» » » » Сьюзен Андерсон - Вверх тормашками


Авторские права

Сьюзен Андерсон - Вверх тормашками

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Андерсон - Вверх тормашками" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Андерсон - Вверх тормашками
Рейтинг:
Название:
Вверх тормашками
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-037444-5, 5-9713-2833-6, 5-9578-4369-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вверх тормашками"

Описание и краткое содержание "Вверх тормашками" читать бесплатно онлайн.



Вероника Дэсис вернулась в родной городок, чтобы наладить работу в доставшемся ей по наследству баре. Все вроде идет хорошо, но местные ковбои весьма бесцеремонны — представления о поведении «девочек из бара» не изменились у них со времен Дикого Запада. Ждать помощи не от кого, кроме… грубоватого, но обаятельного парня Купера Блэкстока, всегда готового подставить Веронике надежное мужское плечо.

Но вот вопрос: а может ли женщина доверять мужчине, о котором почти ничего не знает?..






— Гм… я не хочу тебя обескураживать, дорогая, — сказала Марисса, — но все завязано на экономику. За последние два года положение изменилось. Я имею в виду, что найти охотников на низкооплачиваемую работу сейчас намного труднее. Так что на это может уйти какое-то время.

У Вероники упало сердце, но она отбросила удручившую ее новость и расправила плечи.

— Прекрасно. И поэтому Купер Блэксток живет в доме Кристл?

— Да. Количество свободных квартир, сдающихся внаем, близко к нулю. Вот я и рассудила: почему бы не поселить его в пустом доме, где он будет полезен еще и как сторож? К тому же под боком у «Тонка». Почему нет?

«Потому что он доставляет мне беспокойство». Вероника вспомнила, как Блэксток смотрел на нее сегодня утром. Перед ее мысленным взором тотчас предстали гладко выбритый твердый подбородок, торчащие светлые волосы и недовольно сдвинутые темные брови. Этот мужчина захватывал большее пространство, нежели занимаемая им доля кухонного стола. Когда он сел напротив нее, его плечи совершенно загораживали ей вид.

Вероника заставила себя стряхнуть образ. С Блэкстоком она будет иметь дело позже — не сейчас, когда у нее есть реальные проблемы.

— О Боже! Map, я чувствую себя как в одном из эпизодов «Сумеречной зоны»[4]. Знаешь, отчасти я всегда подозревала, что Кристл плохо кончит, но это были лишь смутные представления. Что-то наподобие того, как она, пьяная, садится за руль и разбивает автомобиль. Или как один из мужчин, с кем она играла в свои дьявольские игры, в безумном раже рассекает ей губу или ставит синяк под глазом. — Вероника посмотрела на свою подругу, озадаченную этими ужасными ассоциациями. — Но я никогда не предполагала ничего подобного тому, что произошло. Как Эдди мог это сделать? Я всегда воспринимала его как самого милого, очень сдержанного человека. Надо отдать должное его терпению, потому что мы-то с тобой хорошо знали Кристл. Я знала, что они с Эдди враждовали между собой из-за родительских прав над Лиззи, но я никогда не думала… я ни на минуту не могла вообразить… — Вероника откинула волосы со лба и тяжело сглотнула. — Боже мой, я даже уговаривала Кристл позволить ему воспитывать Лиззи, потому что мне казалось, из них двоих он — лучший родитель.

— Он и был лучшим родителем. Я полагаю, он просто не выдержал и сорвался.

— Значит, у них вполне определенное мнение, что это сделал он? — Вероника нетерпеливо покачала головой. — Ну конечно, это он… не правда ли? Кто же еще! Иначе он никогда бы не убежал и не бросил Лиззи на произвол судьбы. — Вероника почувствовала горький вкус на языке.

— В тот вечер Кристл и Эдди устроили в «Тонке» у всех на глазах хорошую потасовку, — мягко заметила Марисса. — Он выкрикивал угрозы в ее адрес. И потом, когда в контейнере для мусора обнаружили ее тело, полиция там же нашла кожаный пиджак Эдди. У Кристл под ногтями остались следы той кожи. — Она болезненно поморщилась и сжала Веронике руку. — Извини, бесчувственно с моей стороны говорить об этом. Давай сменим тему. Что ты скажешь?

— Хорошо. — Вероника с трудом сглотнула, отчаянно желая стереть возникший в сознании образ. — Помоги мне придумать что-нибудь действительно толковое, как мне устроить Лиззи, когда мне придется работать.

Глава 3

Прошло несколько часов.

Когда в дверях, как гром средь ясного неба, появились дети, Вероника уже пришла к некоторым решениям относительно будущего своей шестилетней племянницы. Она оглядела Лиззи, оценивая происшедшие изменения. Девочка шла следом за долговязым восьмилетним Райли, громко препиравшимся со своей сестренкой Дессой. Ее белокурые кудряшки, казалось, вобрали в себя весь заряд статического электричества, генерируемого ее темпераментом, судя по тому, с каким неистовством Десса спорила с братом. Золотисто-каштановые волосы Лиззи, как всегда, были аккуратно причесаны. Она была в гороховом жакете в стиле ретро, новеньких джинсах и тщательно зашнурованных теннисных туфлях. В ее внешности в интересной комбинации нашли отражение гены обоих родителей. От Кристл девочка унаследовала невысокий рост и изящное сложение. Веронике подумалось, что Лиззи выглядит еще более хрупкой в сравнении с экспансивными Травитсами благодаря своей степенной походке и задумчивому выражению. Но лицо ее мгновенно просияло, когда она увидела Веронику.

