» » » » Ник Картер - Драма по телефону


Авторские права

Ник Картер - Драма по телефону

Здесь можно скачать бесплатно "Ник Картер - Драма по телефону" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Триника, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ник Картер - Драма по телефону
Рейтинг:
Название:
Драма по телефону
Автор:
Издательство:
Триника
Год:
1994
ISBN:
5-87729-002-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драма по телефону"

Описание и краткое содержание "Драма по телефону" читать бесплатно онлайн.



Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.

Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.

Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.

Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.






– Вероятнее всего, дома, – последовал ответ. – Он главный мастер и заведует рабочими по всей сети нашей компании. Мне кажется, он именно тот человек, который вам нужен: уж он-то сумеет дать вам всякие объяснения.

– Жаль, что вы не привели сюда и вашего отца.

– Я бы сделала это, если бы вы не запретили мне говорить кому бы то ни было о случае с телефоном, – возразила Баббингтон.

– Примите мою горячую признательность, – серьезно произнес Картер. – Может быть, вы можете теперь поговорить с вашим отцом по телефону?

– О, да, это очень легко сделать.

– Тогда, пожалуйста, воспользуйтесь моим аппаратом. Попросите его немедленно прийти сюда. Если это невозможно, то я сейчас же отправлюсь к нему на квартиру.

– Но ведь папа захочет узнать, зачем он нужен вам? – обернулась уже стоящая у телефона Магда. – Что же ему ответить?

– Скажите просто, что его присутствие необходимо. Прибавьте, что вы будете его ждать здесь. Я думаю, этого будет достаточно.

Через 2-3 минуты разговор по телефону был уже окончен...

– Папа будет через полчаса здесь, – сообщила Магда сыщику. – Он привык, что я тотчас после службы прихожу домой, и был сильно обеспокоен моим отсутствием. Он уже отправился сюда.

– Очень вам благодарен, – поклонился Картер.

– Хотя я и поволновалась, слушая сообщение страдальца, – начала Баббингтон, – но в то же время и рада, что именно я была сегодня дежурной, так как уверена, что мой отец лучше, чем кто-либо, поможет вам, мистер Картер, в поисках. Он знает всю сеть нашей телефонной компании, как свои пять пальцев.

– Я в этом уверен, мисс Магда! Если ваш отец так же энергично примется за дело, как сделали это вы, то я лучшего и не желаю.

Девушка засмеялась и по приглашению сыщика принялась за завтрак, который был сервирован в столовой, находившейся рядом с приемной комнатой.

* * *

Вскоре после этого разговора в кабинет Картера вошел отец телефонистки, Томас Баббингтон.

– Ради Бога! – начал он, даже не поздоровавшись с хозяином. – Надеюсь, с моей дочерью не случилось никакого несчастья?

– Ничего, – спокойно проговорил Ник, приглашая своего гостя сесть. – Мне просто-напросто хотелось спросить у вас кое о чем по вашей специальности.

– Причем же тут моя дочь? – все еще не унимался старик.

– Она попала ко мне почти так же, как и вы. Разница вся в том, что вас пригласила по моей просьбе сама мисс Магда, а ее – я.

При этих словах он нажал кнопку звонка и приказал вошедшей служанке позвать в кабинет телефонистку.

Через минуту девушка появилась в кабинете и рассказала обеспокоенному ее отсутствием отцу, как было дело.

Затем Картер посвятил старика в события минувшей ночи...

– Как вы, вероятно, понимаете и сами, – закончил Ник свою речь, – все дело в том, чтобы открыть, в какой именно дом ведут провода несуществующего больше телефона. Я думаю, это не так трудно, не правда ли?

– Гм... – покачал головой Томас. – Этого нельзя сказать. Вообще, в таких случаях нельзя угадать заранее: это может быть и по-детски легко и чертовски трудно.

– Что вы хотите этим сказать?

– Иногда, видите ли, открыть дом, в который отведен ток – значит, совершить самую пустяковую прогулку по направлению, в котором идет побочный провод... Но иногда... Иногда это превращается в задачу, которая гораздо труднее, чем все задачи на премию в наших журналах.

– Вот этого я, откровенно говоря, не понимаю, – развел руками Картер. – Мне кажется, для опытного человека, знающего, подобно вам, всю сеть проводов вашей компании, не представляет труда открыть, где именно отведен ток.

Баббингтон энергично покачал головой в знак отрицания.

– О, нет! Иногда правда это легко, но зачастую почти невозможно! Ведь в конце концов, мы только люди и творить чудеса не в состоянии.

– А вы встречались с трудностями в этом отношении?

– О, да, мистер Картер, – усмехнулся Баббингтон. – Если желаете, я расскажу вам кое-что из моей практики и я не думаю, что после этого вы станете утверждать, что найти отведенную проводку – легкое дело. Однако, прежде всего, мне кажется, Магда нам не нужна и если вы ничего не имеете против, то отошлем ее домой.

