» » » » Сабрина Джеффрис - Неприличная любовь


Авторские права

Сабрина Джеффрис - Неприличная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Сабрина Джеффрис - Неприличная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сабрина Джеффрис - Неприличная любовь
Рейтинг:
Название:
Неприличная любовь
Издательство:
АСТ, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-038250-2, 5-9762-2301-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неприличная любовь"

Описание и краткое содержание "Неприличная любовь" читать бесплатно онлайн.



Бывший контрабандист… Негодяй, играющий чувствами женщин и бросающий их без малейшего сожаления… Дэниел Бреннан – мужчина, к которому уважающая себя светская девушка не должна подходить и на милю.

Однако он – единственный, кто в силах помочь прелестной леди Хелене Лаверик найти и вернуть домой сбежавшую младшую сестру. Так что придется терпеть его общество, его навязчивые ухаживания и циничные авансы!

Но – разделить его чувства? Ответить на его любовь? Поверить ему и отдаться душой и телом?

Способна ли Хелена на такое безумие?






Похоже, итальянец наконец-то понял английскую речь. Он застыл на месте, не решаясь сделать ни шагу. Джек тоже не шевелился. Дэниел вернул пистолет Хелене.

– Направь его на Большого Энтони, дорогая. А другой – на Джека.

– Но, Дэниел, а как же Джульет?

– Спаси меня Бог, если я ошибаюсь, но мне кажется, она будет в большей безопасности в компании Прайса.

Этот мошенник был прав: Дэниел не представлял, как они с Хеленой смогут выбраться отсюда.

– Я бы не причинил девушке вреда, клянусь, – пробормотал Крауч.

– Если ты думаешь, что я тебе поверю, дядюшка, значит, ты просто дурак, – отозвался Дэниел.

Крауч весь внутренне сжался.

– Дя… дядюшка?

– Джек рассказал мне о том, что ты – мой дядя Томас. Занимательная история.

– Проклятие, Джек! – прорычал Крауч.

– Мне пришлось это сделать. – Джек повернулся к Веселому Роджеру. – Я хотел убедить Дэнни, что ты не причинишь ему вреда. Но он говорит… – Джек заколебался, потом взглянул на Дэниела и продолжил: – Он сказал, что это ты предал его родителей, потому-то их и повесили. Я ему не поверил, но он продолжает настаивать. Он ведь ошибается?

Крауч начал медленно сползать вниз.

– Господи, мальчик, – прошептал он, – значит, ты узнал об этом… Могу себе представить, что ты подумал.

Джек побледнел.

– Так это правда?! Ты… ты…

– Все эти годы, – продолжал Крауч, не обращая внимания на слова Джека, – все эти годы я боялся, что ты узнаешь. Кто же тебе сказал?

– Я поехал в Суссекс, – прорычал Дэниел, – и поспрашивал людей.

Крауч покачал головой, забыв о ноже у своего горла:

– Все было не так, как ты думаешь…

– Неужели? – Рука Дэниела задрожала. В этот момент он бы спокойно мог убить Веселого Роджера. – И как же это было? Может, объяснишь, почему ты передал родную сестру в руки солдат?

Все контрабандисты, находящиеся в пещере, замерев, ждали ответа. Даже Большой Энтони, который вряд ли понимал хоть слово из их разговора, застыл в напряжении, глядя на Веселого Роджера.

– Я хотел передать им твоего отца, а не ее! – Крауча била дрожь. – Я не знал, что Молли была с ним! У мерзавца не хватило людей, и он взял ее с собой. Я всегда ненавидел этого чертова ирландца. Он на ней даже не женился, обращался с ней как со шлюхой. Она заслуживала лучшего. Я думал, ежели я от него избавлюсь, она найдет себе хорошего мужа. Я знал, куда он направлялся, и сказал солдатам, это правда.

– И взял за это деньги, – закончил Дэниел.

– Да. Но ведь деньги-то я взял для нее. Думал, они ей пригодятся, раз она останется с тобой на руках. И когда я узнал, что она была с ним, что ее тоже повесили… – Голос Крауча дрогнул. – Видит Бог, Дэнни, я хотел умереть. Пытался с собой покончить. Пришел к реке и понял, что я такой трус, что даже утопиться не могу. Бедная Молли… Моя бедная любимая сестренка…

Слова Крауча эхом звучали у Дэниела в голове. Он понял, что больше не может ненавидеть своего дядю. И все же…

– Однако золото пригодилось тебе самому, когда ты переехал в Суссекс, не правда ли? Ведь с его помощью ты и начал заниматься контрабандой?

– Это все, что я умел делать. Как, по-твоему, твоя мама познакомилась с Диким Дэнни? Мы с ним занимались контрабандой в Эссексе.

В пещере наступила тишина. Дэниелу казалось, что он больше никогда не сможет дышать. Он убрал руку от шеи Веселого Роджера и отступил назад. Мысли о прошлом причиняли ему такую боль, что настоящее перестало иметь значение. Сколько бед из-за его мерзавца-отца! Никогда еще он не испытывал такой ненависти к Дикому Дэнни.

Похоже, остальные участники происходящего тоже не знали, что делать. Джек потрясенно смотрел на Крауча, в его взгляде боролись растерянность и негодование, но Веселый Роджер этого даже не заметил. По лицу пожилого мужчины текли слезы. Дэниел еще ни разу в жизни не видел этого сильного человека плачущим.

– Разве для тебя не важно то, что я заботился о тебе? – прошептал Крауч. – То, что я забрал тебя из работного дома?

– И как быстро вы это сделали! – резко отозвалась Хелена. – Оставили его там, на целых три года! А ведь он был всего лишь ребенком!

