» » » » Патриция Грассо - Чужестранка в гареме


Авторские права

Патриция Грассо - Чужестранка в гареме

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Грассо - Чужестранка в гареме" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Грассо - Чужестранка в гареме
Рейтинг:
Название:
Чужестранка в гареме
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
1993
ISBN:
978-5-17-040694-4, 978-5-9713-4900-6, 978-5-9762-2571-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужестранка в гареме"

Описание и краткое содержание "Чужестранка в гареме" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.

Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.

Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...






– Халид! – раздался второй отчаянный крик.

Хедер! Перепрыгнув через балюстраду, принц бросился на голос своей жены. Мурад не отставал от него.

Прорвавшись сквозь стену из живой изгороди, он увидел ужасную картину. Джамал топил Хедер под наблюдением Линдар. Халид налетел на евнуха, оторвал его от жены и резко развернул лицом к себе. От удара в челюсть евнух потерял сознание.

– Предательница должна умереть, – крикнула Линдар. Хедер лежала на траве, тяжело дыша. Халид перевернул ее на живот и несколько раз ритмично нажал ей на спину, чтобы освободить легкие от воздуха. Хедер кашляла и плевалась.

Сердце Халида бешено колотилось в груди при мысли о том, что он едва не потерял жену. Он сжал ее в объятиях и погладил по бледной щеке.

– Ты в безопасности, – ласково проговорил Халид. – Тебя никто больше не обидит.

К этому времени вокруг них собралась уже толпа народа. Ага-кисляр стоял наготове с отрядом евнухов. Нур-у-Бану с Миримой и Шашей в компании одалисок потрясенно взирали на Хедер.

Мурад сделал двум евнухам знак держать Линдар за руки и накинулся на нее с вопросами:

– Объясни, почему ты пыталась убить жену моего брата?

– Я стану отвечать только моему султану, – ответила Линдар.

– Отвечай мне, не то я порешу тебя, не сходя с места, – пригрозил ей Мурад, вытащив свой нож.

– Эта варварка оскорбила Селима, – сказала Линдар с недобрым огоньком в глазах. – Она должна быть...

– Молчать! – рявкнул Султанов Пес.

– Халид, – прошептала Хедер.

– Не разговаривай, пока дыхание полностью не восстановится, – сказал принц, поглаживая ее по щеке.

– Линдар... хочет... чтобы... Мурад... умер.

Халид побледнел. Повернувшись к остальным, он скомандовал:

– Отойдите все. Брат мой, помоги.

Мурад опустился на колени рядом с Хедер. Оба мужчины наклонились, чтобы расслышать ее слова.

– Линдар хочет убить тебя, – сказала Хедер Мураду и, переведя взгляд на мужа, добавила: – И Мириму тоже.

– Больше ничего не говори до тех пор, пока тебе не станет лучше. – Мурад поднялся и сказал ага-кисляру: – Следи за Линдар и Джамалом, пока я не вызову их на допрос. – Переведя взгляд на толпу, он сказал; – Дикий Цветок в порядке. Ей нужен покой для полного восстановления сил.

– Селим узнает о том, как вы со мной обошлись, – кричала Линдар, когда ее уводила охрана.

Нур-у-Бану вышла вперед и сказала:

– Отнеси жену в мои апартаменты. Я пошлю за своим доктором.

Подняв Хедер на руки, Халид пошел в дом следом за Нур-у-Бану и Миримой. Войдя в спальню бас-кадины, принц опустил жену на кровать и сел рядом. Вскоре появился доктор.

– Иди к Мураду, – велела сыну Мирима. – Когда твоя жена придет в себя, ага-кисляр проводит ее к тебе. И вы сможете обо всем расспросить ее.

Доктор померил у Хедер пульс и внимательно послушал легкие.

– С принцессой все в порядке, – сказал он своей госпоже. – Высушите ей волосы и переоденьте в сухую одежду.

Когда он ушел, Мирима вытерла волосы Хедер полотенцем и заплела их в толстую косу. Нур-у-Бану помогла ей переодеться в один из своих расшитых кафтанов и накинула на плечи кашемировую шаль. Затем слуга поднес им горячий чай и слоеные пирожные.

Хедер сделала глоток чая, откинулась на подушки и закрыла глаза.

– Тебе лучше, моя дорогая? – спросила Нур-у-Бану, опустившись на край кровати.

Хедер открыла глаза.

– Да, спасибо.

Мирима села по другую сторону от невестки и похлопала ее по руке:

– Расскажи нам, что ты сказала Мураду с Халидом в саду. На лицах обеих женщин читалось выражение крайнего любопытства.

– Наверное, вам стоит спросить Мурада и Халида, – сказала Хедер. – Я не хочу, чтобы муж сердился на меня.

Две пары глаз подозрительно прищурились.

– Ну хорошо, – сказала Хедер, – но вы должны пообещать мне, что изобразите удивление, когда они сами расскажут вам.

– Обещаем, – хором отозвались женщины.

– Я слышала, как Линдар с Джамалом обсуждали план убийства Мурада, – начала Хедер.

– Я же говорила! Но разве кто-нибудь меня послушал? – сказала Мирима Нур-у-Бану. – И чего она хотела добиться? Ее сын калека, и он никогда не сможет претендовать на султанат.

