» » » » Мэри Брендан - Аметистовое ожерелье


Авторские права

Мэри Брендан - Аметистовое ожерелье

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Брендан - Аметистовое ожерелье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Аметистовое ожерелье
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аметистовое ожерелье"

Описание и краткое содержание "Аметистовое ожерелье" читать бесплатно онлайн.



После пережитых в юности предательства и унижения леди Элизабет Роу не ожидала от мужчин ничего хорошего. Те, кто стрательно увивались за дочерью маркиза и льстиво восхищались юной красавицей, забыли об уважении и вежливости, когда сочли репутацию Элизабет погубленной. Десять лет девушка старательно скрывала обиду и боль за маской высокомерия и гордости, отошла от светской жизни и посвятила себя помощи бедным. Но энергичная бабушка Элизабет не теряет надежды найти любимой внучке подходящего мужа, достаточно смелого, чтобы пренебречь мнением света, и достаточно упорного, чтобы преодолеть преграды, которые возвела вокруг себя Элизабет. Кто лучше подойдет на эту роль, чем отважный морской волк, красавец Росс Трилоуни, новоиспеченный виконт Стрэттон?






Эдвина села за стол и начала мазать маслом ломтик поджаренного хлеба.

– Как вы меня испугали! Разумеется, дуэль! – уверенно проговорила она.

– Как вы догадались?! – Бархатный баритон Петтифера дрогнул от удивления.

– Что-то подсказывало мне, что Стрэттон вызовет этого негодяя. Я была уверена, что виконт оправдает мои ожидания. – Она улыбнулась дворецкому ликующей улыбкой победителя и с удовольствием принялась грызть тост.

– Есть раненые. Вы не боитесь, что виконт может умереть от смертельного ранения?

– Я уверена в способностях своего будущего зятя. Не сомневаюсь, что виконт своим ответным выстрелом отправит этого негодяя в могилу.

Гарри Петтифер покачал седеющей головой.

– Почему у вас такое страдальческое лицо? Кроме избавления от этого мерзкого Кэдмора, мы получим еще кое-что. Я тут поспорила с вашей новой хозяйкой, что не пройдет и месяца, как никто в Лондоне не станет принимать у себя графа. Вы поняли, что я выиграла?

– Понял, мадам. Хотя я не намерен оставаться у миссис Пенни дольше шести месяцев, согласно подписанному договору.

– Ну, теперь вам никуда не надо уходить. Я спасла вас от такой печальной участи. Вы все еще мой дворецкий…

– Я всегда и был им, миссис Сэмпсон, – ответил Петтифер едва слышно. – Такова уж моя судьба…

– Моя внучка все еще спит? – спросила Эдвина с набитым ртом.

– Должно быть, да. Лично я ее сегодня еще не видел.

Эдвина искоса посмотрела на своего дворецкого. Не слишком ли она строга с ним?

– Ваша новость может принести нам неожиданную пользу, – доверительно проговорила она. – Как только Лиззи узнает о дуэли, она сразу станет внимательнее относиться к виконту. Неспроста его дуэль совпала с объявлением в газете об их помолвке. – Эдвина развернула «Таймс», которая лежала у ее тарелки. – А сейчас принесите мне визитные карточки и приглашения с каминной полки.

Через пятнадцать минут Эдвина в прекрасном расположении духа поднялась наверх. Напевая, она вновь перечитала приглашение, в котором говорилось, что леди Риган надеется, что миссис Сэмпсон и леди Элизабет Роу посетят ее маленький салон на Брук-стрит сегодня во второй половине дня, где их ждут с распростертыми объятиями.

– Куда вы это несете? – вдруг прикрикнула она на Джози, которая быстро шла с тяжелым подносом в руках. От неожиданности служанка резко остановилась и пролила молоко на ковер. – Зачем вы несете столько еды в спальню моей внучки? Она хочет завтракать в постели? Элизабет заболела?

Джози кивнула, глядя на Эдвину испуганными глазами.

– Дай мне поднос, я все равно иду к Элизабет. – Эдвина потянула поднос к себе.

Джози, чуть не плача, опустила руки.

– Что все это значит? – Элизабет бросилась навстречу бабушке.

– Так, ничего, – ответила Эдвина, пристально оглядывая внучку.

– Спасибо, бабушка, – спохватившись, Элизабет взяла у Эдвины поднос.

– Я посижу с тобой, пока ты будешь есть, дорогая. У меня для тебя одна очень интересная новость. Но сначала скажи, что у тебя болит? – с тревогой спросила бабушка. – У тебя круги под глазами. Ты плохо спала?

– Да, плохо, – поспешно согласилась Элизабет. – Меня что-то мутит. Позволь мне немного отдохнуть, потом я спущусь вниз и ты расскажешь мне свою новость, – ласково проговорила внучка и улыбнулась. Успокоившись, Эдвина вышла из комнаты. – Джози! – позвала служанку Элизабет.

– Ты голоден? – ласково спросила Элизабет.

Мальчик молчал и только смотрел на нее грустными глазами. Элизабет обняла его за худенькие плечи.

– Давай, Джек, поешь немного, – уговаривала она, глядя в полные слез глаза. По дрожащим губам Элизабет поняла, что мальчик вот-вот разревется. Она тут же зажала ему рот рукой, испугавшись, что бабушка может услышать его плач. – Джек, это просто игра в прятки… выигрывает тот, кто сидит тихо, как мышка. Если ты будешь хорошо себя вести, я дам тебе пирожное.

– Не хочу пирожное, хочу к маме! – захлебываясь слезами, крикнул он.

