Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Орден куртуазных маньеристов создан в конце 1988 года Великим Магистром Вадимом Степанцевым, Великим Приором Андреем Добрыниным, Командором Дмитрием Быковым (вышел из Ордена в 1992 году), Архикардиналом Виктором Пеленягрэ (исключён в 2001 году по обвинению в плагиате), Великим Канцлером Александром Севастьяновым. Позднее в состав Ордена вошли Александр Скиба, Александр Тенишев, Александр Вулых. Согласно манифесту Ордена, «куртуазный маньеризм ставит своей целью выразить торжествующий гедонизм в изощрённейших образцах словесности» с тем, чтобы искусство поэзии было «возведено до высот восхитительной светской болтовни, каковой она была в салонах времён царствования Людовика-Солнце и позже, вплоть до печально знаменитой эпохи «вдовы» Робеспьера».
* * *
Над купами дерев закатные лучи
Придали зданиям оттенок терракоты,
Но в глубине аллей бесшумные ткачи
Из нитей пепельных вновь начали работу.
И чудный гобелен рождается в ночи.
Пусть он окажется невидим для кого-то -
Ты в сумраке сюжет античный различи,
Средь лиственных слоев - ристания Эрота.
Вглядись: вот плечи, торс, вот голова в венке;
Пускай же улиц гул живет невдалеке,
Пускай сиреневым отсвечивает небо -
Нам ночь являет здесь все тот же юный мир,
Где, спрятавшись в листве, опять следит сатир,
Как нимфа манит в грот прекрасного эфеба.
* * *
Расплывчатая сеть закинута в траву,
Прохладный ветерок едва поводит ею,
И та же ячея легла через аллею,
И я по ней иду, теку или плыву.
Облюбовав себе поляну попышнее,
Разлягусь я на ней, чтоб грезить наяву.
Волнует отсветы, как будто на плаву,
День ясный, ветреный, среди листвы синея.
Мне в травах слышится напеи легкий шаг,
И звон гиметтских пчел стоит в моих ушах,
И чашечки цветов качают пчелы тяжко.
Как этот переход немыслимо глубок:
Я отдыхаю здесь, как мощный полубог,
А в уличной толпе я был простой бродяжка.
* * *
Духовным оком зрю я обелиск,
Которым будет мой прославлен гений:
У основанья вделан медный диск,
Где выбит список всех моих свершений;
Вкруг диска малахитовый венец
Сияет вечной свежестью весенней,
И в мраморе запечатлел резец
Завет мой для грядущих поколений.
А перед обелиском - павильон,
Где средь восьми нефритовых колонн
Из бронзы светоч будет укреплен,
Неугасимо день и ночь пылая;
А если не исполните того,
То с вами разрываю я родство,
Вы недостойны дара моего,
Плюю на вас и знать вас не желаю.
* * *
Гремел оркестр, и в тесной зале
Пугливо сотрясались стены,
И гости пьяные плясали
И завывали, как гиены.
Их космы потные свисали
На губы с пузырями пены,
А музыканты всё бросали
Охапки звуков вниз со сцены.
С ногою, поврежденной в драке,
Сидел я праздно, и досада
Вгрызалась в печень мне всё пуще,
Но начала мне делать знаки
Внезапно пьяная менада
И улыбаться мне влекуще,
И я отбросил роль зеваки,
И захромал в людское стадо,
И там запрыгал в самой гуще.
* * *
То жадный жар грозил спалить меня дотла,
То холода волна в крови катилась глухо,
И то давила боль, то грызла, то рвала,
Как крыса злобная, вселившаяся в брюхо.
Пусть от усталости вся плоть изнемогла,
Но боль перевести не позволяет духа.
Я корчусь так и сяк, но до чужого слуха
Ни жалоба моя, ни просьба не дошла.
Чего стесняюсь я? Я знаю - мне помогут,
Но мысль, что в слабости меня увидеть могут,
Закроет мне уста. Я боль превозмогу.
Стараясь никого не повергать в тревогу,
Я гордо думаю, что я могу так много:
Все пальцы искусав, терплю - и ни гу-гу.
* * *
Ни женщины, ни слава, ни вино
Не привлекают утомленный взгляд,
Но в зимней тьме горит одно окно,
Неколебимый золотой квадрат.
Тепло, уют, спокойствие и лад
В картине этой слиты заодно,
И оттого, что взгляду не дано
Проникнуть внутрь, - она милей стократ.
