудские дети"

Книги похожие на "Голливудские дети" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеки Коллинз

Джеки Коллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеки Коллинз - Голливудские дети"

Отзывы читателей о книге "Голливудские дети", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.