– Да, конечно, – согласился Ник, – вы совершенно свободны, мисс Баббингтон. Еще раз позвольте вас поблагодарить за вашу готовность помочь мне! Верьте – я не забуду этого!

Сыщик крепко пожал девушке руку и проводил ее до передней.

– Итак, я приступаю к рассказу, – начал Томас, как только Картер вернулся в комнату. – Я знаю один случай, где некоторым лицам было очень важно знать обо всем, что происходит в конторе одного известного банкира. Они пожелали отвести проволоки, но понимали, что их хитрость может быть открыта очень легко.

– Понимаю, – кивнул головой Ник.

– Стоило банкиру пожаловаться на неисправность телефона, – продолжал старик, – и правление телефонной сети сейчас же назначило бы расследование, а оно живо показало бы, в чем все дело. Ведь у нас на жалобы абонентов...

– Да... Ну и что же придумали эти господа? – нетерпеливо перебил сыщик.

– Они, видите ли, заказали обществу провести телефон исключительно между их конторами, одна из которых находилась в Гарлеме, а другая недалеко от Баттери. Провода их телефонов не имели соединения ни с какими другими. Понимаете?

Картер молча кивнул головой, и Томас продолжал:

– Вскоре после того, как эти господа получили свой телефон, мои подчиненные открыли ни на что негодный провод. Он, видите ли, шел от главной станции к дому, телефон в котором был снят, так как абонент давно уже отказался от пользования им. Теперь вы чуете, к чему клонится все дело?

– Немного смекаю, – в тон Баббингтону улыбнулся Ник, – но, признаюсь, было бы приятнее, если бы вы рассказали обо всем этом подробно сами.

– Они воспользовались этим ненужным проводом, – объяснил старик, – соединили его с проволокой, ведущей в контору банкира, включили в соединение свой частный телефон и от него провели проволоку к первому проводу, так что ненужный провод был теперь перехвачен в двух местах. Таким образом, они могли, не возбуждая подозрений, слышать все, что им было нужно и пользоваться общей телефонной сетью, не платя за это ни одного цента. Замечу при этом, что вся работа была исполнена замечательно искусно: проволоки шли вдоль края крыши, загибались в каминную трубу и по потолку спускались к аппарату.

– Но вы все-таки открыли эту проделку? – осведомился Ник.

– Открыл, но это было дьявольски трудно, мистер Картер, – заявил Баббингтон. – Правда, проследить соединение телефона банкира с "покинутым" телефоном была пустяковая штука, но зато потом... Потом дело было темное!

– Сгораю от нетерпения узнать подробности! – вставил Картер.

– Достаточно вам будет сказать, что лучшие знатоки дела были заняты этой историей в течение целых трех недель! – торжественно проговорил Баббингтон. – Мы полагали, что в данном случае имеем дело с нечаянным соединением тока недалеко от Мэдисон сквера, на углу 4-й авеню и 25 улицы, а оказалось, что соединение вело из 162-й улицы в контору одного из "фокусников", в Баттери. Кто знает, может быть и сегодняшнюю загадку решить будет так же трудно.

– Не стану отрицать этого после того, что слышал, – заметил Ник. – Скажите, однако, чей это телефон подвергся отводу? Что это за банкир?

– Это известный финансист Даниэль Дан. Вы о нем, конечно, уже слышали. Теперь он уже умер, как я слышал, он скончался от разрыва сердца в доме своего заклятого врага, "короля биржи", Яреда Логана.

Внезапно, услышав эти имена, сыщик вскочил с кресла и большими шагами заходил по комнате. Видно было, что слова старика-мастера подняли в нем целый рой мыслей.

– Виноват, – обернулся он к Баббингтону, – одну минуту! Я должен поговорить по телефону!

С этими словами он повернул несколько раз рукоятку аппарата и поднес слуховую трубку к уху...

– Станция?.. Пожалуйста: 36756 – Морнигсид парк... Занято? Очень жаль... Ага!.. Хорошо... Минуты через три я еще позвоню...

Однако прошло не менее получаса, прежде чем сыщик получил возможность соединиться с нужным ему номером...

– С кем говорю?.. Квартира Яреда Логана?

– Да, – послышался голос, в котором Ник сейчас же узнал камердинера, уже много лет занимавшего эту должность в доме муьтимиллионера.

– Нельзя ли попросить к телефону мистера Логана? Если он дома, то скажите, что его вызывает к телефону Картер, Ник Картер.

Прошло довольно много времени... Картеру казалось, что камердинер с кем-то говорил, но звук был глухой, как бы сдавленный, какой бывает тогда, когда отверстие закроют ладонью руки...

Наконец послышался оклик:

– Мистер Картер? Вы? Подождите, пожалуйста!

И снова ожидание... Снова молчание.

– Алло! Вы, мистер Картер? – послышалось в трубке.

– Да! Да! У телефона я сам!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драма по телефону"

Книги похожие на "Драма по телефону" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ник Картер

Ник Картер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ник Картер - Драма по телефону"

Отзывы читателей о книге "Драма по телефону", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.