Ее горячая защита согрела сердце Дэниела. Крауч побледнел.

– Когда я уехал в Эссекс, то думал, что семья о нем позаботится. – Он бросил на Дэниела умоляющий взгляд: – Поверь мне, Дэнни, не мог я взять маленького мальчика с собой. Я сделал это, только когда узнал, как они с тобой поступили. Чертовы мерзавцы! – Он перевел дыхание. – Прости, что не приехал за тобой раньше. Я думал, с тобой все в порядке, иначе я бы никогда не позволил сыну Молли… – Он был не в силах продолжать дальше.

– Но когда ты наконец-то за мной приехал, почему не сказал, что ты мой дядя, дьявол тебя возьми?! – Боль и отчаяние, преследовавшие Дэниела годами, вырвались наружу. – Все это время ты лгал мне…

– Ты бы меня возненавидел, разве не так? Ты всегда тосковал по родителям. Я знал, что однажды ты выяснишь, что случилось, и тогда ты мне этого не простишь. Не мог я тебе сказать, Малыш Дэнни. И, говоря по правде, когда ты предпочел мне Найтона, я жутко разозлился, но ничего не стал делать. Я знал, что он может предложить тебе будущее, что с ним ты чего-то добьешься. Ты заслуживал лучшей жизни, чем я мог тебе дать.

Дэниел усмехнулся:

– Вот как? Зачем же ты тогда вернулся и попытался все уничтожить, шантажируя его моим прошлым? Зачем похитил ни в чем не повинную девушку?

Во взгляде Крауча появилось раздражение.

– А кто сказал, что я святоша? И потом, меня взбесило то, что ты за десять лет у нас ни разу не появился. Вот я и подумал, что пришло время напомнить тебе – и ему, – что ты у меня сперва работал, что это я дал тебе шанс хорошо жить, когда его еще и в помине не было. А он… обошелся со мной как с негодяем, с лестницы меня спустил.

– Когда ведешь себя как негодяй, другого ждать не приходится.

– Все одно от этого осла бы не убыло, ежели б поделился со мной небольшой суммой. У него-то денег достаточно, а помогаешь ему зарабатывать ты и твоя смышленая голова.

В его голосе звучала неподдельная горечь, и Дэниел неожиданно понял отчего. Крауч ревновал, и дело было не только в деньгах. Грифф сумел вызвать у Дэниела неподдельное уважение. Без сомнения, Крауч переживал из-за того, что не мог открыть Дэниелу правду об их родстве. И конечно, его раздражало, что «смышленая голова» племянника приносит прибыль кому-то другому.

– Поверь мне, – отозвался Дэниел, – я помогал Гриффу, но он сам заработал каждое пенни своих денег. – «И заслужил мое уважение и преданность, то, о чем ты не заботился, пока этого не лишился». – Его состояние не имеет к тебе никакого отношения. Не говоря уже о том, что он сколотил его, не прибегая к шантажу и не похищая молодых женщин. Он всегда много и тяжело работал и никогда не уклонялся от ответственности.

К сожалению, Краучу было не дано это понять.

– Я хотел раздобыть денег, чтобы уехать, только и всего. Джек может подтвердить.

– Он мне об этом уже рассказал. – Дэниел взглянул на Хелену и увидел, как она взволнована, как переживает за свою сестру и за него. – Ты вовлек в дело невинных людей, дядя, и тем самым переступил черту.

Лицо Крауча стало суровым, это выражение было отлично знакомо Дэниелу с детства.

– Ты берешься судить меня, да, мальчик? Свою плоть и кровь, человека, который, как мог, старался обеспечить тебе хорошую жизнь? Хочешь передать меня в руки ищеек и увидеть, как меня повесят?

– Нет. – Дэниел вздрогнул. – В отличие от тебя, я питаю уважение к родственным узам. Но я не позволю тебе разрушить мою жизнь. Ты уже неплохо поживился за мой счет, пора смириться с тем, что этому пришел конец. Пора тебе ехать во Францию, как ты и планировал. Если останешься там, я смогу гарантировать, что твой покой не будет нарушен.

– Дэнни, ежели ты не позволишь мне ни получить выкуп, ни продолжить заниматься контрабандой… – начал Крауч.

– Я не сомневаюсь, что у тебя кое-что отложено на черный день. Может, эта сумма не такая кругленькая, как тебе хотелось бы, но чтобы обосноваться во Франции, наверняка хватит. Я не позволю тебе остаться в Англии и продолжать портить жизнь мне и моим близким.

– Это мы еще посмотрим! – прорычал Крауч.

Дэниел обернулся. Контрабандисты стояли в нерешительности, потрясенные рассказом о том, как Крауч предал его родителей.

– Думаю, они сделают так, как я скажу. Особенно когда узнают, что в Лондон направлен листок, на котором изображены их физиономии, дом Джека, пара слов о твоем занятии контрабандой и подробный отчет о похищении. Грифф вот-вот получит эту посылку.

Контрабандисты пришли в волнение.

– Ты блефуешь! – рявкнул Крауч.

– Вовсе нет. Джек, помнишь портрет Прайса, который ты нашел в моем кармане?

– Да, Дэнни, – отозвался тот глухо.

– Его нарисовала моя жена. У нее настоящий талант. Так вот, она набросала портреты остальных, и вы получились так, похоже, что отправить всех в тюрьму не составит труда. Эта горничная из гостиницы согласилась доставить их в Лондон, конечно, за вознаграждение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неприличная любовь"

Книги похожие на "Неприличная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сабрина Джеффрис

Сабрина Джеффрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сабрина Джеффрис - Неприличная любовь"

Отзывы читателей о книге "Неприличная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.