» » » » Эбби Грей - В этот раз – навсегда


Авторские права

Эбби Грей - В этот раз – навсегда

Здесь можно скачать бесплатно "Эбби Грей - В этот раз – навсегда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эбби Грей - В этот раз – навсегда
Рейтинг:
Название:
В этот раз – навсегда
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-021196-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В этот раз – навсегда"

Описание и краткое содержание "В этот раз – навсегда" читать бесплатно онлайн.



Одинокому, ожесточившемуся сердцем Остину Миллеру пришлось начинать жизнь заново в родной Оклахоме, я он не смел даже мечтать о том, что встретится там с Трейси Уокер. С женщиной, чью первую любовь когда-то отверг. С женщиной, о которой забыл на долгие годы…

Но теперь именно Трейси возродила в душе Остина надежду вновь обрести счастье. Счастье, которое он НЕ ЗАСЛУЖИЛ – но НАДЕЕТСЯ ЗАСЛУЖИТЬ, Ведь не зря же говорят: первая любовь не умирает НИКОГДА!






– Папа! Папа Джек, где ты? – Джексон вырвался из объятий Молли и помчался к входным дверям огромного двухэтажного кирпичного дома.

– Здесь, сынок. – Джек Уокер вышел на крыльцо. – Почему так долго? Неужели твоя мать стала хуже водить? – Он поймал прыгнувшего ему в руки Джексона и крепко обнял.

– Нет, Папа Джек, она все еще «Ад на колесах». Ох! Прости, мама. – Он захлопнул ладошкой рот. – Я знаю, мне нельзя так говорить. А ужин готов? Я такой голодный. Ой, пахнет курицей. Молли, а ты сделала оладьи и подливку? У мамы не получается такая вкусная подливка.

– Джексон, ты задаешь столько вопросов, что ни один нормальный человек не сможет ответить и за сто лет, – сказала Трейси. – Я принесу сумки после ужина.

– Привезла стирку? – спросила Молли.

– Нет, Молли, больше я не привожу домой грязное белье, чтобы ты постирала. – Она обняла домоправительницу за плечи, и они вместе вошли в дом.

Несколько лет назад, когда ему было два года, Джексон не мог понять, почему Молли готовит еду, но не ест вместе с ними. Он так расстраивался, что однажды вечером Джек настоял, чтобы она тоже села за стол, и так с тех пор и повелось. Молли работала на Джека Уокера дольше, чем Трейси могла припомнить, и она всегда была ей как мать. А последние пять лет после рождения Джексона были для Молли лучшими в жизни. Она не вышла замуж, у нее никогда не было детей, но она любила мальчика, как собственного внука.

Столовый зал был парадным. Сейчас с массивного обеденного стола вишневого дерева сняли боковые крылья, так что теперь за ним могли сидеть лишь восемь человек, но если вернуть их на место, то за столом с легкостью размещались и двадцать гостей. Когда жива была мать Трейси, этот стол видел множество торжественных приемов. Любой праздник был тогда поводом для вечеринки, а для Джека – возможностью похвастаться своей прекрасной супругой, но сейчас самыми торжественными были дни, когда Джексон и Трейси приезжали на уик-энд.

– Можно мне ножку, Молли? – Джексон сидел между дедом и Трейси. Молли расположилась по другую руку от нее.

– Конечно. У этой старой курицы их целых шесть, на случай если вдруг тебе и Папе Джеку не хватит по две, чтобы наесться. – Она передала Джеку поднос, чтобы он положил внуку на тарелку выбранный кусок.

– Молли, ты же знаешь, что у курицы только две ноги, – захихикал Джексон. – У нас в школе сегодня тоже была вечеринка, Папа Джек. Тебе надо было приехать посмотреть, как я выступаю. Я спою тебе и Молли после ужина. И стихи расскажу. – Он положил в рот полную ложку пюре, обильно политого молочной подливой. – Это ты сделала или Господь Бог? – спросил он Молли. – Вкусно, будто готовили на небесах.

– Ах ты, маленький льстец! – засмеялась Молли.

– А у меня есть новый друг, Папа Джек. Это девочка Эмили. У нее есть пони, и сегодня я познакомился с ее папой, и я хочу… – Он взглянул вверх, чтобы увидеть, не хмурится ли мать. Он знал, что не должен ничего выпрашивать, и не хотел, чтобы она сердилась. Но он просто ненавидел эти дурацкие брюки, которые она заставляла его надевать, – с защипами спереди и отворотами внизу.

– Еще курицы? – закончил за него дед.

– Нет, Папа Джек. – Он набрал полную грудь воздуха. – Я хочу джинсы и ковбойские сапоги, как у ее отца; Он сказал мне, чтобы я сказал тебе, что мы можем купить такие в магазинах «На Диком Западе». И я хочу такие длинные джинсы, чтобы они собирались над сапогами.

– Джексон Уокер! – возмутилась Трейси.

– Подожди минутку. – Джек поднял руку. – Тебе, должно быть, очень понравился отец Эмили, а?

– Не знаю, я познакомился с ним только сегодня. Но мне точно понравилось, как он одевается. Не хочу больше носить эти брючки с защипами, и ботинки эти мне тоже не нравятся, Папа Джек. Хочу выглядеть, как другие ребята. – Джексон не решался поднять глаза на мать.

– Ну что ж, в таком случае, может быть, мы завтра поедем за покупками. Только ты и я. Какие, ты говоришь, сапоги? – спросил Джек, подмигивая внуку.

