» » » » Бренда Хайатт - Каприз судьбы


Авторские права

Бренда Хайатт - Каприз судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Хайатт - Каприз судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Хайатт - Каприз судьбы
Рейтинг:
Название:
Каприз судьбы
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-037012-1, 5-9713-2338-5, 5-9578-4138-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Каприз судьбы"

Описание и краткое содержание "Каприз судьбы" читать бесплатно онлайн.



Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом – она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей.

Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца – смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц…

Гордость столкнулась с гордостью. Воля – с волей…

На свободу вырвал ась страсть – безумная, как табун диких лошадей…






Прогнав прочь глупые фантазии, Тесса взяла мочалку и принялась смывать с себя пыль и грязь.

Когда Энтони и его друзья прибыли на свой первый ужин в новом сезоне, лорд был весьма удивлен, поскольку за столом только и было разговоров, что о мисс Тессе Ситон. Если не считать нескольких присутствовавших на охоте любовниц некоторых джентльменов, она была единственной леди, а ее мастерство вызвало не только восхищение, но и негодование.

– Можно подумать, эти парни никогда не видели женщину, скачущую верхом, – обратился Тор к друзьям, когда те вошли в зал, заполненный мужчинами, одетыми в красно-белые наряды для верховой охоты. – Неужели их сестры никогда не сидели верхом на лошади?

– Даже твоя сестра не смогла бы конкурировать с мисс Ситон, Тор, и ты это знаешь, – обратился Киллер к другу. – Хотя мисс Терпин, несомненно, превосходная наездница.

Энтони кивнул, вспомнив, как просилась в прошлом году на, охоту сестра Тора и как брат и отец весьма недвусмысленно запретили ей это.

– А я хочу поговорить с Эмери насчет гунтера, на котором он ехал, – произнес Сторми, кивнув на группу возле камина. – Эта кобыла неплохо сложена и, полагаю, проявит все свои достоинства, если ею будет управлять более искусный всадник. После сегодняшней охоты за нее недорого дадут. – Он усмехнулся. Остальные рассмеялись. Сторми слыл знатоком торгов.

Он направился на другой конец комнаты, и остальные последовали за ним. Они приблизились к камину, и до их слуха донеслось:

– … нет-нет, после ужина. Тогда все будут в сборе и смогут принять участие в торгах. А пока я могу ответить на интересующие вас вопросы.

Несколько джентльменов отошли от камина, дав возможность друзьям Энтони подойти к Эмери.

– Вы не забыли, что я тоже интересовался этим конем, мистер Эмери? – спросил Киллер.

Мистер Эмери, который был всего на несколько дюймов выше низкорослого виконта, улыбнулся.

– Конечно, нет, милорд. Но, как я уже сказал, вы можете попытать счастья сразу после ужина.

– У меня есть пара вопросов, касающихся этого гунтера, если не возражаете, – вступил в разговор Энтони.

Ответная улыбка Эмери была слишком уж любезной.

– