» » » » Сабрина Джеффрис - Запретный поцелуй


Авторские права

Сабрина Джеффрис - Запретный поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Сабрина Джеффрис - Запретный поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сабрина Джеффрис - Запретный поцелуй
Рейтинг:
Название:
Запретный поцелуй
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-045852-3,978-5-9713-6209-8, 978-5-9762-4346-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запретный поцелуй"

Описание и краткое содержание "Запретный поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.

Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.

Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…

Разумеется, девушка лжет.

Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?

Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия. Но он твердо намерен узнать правду о женщине, лишившей его покоя…






Леди Данди смотрела на него с откровенным восхищением.

– Думаю, это сработает!

Внезапно в комнату ворвался молоденький посыльный, преследуемый по пятам одним из слуг Джордана, пытавшимся удержать его.

Посыльный отыскал взглядом леди Данди и поспешил к ней.

– Миледи, вы должны немедленно ехать домой! Леди Эмма вернулась! Она привезла с собой какого-то старика, и странные дела творятся, и… – Заметив вдруг четыре пары глаз, уставившихся на него, он запнулся. – Н-на всякий случай мистер Картер решил послать за вами и за лордом Несфилдом.

– Я сейчас же приеду, – сказала она посыльному, затем повернулась к Джордану: – Что вы на это скажете?

Граф покачал головой.

– Полагаю, Эмили объяснила отцу серьезность ситуации, и он приехал, чтобы ей помочь. Хотя я не представляю, что они могут сделать. Наш план мне кажется наилучшим решением.

Графиня ринулась к двери, но замешкалась.

– Вы идете со мной, Блэкмор?

– Конечно! Я вскоре буду.

Когда леди Данди вышла, Джордан тяжело оперся о стол, внезапно ощутив слабость в ногах.

– С тобой все в порядке? – спросил Йен. Джордан энергично потряс головой.

– Что, если я ворвусь туда, а она подумает, что я пошел против ее желаний? Или, упаси Господи, что я только все испортил?

– Ты действовал вполне в духе ее желаний, если и не буквально. Ты обещал не расспрашивать Несфилда о ее маскараде, и ты сдержал слово. И я не понимаю, как вообще можно сделать все еще хуже, чем уже есть.

– Да, но она может взглянуть на это иначе, а если так… – Он осекся, при одной только мысли об этом ощутив незнакомое стеснение в груди. – Я могу потерять ее.

Йен смотрел на него ошеломленно и в то же время сочувственно.

– Так, значит, граф Блэкмор наконец-то влюбился, – произнес он тихо.

Джордан, по обыкновению, собрался возразить, но вдруг осознал, что не способен на это. Он буквально не мог произнести ни слова.

– Любовь? Так называют это проклятое мерзкое физическое состояние? Холодный пот, учащенное сердцебиение, абсолютно убийственный страх, что, может, придется провести без нее свою жизнь?

– Так мне говорили.

Джордан взглянул на своего друга и застонал.

– Значит, это крупная неприятность, и я был прав, когда все время выступал против. Силы небесные, не думаю, что смогу вытерпеть это более одного раза в жизни.

Йен улыбнулся:

– Если повезет, тебе и не придется!

Глава 20

Как можно проще одевайся, в еде умеренность блюди,

Одним словом, дорогуша, целуй меня и молчи.

Леди Мэри Уортли Монтегю «Краткое изложение советов лорда Литтлтона»

Эмили сидела возле камина в гостиной особняка Несфилда. Она вдруг вскочила – уже в который раз, – и принялась расхаживать туда и сюда, нервно скручивая свою шаль в запутанный узел.

– Эмили, дорогая, успокойся, – сказал ее отец. – Скоро все это завершится.

– Я знаю.

А что потом? Выйти замуж за Джордана? Когда он ее не любит? Ведь она даже не знает, как он отнесется к новостям о смерти ее матери. Возможно, он вообще не захочет после этого иметь дела с ее семьей.

И все-таки где же он? Неужели они с отцом действительно прибыли в Лондон раньше него? Она с трудом могла поверить в это. Желание все выяснить стало нестерпимым.

– Папа, я хочу поговорить с Картером!

– С дворецким? Зачем?

– Так, пустяки. Я… я только хочу узнать, скоро ли придет лорд Несфилд.

На самом деле, торопливо выбегая из комнаты, она хотела выяснить, не пошел ли Несфилд встречаться с Джорданом.

Хотя теперь уже не имело значения, поговорил ли Джордан с Несфилдом. Даже если Несфилд попытается привести в действие свои угрозы, у ее отца есть средства помешать ему.

Эмили нашла Картера в столовой, где он наблюдал за приготовлениями к обеду с таким видом, словно такие происшествия, как сегодня, случались каждый день.

– Можно мне поговорить с вами? – тихонько спросила она, осторожно оглядываясь на остальных слуг. – Наедине?

– Конечно, миле… мисс Фэрчайлд.

Как только они с отцом прибыли в Лондон, тот настоял, чтобы слуг немедленно поставили в известность, кто она такая. Эмили предпочла бы этого не делать, поскольку это все осложняло, и, возможно, леди Данди захотела бы сделать это как-то иначе. Но ее отец был слишком благочестивым человеком, чтобы покрывать ложь.

