» » » » Мэхелия Айзекс - Не могу уйти


Авторские права

Мэхелия Айзекс - Не могу уйти

Здесь можно скачать бесплатно "Мэхелия Айзекс - Не могу уйти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Не могу уйти
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не могу уйти"

Описание и краткое содержание "Не могу уйти" читать бесплатно онлайн.



Ничто не нарушало тихой, спокойной жизни владелицы скромного магазина Даниэллы Гифорд, пока однажды в провинциальном Уотфорде не появился некто Чарльз Меррей. Далеко не сразу она поняла истинные причины знакомства, которое визитер из Лондона буквально навязал молодой женщине. Слишком много было взаимных подозрений, оскорблений и обид, мешавших обоим объективно оценить друг друга. Но сердцу не прикажешь... И у любви, и у ненависти свои законы, которым могут перечить лишь отчаянные упрямцы.






– Просто я грамотный водитель. Следую дорожным указателям и все, – пояснил Чарльз через минуту.

После этого опять повисла тишина. Даниэлла напряженно раздумывала, о чем бы еще поговорить. И дело не в том, что она хотела показаться очень умной, но и дурой ей тоже выглядеть не хотелось.

Оставив позади Уотфорд, Меррей резко прибавил скорость. Оставшиеся три четверти мили были преодолены за рекордно короткий промежуток времени.

– Кажется, приехали, – бросил он, сворачивая в аллею, ведущую к «Фортуне». Несмотря на то, что было еще довольно рано, перед рестораном скопилось уже много автомобилей, которые, конечно, ни в какое сравнение не шли с роскошным лимузином, на котором они подкатили.

– Надеюсь, вы не будете разочарованы.

– Сегодня меня ничто не сможет разочаровать, – ответил Чарльз и добавил тихо: – Ну что, пошли?

Глава 5

В баре витал сигаретный дым, зато в обеденном зале воздух был свежим благодаря распахнутым дверям, ведущим во внутренний дворик. Меррей предоставил Даниэлле самой выбирать столик, ей приглянулось место у самого выхода во дворик. Он отправился к стойке бара за спиртным, а она тем временем принялась изучать меню.

По просьбе Даниэллы Чарльз принес для нее бокал белого вина, себе же взял бутылочку ирландского пива. Усаживаясь рядом на плетеный стул, он небрежно заглянул в карточку меню.

– Наверное, вы не привыкли к подобным заведениям?– неуверенно произнесла она, презирая себя за то, что переживает по поводу недостаточно высокого, с его точки зрения, уровня этого ресторанчика Что ж, если ему не нравится такой выбор, тем хуже для него!

– Почему вы так думаете? – усмехнулся Меррей. – Итак, что вы решили заказать?

– Солянку со свежим салатом. Ее готовят здесь очень хорошо.

– Ясно. – Меррей пробежал глазами перечень блюд. – Очевидно, вам не по вкусу бифштекс с кровью или что-либо в таком же роде?

– Ошибаетесь, я не вегетарианка. И между прочим, солянка именно мясная.

– Тогда я тоже ее закажу. Представляю, как удивился бы мой шофер, если бы узнал, что я отказался от бифштекса! – добавил он рассмеявшись.

Даниэлла искоса бросила на него взгляд и смущенно потупилась. По правде говоря, она считала Чарльза Меррея симпатичным, но смеющийся – он был просто неотразим! Ей показалось, что сердце ее забилось слишком громко. Похоже, юная Рут Леммон права —Чарльз на самом деле привлекательный мужчина. И опасный.

Ей было бы лестно сознавать, будто Меррей напросился на ужин, потому что ему доставляет удовольствие ее общество, однако вряд ли это так, тем более он женат, чего не скрывает. Скорее всего обручальное кольцо является, как указатель на дороге, знаком предупреждения женщинам, вздумавшим ринуться за ним вдогонку.

– Здесь довольно мило, – заметил Меррей, с любопытством оглядываясь по сторонам.

– Во время студенческих каникул народу бывает гораздо больше. Неподалеку расположен мотель, так многие постояльцы предпочитают ужинать именно тут.

– А позвольте узнать, часто ли вы здесь бываете?

– Нет, не очень, – сказала Даниэлла, – но иногда бываю. – Она помолчала, раздумывая, следует ли продолжать, затем добавила: – Вообще-то я редко выхожу по вечерам. Предпочитаю оставаться дома.

– Разве у вас нет друга или приятеля? – осторожно спросил он.

– Я думаю, эго не должно вас интересовать, – сдержанно произнесла она.

– А если все-таки интересует?..

– С какой стати? – Даниэлла замялась. – Будь вы холостяк – это еще можно понять, а так... – Она прямо посмотрела ему в глаза. – Мне кажется, нам давно пора приступить к вашему деловому предложению, из-за которого мы собственно встретились здесь. Или это был для вас только повод скоротать вечерок?

– Откуда такая уверенность, что я женат? – лукаво поинтересовался Меррей, не отвечая на ее прямые вопросы.

– Какое это имеет значение? – сказала Даниэлла, ругая себя за опрометчивость.

– Для меня имеет, – тихо заметил он, стараясь поймать взгляд Даниэллы. – Будем считать, я интересуюсь этим из чистого любопытства.

Она вздохнула.

– Все очень просто – вы носите обручальное кольцо, – сухо произнесла она и добавила, считая тему исчерпанной: – Может, приступим к еде?