– Линдар хотела убить вас и меня, – продолжила Хедер, обращаясь к свекрови, – и свалить вину на Фужера. Халид обязательно уехал бы из Стамбула на его поиски, в это время убить Мурада было бы очень легко.

– Ну точно, – сказала Нур-у-Бану. – Эта женщина глупа. Она могла бы сначала убить Халида, а потом Мурада.

– Линдар очень хитрая, – возразила Хедер. – Халид нужен был ей для того, чтобы сохранить империю в целости и сохранности до совершеннолетия ее сына. А тогда уже она планировала убить Халида и султана Селима.

– Предательница! – воскликнула Нур-у-Бану, прижав руки к груди.

– Пойдем, – сказала Мирима, протянув руку Хедер. – Дай показания и сможешь отдохнуть.

Через несколько минут пришел ага-кисляр. Мирима, Нур-у-Бану и главный евнух провели Хедер через лабиринт коридоров в апартаменты принца.

Халид открыл дверь и ввел жену внутрь. К вящему сожалению матери и тетки, он захлопнул дверь у них перед носом. Мурад мерил шагами комнату.

Халид усадил жену на диван. Усевшись рядом, он обнял ее рукой за плечи и бережно притянул к себе.

– Тебе лучше? – спросил он.

Хедер подняла на мужа обезоруживающие зеленые глаза и кивнула.

Мурад прекратил ходить взад-вперед по комнате и присел на край стола напротив дивана.

– Надеюсь, с твоим ребенком все в порядке?

Хедер бросила быстрый взгляд на мужа, затем опустила глаза и почти шепотом проговорила:

– Да.

Мурад подавил улыбку. Он уже знал, что его тетка солгала султану.

– Расскажи мне все, – сказал он. – Ничего не упускай.

– Мы с Шашей и еще несколькими девушками решили поиграть в прятки, – начала Хедер.

– Что такое прятки? – спросил Мурад.

– Какое это имеет значение? – прервал его Халид. – Важно лишь то, что она слышала.

– Я хочу знать все подробности, – сказал Мурад. – Продолжай.

– Прятки – это английская игра, – пояснила Хедер. – Все участники, кроме одного, прячутся, а он их ищет. Шаша вызвалась водить, а все остальные, включая меня, выбежали из зала султана. Не зная, куда пойти, я вошла в общий зал гарема и спряталась за горой подушек. Вошли Линдар с Джамалом и сели на диван. Я не собиралась подслушивать и хотела дать знать о своем присутствии, но от того, что я услышала, я потеряла дар речи.

– Ну конечно, ты никогда не стала бы подслушивать, – с улыбкой проговорил Мурад.

– О чем они говорили? – переспросил Халид.

– Линдар собиралась убить Мириму и меня, – сказала Хедер мужу, – и свалить всю вину на Фужера, чтобы ты уехал из Стамбула. И тогда был бы убит Мурад. А когда ее сын достиг бы совершеннолетия, вас с султаном Селимом постигла бы та же участь.

Мужчины замолчали. План Линдар казался вполне логичным и мог бы сработать. Если бы не Хедер и ее английская игра в прятки.

– Это все, – сказал Мурад.

Халид встал и протянул руку жене. Она проигнорировала этот жест.

– Ты уверен, что это все? – спросила Хедер.

– Осторожно, – предупредил Халид. – Где твои манеры?

– Я чуть не утонула, а ты ругаешь меня за плохие манеры? – раздраженно переспросила Хедер.

Мурад ободряюще улыбнулся:

– Правосудие будет совершено, как только я посоветуюсь с отцом.

Халид помог жене встать и проводил ее до двери. Мирима с Нур-у-Бану вопросительно взглянули на него, но принц молча передал им Хедер и снова захлопнул дверь.

Мурад взглянул на двоюродного брата:

– Я ей верю.

Из-за лакированной китайской ширмы вышел султан Селим. Глаза его были затуманены яростью и вином.

– Прикажи ага-кисляру составить смертные приговоры предателям, – сказал он, обращаясь к своему сыну. – И этому хромому отродью тоже. И принеси их мне на подпись.

Развернувшись на каблуках, Селим направился к внутренней двери на другой стороне комнаты, бормоча себе под нос:

– Аллах, мне нужно выпить.

– Ты его слышал, – сказал Мурад Халиду и позвал главного евнуха: – Принеси пергамент, чернила и печать султана.

Мурад закрыл дверь. Не говоря ни слова брату, он вышел на террасу. На сердце у него было тяжело. Он не мог предать смерти невинное дитя.

– Малыш ни в чем не виноват, – тихо проговорил Халид, выйдя на террасу следом за братом.

Мурад резко развернулся:

– Быть сыном предательницы – это преступление.

– Карим – твой сводный брат и...

– ...и может быть использован против меня недружественными субъектами, – перебил его Мурад.

– Подделай смертный приговор и отдай Карима мне.

– Зачем?

– Мирима сказала султану, что моя жена ждет ребенка, – сказал Халид. – Я заберу Карима в Невестин замок и воспитаю его как своего собственного сына.

– А как быть с Фужером?

– Жизнь Карима для меня важнее, чем смерть Хорька.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужестранка в гареме"

Книги похожие на "Чужестранка в гареме" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Грассо

Патриция Грассо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Грассо - Чужестранка в гареме"

Отзывы читателей о книге "Чужестранка в гареме", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.