Девушка отвела Картера в сторону.

– Вы сказали, лорд Несфилд ушел в свой клуб. Он… был один? Или он получил приглашение отправиться туда?

Картер выглядел обескураженным.

– Приглашение? Единственным человеком, кому пришло приглашение сегодня утром, была леди Данди. Лорд Блэкмор попросил ее приехать к нему домой. Сейчас она там.

Широко раскрыв глаза, она уставилась на Картера.

– Вы уверены, что это приглашение относилось только к ней? В нем не упоминался лорд Несфилд?

– Я абсолютно уверен. Графиня даже велела мне не говорить ее брату, куда она отправилась. Она сказала, что лорд Блэкмор просил об этом.

Это известие сильно поразило Эмили. Он исполнил ее просьбу! Она не могла ставить ему в вину желание поговорить с леди Данди – это не было частью соглашения, и он был вправе собрать как можно больше информации. Но он не пошел к Несфилду! Это определенно говорило кое-что о степени его чувств к ней, разве нет?

Несмотря на то что Эмили понимала, что все далеко еще не закончилось, она не могла сдержать огромной радости, вспыхнувшей в ее сердце. Поспешно вернувшись в гостиную, она уселась рядом с отцом, таинственно улыбаясь. Джордан выполнил ее просьбу! Ее Джордан! Да, ее Джордан. Теперь она может так о нем думать. Если только он все еще будет желать ее, после того как все закончится.

Эмили и ее отец одновременно услышали шум подъезжающей кареты. Когда карета остановилась перед домом, пастор взял дочь за руку и сильно сжал. Затем они услышали голоса в холле. Но когда наконец кто-то вошел в комнату, им оказался не Несфилд. Это был Джордан.

Она с удивлением смотрела на него, пока он шел к ней через комнату, а леди Данди и лорд Сен-Клер следовали за ним по пятам. Он не дал ей времени даже представить ему отца.

– Эмили, карета Несфилда пришла сразу за нашей. У нас всего одна минута. Послушай, мне все известно – о твоей матери, настойке опия и угрозах Несфилда тебе. – Когда она нахмурилась, он добавил: – И я узнал это вовсе не от Несфилда, если ты так думаешь. Я не говорил с ним. Клянусь тебе.

– Тогда кто мог тебе это сказать?

– Нет времени объяснять. – Опустившись на одно колено, он взял ее руку и поцеловал. – Теперь твоя очередь довериться мне. У меня есть план, как уберечь тебя, не принося никому вреда, но ты должна позволить мне первому поговорить с Несфилдом.

– Эмили, кто этот человек? – вмешался пастор, уставившись на их соединенные руки.

– Это… мой друг, – запинаясь, пробормотала она. – Папа, познакомься с графом Блэкмором. Лорд Блэкмор, это мой отец, Эдмунд Фэрчайлд.

– Очень рад познакомиться с вами, сэр, – поспешно сказал Джордан. – Нам нужно многое обсудить. Но, боюсь, позже. – Не обращая внимания на то, что пастор в изумлении взирал на него с плохо скрытым благоговейным страхом, граф снова обратился к Эмили: – Я не хотел говорить с Несфилдом без твоего разрешения. Ты позволишь мне сделать это ради тебя? Я знаю, что делаю, уверяю тебя.

– Он знает, что делает, – шепотом вмешалась леди Данди, оглядываясь через плечо, потому что снизу послышался голос Картера, разговаривавшего с ее братом в холле. – Пусть поговорит первым.

– Послушайте меня, – вставил ее отец. – У нас уже есть собственное решение…

– Все в порядке, папа.

Джордан спросил у нее разрешения? Он, всегда все держащий под контролем?! Лицо девушки озарилось улыбкой.

– Мне хочется узнать, что задумал лорд Блэкмор. От этого ведь не будет вреда, верно? – Она многозначительно взглянула на отца. – Ну пожалуйста, сделай это ради меня.

Пастор едва успел неохотно высказать согласие, как лорд Несфилд шумно ворвался в комнату.

– Ну, где эта проклятая девчонка? – проревел он и сразу осекся, увидев свою сестру, священника, графа Блэкмора и виконта Сен-Клера, столпившихся возле Эмили, как отряд гвардейцев, защищающих свою королеву.

Он быстро опомнился, однако.

– Вон! Сейчас же все вон! Кроме моей племянницы. Я хочу поговорить с ней наедине.

Эмили громко рассмеялась. Он все еще пытался продолжать маскарад?! Теперь? Даже в присутствии ее отца?

– Не смейтесь надо мной, юная леди! – зловеще проговорил Несфилд. – Вы знаете, что я могу с вами сделать!

Отец Эмили напрягся и начал подниматься, но Эмили ухватила его за руку, стараясь удержать. Джордан выступил вперед.

– Ну и что же вы можете с ней сделать?

Жаль, что Несфилд не так хорошо, как она, умел уловить настроение Джордана, иначе он бы понял, что ступил на опасную почву.

– Это не ваше дело, Блэкмор! Убирайтесь вон!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запретный поцелуй"

Книги похожие на "Запретный поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сабрина Джеффрис

Сабрина Джеффрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сабрина Джеффрис - Запретный поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Запретный поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.