— Тетя Ронни! — Лиззи уже начала было снимать ранец, который теперь повис у нее на плече, и вдруг резко остановилась возле столешницы. — Вы здесь!

Райли с Дессой перестали спорить и молча смотрели на Веронику, поднимавшуюся к ним навстречу. Ранец Лиззи ударился об пол, когда она бросилась к Веронике и споткнулась в нескольких дюймах от нее, прежде чем оказаться в объятиях маминой сестры. Уткнувшись подбородком ей в грудь и согнув худенькие плечики, Лиззи украдкой взглянула на нее сквозь шелковую завесу своей челки.

От неуверенности в ее взгляде у Вероники разрывалось сердце.

— Иди ко мне! — Она крепче притянула девочку к груди. — Я тосковала без тебя, Лиззи! Ты знаешь, сколько времени прошло с тех пор, когда мы последний раз были вместе? Ровно два месяца, три недели и…

— Шесть долгих дней, — закончили они в унисон. Констатировав этот промежуток времени, проведенного в унынии разлуки, Лиззи откинула назад головку и посмотрела на Веронику.

— Я подсчитала вчера вечером у себя по календарю, — сказала она и расслабилась в объятиях своей тети.

Когда у Кристл возникали планы на уик-энд, она обычно завозила Лиззи к Веронике. Слишком велико было ее стремление не дать Эдди ни минуты общения с дочерью сверх их соглашения. Поэтому за последний год Лиззи с Вероникой особенно сблизились и ввели этот ритуал с подсчетом дней и недель, радуясь друг другу при каждой новой встрече.

— Извини, что я не смогла приехать раньше, — сказала Вероника, отводя с личика девочки ее мягкие волосы. — Но вот я здесь, и теперь мы с тобой одна семья. Так что можешь не сомневаться, что я буду заботиться о тебе. Мы начнем прямо сегодня, с твоего возвращения в собственную комнату.

Вероника вовремя взглянула на Дессу. При виде огорченного лица девочки она поспешила ее успокоить.

— Ты ведь будешь приходить к нам, Десса? — сказала она с улыбкой. — Надеюсь, ты понимаешь, что вы с Лиззи сможете видеться, когда вам захочется? А на уик-энд, если мама позволит, будешь оставаться у нас на ночь. — Вероника бросила взгляд на Райли, жующего печенье и демонстрирующего свой прохладный интерес к их разговору. — Райли, ты тоже всегда будешь желанным гостем.

Мальчик закатил глаза к потолку, снова вынул из пачки печенье, запихал за щеку и хрюкнул. Шумно проглатывая печенье, он достал из холодильника пластиковую бутылку с молоком.

— Очень мне нужно играть с двумя бестолковыми девчонками. — Райли отхлебнул молока и отнял бутылку ото рта. — Вообще-то там рядом с вами живет Брэд Маршалл. Возможно, я мог бы чем-то заняться с ним, пока они играют в свои куколки.

Марисса встала и вырвала у него бутылку с молоком.

— Возьми стакан, — сказала она и покачала головой. — Возможно, мог бы… Наглядный пример эффективности нашей школьной системы. Видимо, мне придется заново подумать, стоит ли отдавать свой голос, когда придет время платить налоги.

Райли без тени раскаяния широко ухмыльнулся и стал удивительно похож на Мармссу, когда та была в его возрасте. При виде этой мужской версии подруги детства Вероника вынуждена была кусать себе внутреннюю сторону щек, чтобы не засмеяться вслух. Но должно быть, у нее дергались губы, потому что Марисса наградила ее суровым взглядом.

— Не поощряй его.

— Я не поощряю. Никак нет. — Вероника сделала серьезное лицо и перевела взгляд на Лиззи, все еще обнимая ее. — Тебе нужна помощь, чтобы собрать свои вещи?

— Н-нет. Я все упаковала еще вчера вечером. Пойти наверх и забрать? Только не уходите далеко — я мигом.

Веронику очень огорчило внезапное беспокойство в голосе племянницы. Она улыбнулась и сказала, что не собирается никуда уходить. После ее заверения Лиззи почувствовала себя на твердой почве. Высвободившись из объятий Вероники, она уже увереннее повернулась к своей подружке.

— Не пойдешь ли со мной, Десса? Поможешь мне принести вниз мои вещи.

Дети втроем потопали наверх.

— О Боже! — Вероника повернулась к Мариссе. — Я только начинаю входить в свой новый статус. Превращение из тети в маму — такая огромная ответственность. А Лиззи кажется настолько хрупкой, что мне боязно, как бы не перегнуть палку. Рисса, что, если я, не приведи Господь, чем-нибудь ей наврежу?

— Вдохни поглубже, — приказала Марисса и круговыми движениями принялась массировать подругу между лопатками. — Теперь сделай выдох и послушай меня. Ты ничем ей не навредишь.

— Откуда ты знаешь?

— Ты очень добра к Лиззи. Ты без ума от нее и будешь делать все наилучшим образом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вверх тормашками"

Книги похожие на "Вверх тормашками" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Андерсон

Сьюзен Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Андерсон - Вверх тормашками"

Отзывы читателей о книге "Вверх тормашками", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.