Френсис Мэсон - Король абордажа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Король абордажа"
Описание и краткое содержание "Король абордажа" читать бесплатно онлайн.
Роман Френсиса ван Викка Мэсона «Король абордажа», повествующий о самом грозном и удачливом пирате XVII века Генри Моргане, выстроен в классических традициях историко-приключенческого произведения. В то же время, написанный на основе реальных фактов, он поражает своей достоверностью. Насилие, жестокость, кровь шли под руку с Гарри, как называли его собратья по ремеслу.
Внутри церкви было прохладно и стояли ряды каменных изваяний.
— Вроде бы Морган говорил, что мы должны проложить себе путь до самых окраин города? — вспомнил Шон, с неохотой отводя взгляд от блестящих сосудов на алтаре. — Нам надо двигаться дальше.
— Что? Оставить столько добра бандитам Джека Морриса? — проревел корсар по имени Гарднер — он командовал подразделением. — К черту Гарри Моргана! Хватай добычу! — Гарднер бросился в алтарь и принялся швырять священные предметы своим товарищам.
— Мы будем богаче герцогов! — рычал пират, без разбору хватая триптихи, дароносицы, подсвечники и подносы. В соборе раздались радостные хриплые вопли, но тут в храм в ярости ворвался Генри Морган.
— Вон отсюда, проклятые крысы! Вон! Вы должны быть на окраине города и задерживать всех бегущих. — Он осмотрелся, направил залитый кровью палаш на Гарднера и рявкнул: — Почему ты со своими людьми еще не на Авенида дель-Алькальде?
Срывая со статуи Богоматери четки из огромных жемчужин, Гарднер огрызнулся:
— Ты мне надоел, и я буду делать что хочу!
Быстрым движением Морган выхватил из-за пояса пистолет и выстрелил, на мгновение ярко осветив алтарь. Гарднер вскрикнул, покачнулся, а потом свалился на ступеньки алтаря словно груда тряпья.
Жутко ругаясь, Генри Морган, угрожая палашом, вышвырнул Шона и остальных на улицу и заставил их вернуться к исполнению своих обязанностей.
Подгоняемые угрозами, которые легко могли быть приведены в исполнение, Моррис и его отряд образовали кордон, перекрывший полуостров, на котором стояла Гранада. Невозможно было сказать, сколько жителей, рабов и солдат уже успели укрыться в джунглях. Но десятки и сотни мирных обывателей и военных все еще выскакивали из полутемных улиц, многие полураздетые, схватившие первое, что попалось под руку, прижимая к себе детей и те ценности, которые они могли захватить.
В странном возбуждении, громко крича, Дэвид Армитедж разрядил пистолет в жирного парня, который мчался по улице в одной рубашке. Он тащил за собой красивую молодую женщину, на которой была одна короткая нижняя юбка.
— Назад! — проревел он, откидывая с глаз рыжие волосы. — Назад в свои лачуги!
Окружив гавань, люди Морриса отрезали все попытки убежать по воде — лишь некоторые из их врагов решили попробовать спастись вплавь, представляя собой отличные мишени.
Как только достаточно рассвело и стало хорошо видно, отряд пиратов под руководством Моргана медленно сомкнулся на Плаца Парада, методично обыскивая все дома на своем пути. Они вытаскивали испуганных женщин и мужчин, плачущих детей из их жалких укрытий и гнали вниз по улицам на Плаца Парада, где те присоединялись к толпе других горожан.
Солнце взошло над острыми пиками гор Хуапи, когда почти все население Гранады под угрозой пик, пинков и ударов собралось на Плаца Парада и под крышей собора. Спастись удалось не многим. Среди сбежавших оказался губернатор — факт, который просто бесил Моргана.
Пиратам и их индейским проводникам теперь было позволено грабить и мародерствовать сколько им захочется. Моррис, Джадсон и другие их пошиба раздевали и насиловали женщин, которые им нравились.
К полудню Морган немного расслабился, успокоенный видом огромной сверкающей груды богатств, растущей на красных и черных плитах парапета здания государственных властей. Такое сокровище, поделенное на такое небольшое количество человек, превратит их всех в богачей.
Словно из-под земли появились сотни тощих и свирепых на вид индейцев. Некоторые приплыли по озеру, другие, с ненавистью в глазах, острыми стрелами и надежными луками в руках, бесшумно, словно тени, вынырнули из джунглей.
Хотя пираты, уставшие и ослабевшие, хотели поесть и выпить, Морган продолжал без сожаления гнать их.
— Да, я знаю, что вы храбро сражались — так что о вас будут долго рассказывать в Лиме и Мадриде, — трепал он по плечам потных, наполовину пьяных налетчиков. -Но нас меньше сотни, а испанцев вокруг — тысячи!
Как всегда, Энох Джекмен выступил в его поддержку:
— Это верно, Гарри, но что ты решил делать с этими испанскими свиньями? Кумана и ояты собираются их всех перерезать.
Морган потряс растрепанной головой, покрытой огромной изумрудно-зеленой шляпой, которая плохо сочеталась с его запачканными льняными штанами и обнаженным торсом.