– Эмили говорит, они называются роперы, и все техасцы в Том-Бине носят такие. Она говорит, они просто замечательные, и она тоже всегда их надевает, когда катается на пони. И я тоже когда-нибудь поеду в Том-Бин и хочу, чтобы у меня были такие же, чтобы и я мог кататься на пони. Мей-белл, ее пони, может не понравиться, если на мне не будет роперов, Папа Джек. А я больше всего хочу покататься на Мейбелл.

– Тогда скорее доедай, и потом мы снова посмотрим мультфильм «Король-лев» после того, как ты нам споешь и расскажешь стихи. А завтра мы поедем в Оклахома-Сити. Готов поспорить, у них найдутся джинсы и пара сапог, которые только тебя и ждут, – сказал ему Джек. Он выразительно посмотрел на дочь, чтобы на этот раз она не спорила.

Ему не о чем было волноваться. Трейси слишком устала с дороги, чтобы вступать в длинные разговоры. Если отец хочет завтра отвезти Джексона в Оклахома-Сити, она не возражает.

Глава 4

Остин ее не разочаровал.

Во вторник днем, когда закончилась последняя лекция, она прошла мимо его закрытой двери, мысленно вознося благодарения Господу, и направилась к своей. Она не видела его ни разу за весь день ни в холлах, ни на территории, так что, очевидно, его просто не было. Трейси оставила дверь открытой, поставила кейс на пол рядом с письменным столом и прошла в глубь комнаты к окну, выходящему прямо в центр университетского городка. Студенты толпились повсюду – некоторые торопились на парковку, другие направлялись в библиотеку, а иные просто стояли группками, весело смеялись и оживленно жестикулировали.

Она не слышала, как открылась дверь между ее и Остина офисами, но зато услышала, как щелкнул замок входной двери. Когда она повернулась, он уже стоял на пороге ее комнаты, сдвинув брови и сложив руки на груди. Он смотрел на Трейси, и его глаза требовали ответов на вопросы, которых он даже не задавал.

Он был высоким, худым, сексапильным и немного опасным. Не то чтобы она интересовалась… Остин может стоять здесь столько, сколько захочет, пока ноги не сведет судорогой и он не свалится на пол или пока руки не занемеют в таком положении. Она не собиралась начинать разговор.

– Трейс? – наконец сказал он.

– Остин? – отозвалась она невозмутимым тоном.

– Нам надо поговорить.

– Ты можешь говорить. Я буду слушать. – Она села на стул за письменным столом, поправила короткую юбку изумрудно-зеленого костюма, который так старательно выбирала сегодня утром, и стала ждать.

Губы его плотно сжались, подбородок приподнялся, придав его лицу упрямый и непреклонный вид. Последний раз она видела его таким в ту ночь, когда он оставил ее и ушел, даже не оглянувшись.

– Ладно, пусть будет по-твоему.

Он схватил складной стул, отнес его туда, где она сидела, повернул ее кресло так, чтобы она смотрела прямо на него, и поставил стул перед ней. Когда он сел, их колени соприкоснулись. Его близость нервировала, но Трейси усилием воли взяла себя в руки.

– Мы будем разговаривать, и ты будешь смотреть на меня и слушать, – заявил он. – Давай вернемся на шесть лет назад. В ту ночь я был в бешенстве. Ты вела себя, как испорченный, капризный ребенок, а я так любил тебя. Я знал, что никогда в жизни не смогу дать тебе того, что ты привыкла иметь с детства. И все же я хотел тебя. Я только не желал, чтобы отец продолжал оплачивать твои счета, как тебе хотелось.

– Нет, мне вовсе не хотелось! – Она поклялась, что не будет злиться. Давала себе клятву на протяжении всех последних трех дней, что он не заставит ее злиться, и вот за тридцать секунд он довел ее до бешенства – она готова была придушить его.

– Во всяком случае, ты не делала никаких попыток, чтобы начать обеспечивать себя. А ведь ты знала, что нам придется жить на учительское жалованье, когда мы поженимся, – заявил он.

Трейси выдохнула сдерживаемый воздух.

– Остин, то, что случилось шесть лет назад, уже в прошлом. Давай там это и оставим, – проговорила она.

– Я думал, что ты упрямишься, потому что в глубине души не хочешь выходить за меня. Я собрал свои вещи и еще до рассвета был на пути к дому. И сказал себе, что не собираюсь звонить тебе и извиняться. Не мог я отказаться от работы только для того, чтобы отдохнуть. Деньги предназначались для оплаты следующего семестра, потому что стипендия уже закончилась. – Он наклонился вперед и посмотрел ей прямо в глаза. – Не отворачивайся, Трейс, и не пытайся сбить меня. Ты выслушаешь меня, хочешь ты этого или нет.

Когда я приехал, то встретил моих старых школьных приятелей, и они пригласили меня с собой. Мы начали пить. Сначала пару кружек пива, потом кто-то купил виски, и мы начали смешивать. На следующее утро я проснулся в постели с Кристал Смит. Ей было восемнадцать, бешеная, как мартовская кошка. Остальные давно ушли, а мы с ней оставались в постели три дня, пока я не протрезвел и не попал домой.

– Какая романтичная история, – ледяным тоном произнесла Трейси. – Мне действительно необходимо все это знать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В этот раз – навсегда"

Книги похожие на "В этот раз – навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эбби Грей

Эбби Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эбби Грей - В этот раз – навсегда"

Отзывы читателей о книге "В этот раз – навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.