Перед окном - сплетение ветвей,
Вдоль черных линий - снежная кайма:
Под гнетом тьмы осевшие дома
Вдруг с шумом огибает снеговей,
Забытое доносит до ума:
Пора идти дорогою своей,
Где беспощадный ветер и зима.
* * *
В зачарованных дебрях моей слепоты,
Где в лесу подсознания спят дерева,
Грациозно крадешься и прячешься ты,
И восходят видения, словно трава.
В зачарованных дебрях забыты слова,
Но во мгле там твои расцветают черты.
Как лианы, сплетаются явь и мечты,
И колышутся образы, словно листва.
Я устал, и заснул, и во сне я исчез,
Мне нельзя просыпаться, мне страшно прозреть,
Засевай же мне душу дурманной травой!
Я - видений моих зачарованный лес,
Я заставлю все образы в нем замереть,
Чтобы в нем без помехи встречаться с тобой.
* * *
Я лишь с тобою сердцем говорю,
Мне разговоры прочие - докука,
Но тайной речи не придам я звука,
В людскую речь ее не претворю.
Не втуне я в молчании горю,
Не зря безмолвья познана наука:
Мне образ твой - надежная порука,
Что к Радости свой путь я проторю.
Пускай досель я брел по жизни слепо,
Но чувствую - грудные рвутся скрепы.
Разломятся - и изольюсь я весь
Туда, к чему вся жизнь была ступенью,
К предвосхищаемому единенью,
Которое произойдет не здесь.
* * *
Всегда у меланхолии во власти -
Я жил, всегда дурачась и шутя;
Испробовав все ухищренья страсти -
Остался целомудрен как дитя;
Порой людей всем сердцем презирая,
Нарочно не обидел никого;
Я в небе ясно видел башни рая,
Но на земле я упустил его.
Всем тем, что только представало глазу,
Я обладать желал вполне и сразу,
От алчности горел и холодел -
И между тем был крайне бескорыстен.
Неприхотливость, горстка старых истин
Да ремесло - вот всё, чем я владел.
* * *
Благоговел перед любимой я,
И от волненья ярко щеки рдели,
Но от насмешек не было житья:
Со смехом говорили мне друзья,
Что страсть умней растрачивать в борделе.
Любить безумно, то есть так, как я,
Друзья благоразумно не хотели;
Не знала даже милая моя,
Что из ее пустого бытия
Я высек пламя для земной скудели.
Должно быть, всех счастливей идиот:
Он ведает одну лишь страсть - к еде,
Нажрется - и слюняво забормочет;
Но сердце боль свою не отдает,
И любит ту, которой нет нигде,
И счастья лишь несбыточного хочет.
* * *
Она до неприличия юна,
Но не стесняясь порет ахинею,
И я молчу, смущаюсь и бледнею,
Хоть иссекла мне кудри седина.
Премудрость мрачная заключена
В мозгу моем - но что мне делать с нею,
Коль эту бестолковую напею
Мне не поможет обольстить она?
И я шепчу себе: прервать не пробуй
Ту чушь, что мелет милое созданье,
И сделай вывод, верный и простой,
Что красоте не нужен смысл особый,
Она сама - свой смысл и оправданье,
И Ум склоняется пред красотой.
* * *
Поклонником меня ты не зови,
Расхожая мне не подходит кличка,
Настойчивость моя - не знак любви,
Она скорее попросту привычка.
Она от жёлчи, что кипит в крови,
Ведь из-под носу упорхнула птичка;
Бесплодна телефонов перекличка,
Но ты не торжествуй и не язви.
Сомненьями и страхами томимый,
Я лишний раз не позвоню любимой,
А ты - давно разгаданный секрет.
И для меня как детская проказа -
Копить твои предлоги для отказа,
С усмешкой слышать радостное <нет>.
* * *
Добро бы ты блюла невинность,
Мне легче было бы, - а то
Я злобных выходок картинность
Сносил неведомо за что.
Надеясь на твою взаимность,
Вливал я воду в решето:
Ты просто холод, просто минус,
Одно холодное ничто.
Теперь окликнешь - я не двинусь,
А не окликнешь - ну и что?
В гармонию телесных линий
Лишь пустота в тебе одета,
Застынешь от такой красы.
Но на душе исчезнет иней,
Достаточно прийти рассвету
В определенные часы.
Тебе ли быть моей святыней?
Увы! Я твоему портрету
Давно пририсовал усы.
* * *
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)"
Книги похожие на "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.