» » » » Инга Берристер - Время надежд


Авторские права

Инга Берристер - Время надежд

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - Время надежд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Время надежд
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Время надежд"

Описание и краткое содержание "Время надежд" читать бесплатно онлайн.



Любовь – привилегия юных, считает Мейбл Доуэлл и в свои тридцать шесть лет ведет монашеский образ жизни, шарахаясь от мужчин, словно от чумы. Конечно, этот страх возник не на пустом месте. В юности, поддавшись минутному влечению, она совершила необдуманный поступок и все последующие годы расплачивалась за свое легкомыслие. Однажды дочь-студентка приезжает к матери на уик-энд со своим другом, и Мейбл вдруг понимает, что, когда Купидон выпускает свои стрелы, он меньше всего думает о возрасте своих жертв…






Это просто нелепо, твердо сказала себе Мейбл, нужно собраться, взять себя в руки. Что со мной творится? Не собираюсь же я пополнить ряды тех ужасных женщин – Мейбл захлестнула жаркая волна отвращения к себе при одной мысли об этом, – у которых на старости лет развивается патологическая потребность самоутверждаться, напропалую заигрывая с приятелями собственных дочерей?

Мейбл отчаянно попыталась сосредоточиться на разговоре с Одри и с несколько преувеличенным воодушевлением ответила:

– О, я приготовила то, что ты любишь: ростбиф и яблочный пирог. – Не найдя в себе сил взглянуть на Ричарда, она обращалась только к Одри. – Наверное, мне следовало узнать у тебя, возможно, твой друг мистер Барраклоу не одобряет такую незатейливую еду…

«Друг» Одри в ее представлении был гораздо моложе и обладал не столь утонченными вкусами, как этот явно немало повидавший мужчина.

– Прошу вас, зовите меня Ричардом, – ровным голосом вмешался тот, о ком шла речь. – И, должен признаться, домашняя еда будет для меня лучшим угощением.

Одри быстро бросила на него насмешливый взгляд.

– Не слушай его, мама, женщины выстраиваются в очередь, чтобы только предложить ему все виды домашних удобств.

Это уж как пить дать, кисло подумала Мейбл, причем очень сомневаюсь, что предложения упомянутых женщин ограничивается только стряпней. Однако на месте Одри я бы не воспринимала это обстоятельство с таким спокойствием.

Должно быть, Одри непоколебимо уверена в его чувствах, коль может легко шутить на эту тему, хотя внешне поведение этих двоих ничем не напоминает поведение любовников. Мейбл задумчиво посмотрела на дочь. На месте Одри я вряд ли могла бы похвастаться такой уверенностью в себе.

Несомненно, мистеру Барраклоу очень повезло быть любимым такой удивительной девушкой, как Одри, но ведь ей нет еще и двадцати, тогда как ему… Странно, но он не производит впечатления человека, которому для самоутверждения необходимо демонстрировать виснущую на руке девушку намного моложе себя самого. Впрочем, и Одри не из тех, кто станет искать серьезных отношений с мужчиной, по возрасту годящимся скорее в отцы, чем в любовники.

Мейбл задумалась, нет ли в этом ее вины. Не потому ли Одри совершила опасную ошибку, влюбившись в Ричарда, что мать не смогла обеспечить ее отцом?

– Так когда будет ужин, мам? – настойчиво повторила Одри.

– Скоро, не позже чем через час.

– Здорово! Я провожу Ричарда наверх и покажу ему его апартаменты, а потом вернусь и помогу тебе. Заодно и поболтаем. Кстати, какую комнату ты ему выделила?

Потрясенная открытием, что любовник Одри намного старше нее, Мейбл совсем забыла о переживаниях по поводу комнат. И вот теперь снова забеспокоилась. Чувствуя, что по-прежнему не в состоянии смотреть на Ричарда, она неуверенно сказала, глядя на Одри:

– Мистер… Ричард, я отвела вам комнату для гостей по соседству с моей.

Почему, ну почему я покраснела, произнося последние слова? И почему мое воображение вдруг нарисовало волнующую и очень четкую картину: мускулистое тело Ричарда на кровати в соседней комнате, его гладкая кожа, смуглая от загара, тускло поблескивает…

Мейбл откашлялась, пытаясь прогнать совершенно неуместные эротические видения.

Господи, может, он вовсе и не загорелый, не говоря уж о том…

– Мама, ты хочешь, чтобы наш гость пожил в моей бывшей детской? – Одри улыбнулась. – Ричард, если будешь страдать от бессонницы, разрешаю почитать мои старые книжки. Идем, я тебя провожу.

Мейбл чуть было не пошла с ними, она уже сделала несколько шагов к лестнице, но вовремя вспомнила, что влюбленным, вероятно, хочется побыть наедине и что даже самая заботливая и любящая мать иногда может оказаться третьей лишней.

Что ж, по крайней мере, Одри спокойно отнеслась к тому, что спать они будут в разных комнатах. Мейбл невольно задавалась вопросом, как отнесся к этому Ричард, так же ли легко он смирился? Он зрелый мужчина, давно вышедший из возраста, когда в порядке вещей прятаться по углам и тайком целоваться за спиной всевидящего родителя.