– Мое кольцо уже нельзя считать обручальным, – усмехнулся Меррей. – Я развелся с женой почти шесть лет назад.

– Вот как?

Чарльз коснулся руки Даниэллы, лежащей на столе.

– Именно так, поверьте.

– Ну, раз вы говорите, почему я не должна верить?.. И все же, повторю, холосты вы или женаты – для меня не имеет никакого значения.

– Насколько я понял, не в ваших правилах встречаться с женатым мужчиной? Или я ошибаюсь?..

Казалось, она на секунду задумалась.

– Правил не бывает без исключений. Но в данном случае вы правы.

Услышав ее ответ, Чарльз помрачнел. Салат они доели в полном молчании. Даниэлла невольно раздумывала над тем, с чего это Меррей вдруг стал хмурым? Шокировала его ответом насчет правил и исключений?.. Конечно, это прозвучало несколько вызывающе и двусмысленно, но слово не воробей... И нечего теперь жалеть. Ведь скорее всего они с Мерреем больше никогда не встретятся.

– Скажите, вашей племяннице понравилось ожерелье?– спросила она, резко меняя тему разговора.

Он ответил не сразу.

– Я еще не отдал его... Не успел...

– Насколько я понимаю, вы живете в Лондоне?

– Вы угадали, – вяло улыбнулся Меррей. – Но мне нравится время от времени, забросив дела, побывать в предместьях.

– И тогда вы приезжаете в Уотфорд?

Ей на миг показалось, что черты его лица стали жестче.

– Да, в том числе и сюда... А вы любите путешествовать, мисс Гифорд? Или предпочитаете свою бесцветную провинциальную жизнь?

Она растерянно взглянула на Чарльза, и тот заметил в ней плохо скрываемую обиду.

– Не сочтите мои слова насмешкой, – поспешил исправиться он. – Если вы счастливы здесь, могу лишь позавидовать. Сам я, например, многие годы тщетно стремился найти спокойный и уединенный уголок.

– Мне кажется, вы смотрите на меня немножко снисходительно, – поморщилась Даниэлла.

– Уверяю вас, это не так.

– Думаете, я поверю?

– А почему бы и нет? Я говорю правду. – Меррей помолчал. – Если бы вы узнали меня получше, то убедились бы, что я почти всегда говорю правду.

– Почти?

– Видите ли, ни один бизнесмен не раскрывает свои карты до конца.

Губы Даниэллы тронула едва заметная улыбка.

– А какого рода бизнесом вы занимаетесь? – поинтересовалась она.

Меррей замялся.

– Да так, всяким. Покупаю, продаю... Во многих местах, в том числе и здесь.

– Здесь? – заинтересовалась Гифорд. – В Уотфорде?

– Я... имел в виду Англию, – пояснил Меррей. – Но вы не ответили на мой вопрос, нравится ли вам жить в провинции?

– В общем, нравится, – кивнула она. – Некоторое время я жила в Лондоне. После получения диплома, – уточнила она. – Потом вернулась сюда.

Даниэлла ожидала, что Чарльз начнет расспрашивать ее, чем она занималась в столице, но появление официанта помешало продолжению беседы.

– Солянка сейчас будет готова, – сообщил он, убирая тарелки и ставя перед Мерреем заказанную им бутылку кларета.

Попробовав глоток густого темного вина, Чарльз одобрительно кивнул.

– Отлично!

– Для провинциального ресторана? – поддела его Гифорд.

– Нет. По всем общепринятым стандартам, – ответил он, улыбнувшись. – Давайте оставим в стороне колкости. Лучше расскажите, где вы работали, когда жили в Лондоне.

Даниэлла прерывисто вздохнула. В общем-то ей не хотелось ничего уточнять, особенно же причину, по которой оставила свое место.

– Я служила в «Крейбле», – неохотно сказала она. – Но мне там не понравилось, и я уволилась.

– Вы имеете в виду аукцион «Крейбл»? – переспросил Чарльз, явно удивленный.

– Ну да! Как видите, я не такая уж неотесанная, какой со стороны могу показаться.

– Я и не думал о вас подобным образом! – воскликнул Меррей. На мгновение он замолчал, и ей показалось, что хмурая тень мелькнула у него на лице. – Коли так, значит знакомы с мистером Уолмсом?

– Мистер Уолмс был моим начальником, – сдержанно произнесла она, неприятно задетая тем, что Меррею это имя известно.

– Правда? – вопросительно вскинул брови он, – Чувствую, вы не больно-то дружелюбно к нему настроены.

Она хотела было съязвить – «а вам-то какое дело», но смолчала. Что, если они знакомы накоротке – так сказать, два сапога – пара?.. Выручил официант, подавший горячее.

– А вот и наша солянка, – несколько наигранно воскликнула Гифорд, принимаясь орудовать вилкой. – Советую попробовать, пока не остыла.

На самом же деле у нее начисто пропал аппетит. Она представила себе, как скривится Уолмс, если Чарльз Меррей вздумает порасспросить того о бывшей сотруднице. Наверняка лениво пройдется по поводу ее старомодных взглядов насчет отношений между молоденькой подчиненной и шефом, оказывающим ей внимание!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не могу уйти"

Книги похожие на "Не могу уйти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэхелия Айзекс

Мэхелия Айзекс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэхелия Айзекс - Не могу уйти"

Отзывы читателей о книге "Не могу уйти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.