Луи Буссенар - Мексиканская невеста

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мексиканская невеста"
Описание и краткое содержание "Мексиканская невеста" читать бесплатно онлайн.
117
Вандербильды — династия (то есть ряд людей одного и того же рода, одной и той же фамилии) американских предпринимателей. Основатель — мелкий торговец овощами Корнелий Вандербильд (1794—1877), ему наследовал сын Уильям (1821 —1885) и т. д. Владельцы судов и железных дорог, разнообразных предприятий.
118
Рокфеллеры — финансово-промышленная группа в США, основой создания которой послужил нефтяной бизнес, начатый в 1870 году Джоном Д. Рокфеллером-старшим (1839—1937). Личное состояние разветвленной семьи исчисляется множеством миллиардов долларов.
119
Шок — состояние резкой слабости и общего угнетения организма в результате ранения, ушиба, психической травмы и т. п.
120
Базальт — плотная вулканическая горная порода обычно черного цвета.
121
Конфигурация — внешнее очертание.
122
Огниво — приспособление для добывания огня: твердый камушек (кремень) и стальная полоска; ударами их друг о друга высекается искра, от которой загорается близко помещенный трут — высушенный особый гриб или фитиль.
123
Енот — хищник, длина тела до 75 см, хвоста до 25 см. Мех густой, желтовато-серый, весьма ценный. Зверь обитает в лесах.
124
Бурдюк — мешок из цельной (снятой «чулком») шкуры лошади, барана, козы; используется для хранения жидкостей или, при надувании воздухом, для переправы через реки.
125
Франк — денежная единица Франции, равная ста сантимам. Введен с 1799 года вместо ливра.
126
Карл V (1500—1558) — император «Священной Римской империи германской нации» (1520—1556) и испанский король под именем Карла I (с 1516 года).
127
Компактный — плотный, сжатый.
128
Ультиматум жесткое требование, сопровождающееся какой-либо угрозой.
129
Косуля — разновидность оленей. Длина тела до 150 см, высота в холке до 100 см, вес до 55 кг. Быстро бегает, проворна, ловка. Объект охотничьего промысла (в большинстве мест запрещенного).
130
Буйвол — млекопитающее, схожее с быком. Еще в древности приручен человеком. Используется как тягловая сила и для получения молока, шкуры, мяса.
131
Шакал — млекопитающее семейства псовых. Внешне напоминает волка. Длина тела до 85 см, хвоста около 20 см. Обычен возле жилья. Питается мелкими животными и птицами, поедает падаль, отбросы. Шкура малоценна.
132
Лазурный — светло-синий.
133
Агути — горбатые зайцы. Обитают в тропиках Центральной и Южной Америки.
134
Амбразура — отверстие в стене здания, боевого укрепления для ведения огня и наблюдения; бойница.
135
Рикошет — отскакивание снаряда, пули, осколка под некоторым углом от поверхности, о которую ударяется снаряд, пуля.
136
Реакция — здесь: действие, возникающее в ответ на то или иное воздействие.
137
Варвар — здесь: грубый, жестокий, озверевший человек.
138
Контрастирующий — резко противоположный чему-либо.
139
Рыцарская натура — здесь: самоотверженная, великодушная, благородная личность.
140
Гомерический хохот — неудержимый, громовой (выражение происходит от описания смеха богов в поэме «Илиада» легендарного древнегреческого поэта Гомера, время жизни которого определяется по-разному от XII до VII в. до н. э.).
141
Квартилья — мера веса или объема сыпучих и жидких тел; под этим названием известны резко отличающиеся друг от друга меры в разных испаноязычных странах и в разное время.
142
Маркитант (маркитантка) — мелочной торговец (торговка), сопровождающий армию в походе и снабжающий военнослужащих в основном дополнительными к пайку съестными припасами и спиртными напитками.
143
Унция — здесь: устаревшая аптекарская мера веса; применяется также при определении веса золота; равна 29, 86 грамма.
144
Марионетка — кукла в театре, управляемая системой ниток.
145
Спесь — надменность, высокомерие, чванство.
146
Брешь — здесь: разрыв в строю, колонне войска.
147
Маневр — передвижение войск в боевой обстановке с целью успешного выполнения поставленной задачи.
148
Каньон — глубокая узкая долина с крутыми склонами.
149
Газель — здесь: жвачное млекопитающее из группы антилоп; отличается изяществом, стройностью, а также стремительной быстротой бега.
150
Фамильярность — преувеличенная развязность, бесцеремонность.
151
Блок — здесь: большой камень, искусственный или обработанный руками человека.
152
Эллипс — замкнутая кривая линия, похожая на растянутую яйцеобразную окружность (дается самое примитивное пояснение).
153
Фут — английская мера длины, равная 12 дюймам, или 30, 479 см.
154
Морские узлы — временные соединения двух гибких тросов или троса с каким-либо предметом. Очень надежны, притом легко развязываются, когда минует надобность; существует множество морских узлов, каждый имеет свое назначение. Вязанию их специально обучается каждый член экипажа любо го судна.
155
Манипуляция — более или менее сложный прием в ручной работе, требующий навыков и точности исполнения.
156
Строп — кольцо (петля) из каната, цепи или веревки для охватывания груза и переноса его с места на место при погрузке.
157
Периметр — длина замкнутого контура, например сумма длин всех сторон многоугольника.
158
Алтарь — здесь: жертвенник или надгробный камень у древних народов.
159
Экскурс — отступление от главной темы изложения.
160
Изгой — изгнанник, презираемый всеми.
161
Аналогичный — сходный, соответственный.
162
Монолит — здесь: цельная каменная глыба.
163
Гидравлический — здесь: действующий давлением или движением жидкости.
164
Дислокация — расположение войск на определенной для повседневной жизни или ведения боевых действий местности.
165
Прииск — место разработки залежей драгоценных металлов.
166
Экстраординарный — чрезвычайный, редкий, редкостный.
167
Бикфордов шнур — тканная из нитей длинномерная трубка, начиненная зернами пороха; служит для воспламенения взрывчатого вещества на безопасном для подрывника расстоянии.
168
Сьерра горный кряж, хребет (в Испании, Португалии, Южной Америке); слово часто входит в состав названий конкретных гор; например Сьерра-Невада (в Северной Америке и Испании).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мексиканская невеста"
Книги похожие на "Мексиканская невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луи Буссенар - Мексиканская невеста"
Отзывы читателей о книге "Мексиканская невеста", комментарии и мнения людей о произведении.