Ричард шагнул к ней, Мейбл застыла на месте, потом сообразила, что стоит между ним и лестницей, густо покраснела и поспешно отступила в сторону. Взгляд Ричарда волновал женщину, казалось, этот человек видит ее насквозь и отлично понимает, насколько противоречивые чувства она к нему испытывает.

Одри взяла друга под руку, и они стали подниматься по лестнице, а Мейбл ушла в кухню. О, она ушла бы куда угодно, лишь бы не стоять и не смотреть им вслед. Могла ли она подумать, с волнением ожидая приезда дочери, что ее тело будет реагировать на любовника Одри, да еще с такой остротой, словно кожа вдруг исчезла, обнажив нервные окончания, болезненно реагирующие не то что на прикосновение, даже на взгляды!

Было неприятно сознавать, что она так пронзительно реагирует на Ричарда, но еще хуже, что в каком-то извращенном смысле почти ревнует его к собственной дочери. Откуда у нее такие чувства? Да, не часто, но бывали моменты, когда ее естество тосковало по мужской ласке и нежности, более того, жаждало изведать любовь эмоционально и физически, но Мейбл довольно быстро научилась выбрасывать из головы пустые мечты и сосредоточиваться на действительности. Герои ее грез были лишь неясными вымышленными образами, у нее никогда не было реального мужчины, к которому она испытывала бы столь острое и опасное желание, какое испытала только что. Возможно, она наивно полагала, что мужчина ее мечты просто не существует в реальности. Мейбл всегда верила, что физическое желание может вырасти только из глубокой эмоциональной связи, но поскольку никогда не подпускала к себе мужчин достаточно близко, чтобы такая связь могла возникнуть, то по наивности считала, что ей не грозит испытать тот острый голод, который теперь запустил в нее свои когти.

Она стояла, уставившись невидящим взглядом на ждущее своего часа тесто для йоркширского пудинга, когда в кухню влетела Одри.

– Ма, ну скажи, разве он не самый потрясающий мужчина, какого тебе доводилось видеть?!

– Да, кажется, весьма приятный, – бесцветным голосом прошелестела Мейбл.

– Приятный?! Да ну, мама, скажешь тоже! Он чертовски сексуален и…

– Одри, пора ставить в духовку пудинг, – перебила Мейбл. Меньше всего на свете ей хотелось выслушивать описание сексуальных подвигов Ричарда, и не только потому, что она считала его крайне неподходящим для дочери. Мейбл не желала об этом слышать потому… да, нужно признаться честно, потому что боялась не вынести подробностей.

– Мама, что случилось? – Одри нахмурилась, в голосе больше не было радости. Она подошла к Мейбл, решительно взяла у нее из рук форму с пудингом и поставила на стол, потом развернула мать лицом к себе. – Он тебе не понравился, так ведь? – обвиняющим тоном спросила она.

– Нет… то есть, да… Ох, Одри, я же только что с ним познакомилась, и…

– Ну, мама, пожалуйста, – настойчиво попросила Одри, – хотя бы дай ему шанс. Я уверена, ты его полюбишь.

Слово было выбрано, мягко говоря, неудачно, и какая-то часть ее души, незнакомая, ненужная часть – Мейбл прежде не подозревала о ее существовании – безмолвно возмутилась: почему я должна его полюбить? Потому что ты любишь? Неужели ты не видишь, что он тебе не подходит?

Поскольку вслух Мейбл ничего не сказала, Одри спросила:

– Скажи, что именно тебе в нем не нравится?

Что на это ответить? Мейбл жалко промямлила:

– Ну, дорогая, не то чтобы он мне не нравился… просто он старше, чем я ожидала.

– Старше?! – Одри еще больше нахмурилась и почти агрессивно воскликнула. – Скажи на милость, при чем тут возраст? К тому же, я считаю, ему как раз столько лет, сколько нужно.

Мейбл закусила губу и поморщилась: губа вспухла и болела. Ну вот, начинается: из-за этого мужчины мы уже отдаляемся друг от друга. Естественно, Одри со свойственным юности легкомыслием считает солидную разницу в возрасте пустяком, не заслуживающим внимания, и с моей стороны было просто глупо вылезать с этим сварливым замечанием. Мейбл охватило отчаяние.

Она попыталась перевести разговор на более безопасную тему и как можно непринужденнее поинтересовалась:

– Ты не говорила, надолго ли вы пожаловали.

– О, я-то могу задержаться всего на пару дней, но Ричард пробудет до Рождества, если ты, конечно, не возражаешь.

– До Рождества? – Мейбл растерянно воззрилась на дочь. – Но, Одри, это невозможно. Я хочу сказать…

– Ерунда, – упрямо возразила девушка. – Не понимаю, почему он не может остаться? Когда Ричард сказал, что в его новой книге действие будет происходить в Чешире и он хотел бы уточнить кое-что на месте, я сразу поняла: ему лучше всего поселиться у нас.

Правда, он сначала сомневался, и мне понадобилось некоторое время, чтобы его убедить. Мейбл снова уставилась на дочь.

– Неужели? – тупо пробормотала она, только чтобы не молчать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Время надежд"

Книги похожие на "Время надежд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - Время надежд"

Отзывы читателей о книге "Время надежд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.