— Нет. Резни не будет, я обещаю. Найди Кэтфута и Куману и приведи ко мне.
Вскоре появился касик, он вышагивал во главе почти двух сотен татуированных воинов, которые неожиданно оказались владельцами такого оружия, о котором раньше и мечтать не смели.
Кэтфут гротескно смотрелся в женской красной юбке и оранжевой шали.
— Вожди просят превосходительство отдать им этих белых. — Он ткнул грязным пальцем в сторону собора. Даже на площади были слышны дрожащие мольбы пленников. Жители Гранады теперь слишком живо припоминали свое варварское отношение к оятам и марибо, а также бессердечное уничтожение других племен.
Морган сидел на резном, красного дерева кресле губернатора, обитом вельветом. Он приказал выбить барабанную дробь, и на Плаца Парада установилась относительная тишина.
— Кэтфут, заверь Куману и его вождей, что мы понимаем их желание отомстить и полностью согласны с ним. Скажи ему, что я признаю за ним полное право замучить до смерти всех жителей города, мужчин, женщин и детей.
Индейцы с напряженным вниманием на раскрашенных лицах выслушали его речь, а потом свирепо заухмылялись.
— Но скажи Кумане следующее. Завтра вечером мы, англичане, уйдем, возможно, навсегда, а он и его люди останутся нести иго испанского правительства. Задуманное ими убийство приведет к тому, что в генерал-капитанстве Гватемала вырежут поголовно всех местных жителей! Скажи ему, что я считаю, что милость, оказанная им сейчас, может заставить испанцев умилостивиться в будущем.
— Зачем разубеждать бедных дикарей? — закричал Дент. — Испанцы заслуживают пощады не больше, чем коралловая змея!
Морган не обратил на него внимания.
— Скажи Кумане, что его воины могут взять заложников и рабов, но что резни не будет.
К величайшему удивлению самого валлийца, его логика возымела действие. Кумана гордо отправился восвояси, не сгибаясь, как ходили его предки до появления испанцев.
Джекмен сдвинул на затылок украшенную страусиными перьями шляпу какого-то альгвасила.
— Между прочим, Гарри, я не совсем согласен с тем, что ты хочешь пощадить этих мясников. Как насчет того, чтобы поджарить хотя бы вон того мерзавца — он выглядит сильным и долго продержится.
Морган взглянул на уроженца Новой Англии:
— Нет смысла в бесцельной жестокости. И не думаю, что тебя это так уж волнует.
— Я не забыл Дунбара, Тростона и других, нет, — и он снова сплюнул на мостовую, — и как они погибли.
— Не старайся зря, Энох. У тебя еще будет время убить столько испанцев, сколько захочешь. А пока проследи, чтобы нашу добычу рассортировали и упаковали в тюки. -Он поднялся так стремительно, словно и не было нескольких часов сражения и командования. — Сколько черных рабов мы захватили?
Гранада располагалась так далеко от моря, что в ней нашлось не более дюжины негров, но Кумана решил проблему, выделив нужное число ярко разукрашенных членов своего племени, чтобы донести добычу от Гранады до бухты Обезьян.
К закату пираты выбрали и упаковали все самое лучшее, отделили пленных, которые пойдут с ними и которых будут держать до уплаты выкупа — в их число вошли два городских алькальда [51], епископ, майор гарнизона, королевский прокурор и дюжина зажиточных граждан. Поднялись громкие и пронзительные женские вопли тех семей, которые должны были лишиться кормильцев. Женщины бросались на колени и с всхлипываниями хватали корсаров за ноги, а те отталкивали их ударом ноги.
Как мера предосторожности против преследования, которое, как он подозревал, обязательно будет организовано, Морган сжег все корабли и приказал пробить дно в тех пирогах, которые не понадобятся захватчикам.
На закате, спустя шестнадцать часов после того, как нога первого пирата ступила на берег, Морган скомандовал своим людям отплывать, нагруженные добычей индейцы исчезли в кустах, а в Гранаде немногие уцелевшие робко высунулись из-за двери собора, которую теперь уже никто не охранял.
— Да славится святая Божья Матерь! — воскликнули они. — Luteranos действительно ушли.
Глава 14
МЭРИ ЭЛИЗАБЕТ
Каждая пройденная лига в направлении Ямайки усиливала смертельную тревогу Эноха Джекмена. Конечно, Генри Морган принял все меры предосторожности и выслал на разведку в Порт-Ройял береговое судно, на борту которого находилось умно составленное письмо к губернатору. Конечно, его превосходительство сэр Томас Модифорд ответил, обещая завоевателям Вила-де-Моса, Трухильо и Гранады достойную, если не сказать приветственную, встречу. Но все же уроженец Новой Англии слишком живо вспоминал тот день, два года назад, когда он так самоуверенно вломился в Порт-Ройял. А теперь победная, нагруженная тяжелой добычей эскадра должна была проплыть мимо хорошо укрепленного форта Чарльз и мимо новых батарей, возведенных на мысах Мейфилд и Пеликан.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Король абордажа"
Книги похожие на "Король абордажа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Френсис Мэсон - Король абордажа"
Отзывы читателей о книге "Король абордажа", комментарии и мнения людей о произведении.