– Я знаю, дорогой. Обещаю, что я приведу твою маму. – Элизабет подняла его с коврика и поставила на ноги.

Увидев поднос с едой, Джек потянулся за тостом. Потом взял ложку и съел весь омлет.

– Джози, нам нужно его вымыть. Он выглядит совсем как…

– … чумазый беспризорник, – закончила фразу Джози.

– Набери на кухне горячей воды и наполни ванну. Бабушка в это время всегда сидит в своей комнате, так что не бойся попасться ей на глаза.

Через пять минут Джози принесла первый кувшин горячей воды, через десять Джек съел все, что было на подносе, а еще через пять минут ванна была наполнена горячей водой.

Элизабет поняла, что взвалила на себя нелегкую задачу. Если бы Хью мог приютить у себя Джека, пока они не придумают, как быть дальше!.. Но священник целиком зависел от своей матери, женщины властной, которая относилась к Хью как к неразумному ребенку. Она ни за что не позволила бы ему взять Джека к себе. Можно было определить мальчика в приют для сирот, но Элизабет не хотела оставлять Джека в таком унылом месте и привезла его домой.

О том, что в доме появился ребенок, знали только двое – Джози и молодой конюх Питер. Они помогли Элизабет и Джеку незаметно проскользнуть в дом сегодня в семь часов утра…

Вымыв мальчика с помощью Джози, Элизабет уложила его в свою постель. Глядя на его худенькое тельце, она на минуту представила, как Лич избивал его, заставляя воровать.

Было ясно, что она не сможет долго держать его у себя в спальне, что рано или поздно все откроется, и есть только один человек, к которому она могла обратиться за помощью, – это Росс. Теперь она жалела, что вчера не рассказала ему о встрече с Личем. Он, разумеется, отчитает ее… но что делать? Она должна смириться и умолять его о помощи.

* * *

– Это просто чудо, что он остался жив.

– У него мгновенная реакция. Как вы думаете, с таким неугомонным характером ему удастся дожить до старости? – спросила Эдвина.

– Говорят, что Кэдмор так поторопился со своим выстрелом, что мог попасть ему в спину.

– Что вы делаете, Петтифер? – Появившись на пороге гостиной, Элизабет увидела, как их дворецкий стоит боком и, выставив одну руку вперед, делает вид, будто целится в противника.

Петтифер расправил плечи и одернул черную форменную одежду.

– Э… я… э… показывал, как надо вести себя на дуэли, леди Элизабет, чтобы выйти живым и невредимым.

Элизабет засмеялась.

– Вы собираетесь стреляться на дуэли? С кем, позвольте спросить? Уж, не с моей ли бабушкой? Вы снова поссорились?

– Ну что вы, леди Элизабет! Мы с вашей бабушкой живем в мире и согласии.

– Смотрите у меня! Дуэли запрещены законом, и вообще стреляться на дуэли – это несусветная глупость, – нарочито строго проговорила Элизабет.

Гарри вдруг взял кофейник, потом блюдо из-под марципанов и бочком вышел из гостиной.

– О ком вы говорили, когда я вошла? – заподозрив неладное, с тревогой спросила Элизабет. – Почему Петтифер стал объяснять, как надо вести себя на дуэли? Какую новость ты хотела мне сообщить?

– Дорогая, я права, что последнее время ты стала относиться к виконту гораздо лучше?

Элизабет кивнула, и маленькие зубки впились в нижнюю губу.

– Твое доброе к нему отношение порядком запоздало, хотя он заслуживает самого глубокого уважения, Лиззи. Росс рисковал своей жизнью, чтобы вернуть тебе уважение и положение в обществе. В сегодняшней утренней газете появилось сообщение о вашей помолвке. Это совпало с его дуэлью с Кэдмором на Уимблдонском лугу…

Остальное Элизабет уже не слышала. Сердце так забилось в груди, словно хотело выскочить наружу, в голове гудело. Она ухватилась за стоявший рядом стул и тяжело осела на него – у нее подкашивались ноги.

– Он убит? – шепотом спросила она.

– Кто? Росс? Конечно, нет! – возмущенно фыркнула Эдвина. – Его вообще бы не ранили, если бы этот негодяй не выстрелил раньше времени, но…

Элизабет мгновенно вскочила со стула.

– Рана опасная? Врач осмотрел его?

– Я слышала, что пуля попала в руку, но кость не задета. По всей видимости, Росс хорошо владеет этим приемом, – успокоила бабушка Элизабет.

– А что с Кэдмором? Он убит?

– Этот негодяй заслуживает смерти, но на этот раз ему повезло. Когда все присутствующие на дуэли решили, что Росс попал ему между глаз, на самом деле он прострелил графу его шляпу.

– Слава богу, он промахнулся…

– Нет, он не промахнулся! – с жаром возразила Эдвина. – Он просто пощадил его! Теперь Кэдмор до конца своих дней будет считаться жалким трусом, способным нанести удар исподтишка. Теперь он долго не появится на людях. Росс непревзойденный стрелок, даже левой рукой он попал точно в цель, – гордо заявила Эдвина.

– Где он? Я должна с ним обязательно увидеться… – простонала Элизабет, заломив руки.

– Наверняка он у брата. Будь уверена, Люк пригласил к Россу лучших докторов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аметистовое ожерелье"

Книги похожие на "Аметистовое ожерелье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Брендан

Мэри Брендан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Брендан - Аметистовое ожерелье"

Отзывы читателей о книге "Аметистовое ожерелье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.