Авторские права

Тейлор Джонс - Сияние любви

Здесь можно скачать бесплатно "Тейлор Джонс - Сияние любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тейлор Джонс - Сияние любви
Рейтинг:
Название:
Сияние любви
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-044202-7, 978-5-9713-5353-9, 978-5-9762-3594-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сияние любви"

Описание и краткое содержание "Сияние любви" читать бесплатно онлайн.



Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.

Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!

Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.

Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.

И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..






– Эстел...

– Но ты абсолютно права. Иссиня-черные волосы – это ужасно банально. Мужчина твоей мечты блондин – может быть, цвет его волос близок к твоим. Но его глаза цвета моря, в этом я не уступлю.

– Эстелла, ты не слушаешь меня. – Голос Генриетты прозвучал необычно строго. Эстелла широко раскрыла глаза. – Мне не нужен никакой джентльмен, – продолжала Генриетта, – для спасения. Если меня нужно будет спасать, то я все сделаю сама.

Конечно. Ведь плющ обвивал ее башню так, что она могла и сама спуститься по нему.

– Боже мой, Генриетта! Ты что, стала синим чулком? – Эстелла широко улыбнулась. – Конечно, граница между украшением у стены на балу и синим чулком может быть немного размытой...

– И кроме того, – перебила Генриетта кузину, – единственное платье, которое у меня есть, надето на мне, а оно испорчено. Только взгляни на мои чулки. – Генриетта взмахнула ногой в воздухе. – Они изорваны в клочки. Моя пелерина выглядит так, будто я провела неделю в хлеву, а...

– Не глупи, дорогая. Ты можешь надеть одно из моих платьев.

Генриетта рассмеялась:

– Это ты глупышка. Я по меньшей мере на четыре дюйма выше тебя, и, кроме того, у меня на самом деле есть грудь. Я никогда не влезу ни в одно из твоих крохотных платьев.

Эстелла театрально вздохнула:

– Как ты смеешь говорить, что у меня нет груди? – Она посмотрела на свою почти плоскую грудь, закатила глаза и рассмеялась. Затем так же внезапно ее лицо вновь стало серьезным. – Но неужели ты и вправду так решительно настроена, когда говоришь, чтотебё не нужен джентльмен, который бы тебя спас?

Генриетта прикусила губу.

– Да.

– И нет никаких шансов, что ты передумаешь?

– Абсолютно никаких.

– Но ты пойдешь на бал сегодня? – Эстелла ухмыльнулась, как шаловливая водяная фея, задумавшая какую-то шутку. – Тебе, как писательнице, это пойдет только на пользу. Ты будешь наблюдать за людьми. Ну, знаешь, записывать выходки дебютанток и молодых людей...

– ...и охотиться на какого-нибудь златовласого распутника с интеллектом репы? – Генриетта откинула голову назад и рассмеялась. – Возможно, он даже войдет в танцевальный зал с крикетной клюшкой в одной руке и богатой невестой в другой. Как ты думаешь, следует мне захватить сеть, чтобы его поймать?

Брeндан с интересом изучал книгу. Она была в кожаном переплете, а на корешке золотыми буквами выведено название: «Таинственное путешествие в запретную страну Ламу». М-м... неплохое название. Автор – Феликс Блэкстон.

На полке географической секции книжного магазина Хайдельбергера стояло с полдюжины этих книг.

Улыбаясь, Брендан открыл книгу. Обложка изнутри была оклеена бумагой нежно-сиреневого цвета, под мрамор.

– Вы, наверное, единственный мужчина из тех, кого я знаю, – промурлыкал чей-то хрипловатый голос, – которому красивая бумага в книге интереснее того, что на ней написано.

Брендан поднял глаза и выдавил из себя галантную улыбку:

– Мисс Ратледж! Какая приятная встреча! – Он поклонился. – Я и не знал, что вы также вернулись из Индии.

Черт возьми, что она тут делает? Брендан был совершенно уверен, что расстался с ней навсегда в Калькутте.

Беттина Ратледж натянула губы в улыбке, обнажив острые зубки:

– Да, я настояла на том, чтобы папа отослал меня обратно на некоторое время. Мое слабое здоровье не перенесло бы еще одного муссона.

Мисс Ратледж была пухленькой миловидной девушкой с золотисто-каштановыми волосами и выглядела достаточно крепкой для того, чтобы перенести сотню муссонов. Но Брендан решил, что говорить об этом невежливо.

– Что побудило вас вернуться к цивилизации, капитан?

– Несчастная и безвременная кончина моего брата Уильяма.

– Ах да, я слышала об этом. Пожалуйста, примите мои соболезнования. – Девушка с трудом сдержала зевок.

– Благодарю вас, мисс Ратледж.

– Ну, Брендан, – жеманно проговорила Беттина и взяла Брендана под руку, – после всего того, через что нам пришлось пройти в Индии, для вас я просто Беттина.

– Разумеется, Беттина.

Девушка наклонилась ближе, и от аромата ее духов Брендану стало дурно.

– Что за книгу вы с таким интересом рассматриваете?

– Последнее сочинение капитана Феликса Блэкстона. – Брендан показал корешок книги.

– Ах да, я слышала об этой книге. Говорят, она полна увлекательных приключений. Автор, должно быть, состоятельный человек, книга хорошо продается.

– Правда? На продаже книг можно заработать?

– А то вы не знаете! – Беттина стояла так близко, что Брендан мог видеть свое отражение в ее глазах. – Прошу вас, скажите, не могли бы вы сопроводить меня на бал к лорду Хорсфорду? Я ненавижу ходить куда бы то ни было одна.

Брендан изобразил на лице гримасу недовольства:

– А я-то уже начал спрашивать себя, когда же свет вновь примет меня в свои объятия.

Примет? Лучше сказать «затащит». Уж кому, как не ему, Брендану, знать, что от Беттины невозможно отвязаться. Он поставил книгу на полку.

– Уж не хотите ли вы сказать, что вас игнорируют? – воскликнула девушка.

– Я в Лондоне всего несколько дней. Был занят обустройством моего старого дома, встречами со старыми друзьями... – Брендан недоговорил. На самом деле он большую часть времени посвящал посещению мест, куда когда-то частенько заглядывал. Он побывал в Бринксе (наполненном табачным дымом, звоном бокалов с бренди и шумом газет, к тому же там не бывает много женщин), фехтовальном клубе и некоторых игровых заведениях. Но рассказывать об этом Беттине Брендан не собирался.

Смирившись, он поцеловал ее руку.

– Мисс Ратледж, сочту за честь сопроводить вас в ад и обратно. Вам лишь нужно назначить время.

Противостоять Эстелле было невозможно. Так повелось, с самого детства. Откуда-то из памяти тут же всплыла картинка: златокудрая пухленькая малышка Эстелла с демоническим смехом швыряет на пол серебряный поднос.

Да, люди мало меняются.

Генриетта мельком взглянула на свое отражение в одном из зеркал, украшавших бальный зал в доме лорда Хорсфорда. Искрящийся свет тысячи свечей придавал лицам остальных дам божественное сияние, в то время как Генриетта выглядела бледной и истощенной. Волосы казались тусклыми и безжизненными. Да и одета она была в нечто напоминающее мешок из-под картофеля. Надо признать, что этот мешок был сшит из зеленого шелка, но это не утешало. Горничной тети Филиппы удалось совершить чудо: всего за несколько часов она превратила одно из необъятных одеяний во что-то более или менее подходящее Генриетте по размеру. И все же...

Эстелла, маленький эльф в платье из серебряного атласа, взяла кузину под руку.

– Не волнуйся, – прощебетала она под звуки оркестра. – Он будет здесь. Я в этом уверена.

– Кто? Баклуорт? – Генриетта изучала пеструю толпу в зале.

– Черт! Нет! Я не о нем. Я имею в виду мужчину твоей мечты. Того, кого ты еще пока не встретила.

– А! Его! – Генриетта поправила постоянно сползающее декольте мешка из-под картофеля, решив сэкономить силы и не замечать шокирующих выражений Эстеллы. По крайней мере сейчас. Что за «черт»?! Не иначе как она позаимствовала это словечко у трубочиста. – Тот, что спасет меня от Сесила? – Генриетта вздохнула. – С иссиня-черными волосами и пронзительным взглядом?

Эстелла разочарованно вздохнула:

– Ты что, не помнишь? У него русые волосы, как у тебя.

– А веснушки у него есть?

– Вряд ли, они есть только у тебя и... – Эстелла осеклась и тут же в сердцах произнесла: – Черт, Баклуорт.

Юный лорд Баклуорт уже заметил свою жертву и направлялся к девушкам. На нем был жилет болотного цвета и брюки, которые, казалось, хрустели от новизны.

– Добрый вечер, мисс Перселл. Мисс Хэнкок. – Эстелла прилагала отчаянные усилия, чтобы сдержать хохот.

– Как приятно видеть вас, лорд Баклуорт, – проговорила Генриетта, одарив юношу приветливой улыбкой. Ей трудно было быть с ним грубой. В свои двадцать с небольшим Баклуорт выглядел очень юным. Щеки все еще сохранили детскую округлость, и временами на лице то тут, то там появлялись прыщики. Баклуорт был самозабвенно влюблен в Эстеллу.

Сейчас он смотрел на нее не отрывая глаз.

– Мисс Хэнкок, – пробормотал он, – это просто потрясающе... То... Украшение, что у вас сегодня в волосах. – Баклуорт покраснел.

– Благодарю вас. – Эстелла провела рукой по узкому обручу с бриллиантами, украшавшему ее прическу.

– Вы выглядите совершенно вел... кра... мило. – Баклуорт в отчаянии посмотрел на Генриетту. – Мисс Перселл, какой у вас великолепный наряд.

Генриетта вежливо улыбнулась. Не стоило рассказывать юноше трагическую историю мешка для картошки, туфелек под цвет, которые были длиннее, чем нужно, на несколько дюймов, и ее отчаянного желания оказаться отсюда как можно дальше.

Но лорд Баклуорт и не ожидал ответа. Его взгляд уже вновь устремился на Эстеллу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сияние любви"

Книги похожие на "Сияние любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тейлор Джонс

Тейлор Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тейлор Джонс - Сияние любви"

Отзывы читателей о книге "Сияние любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.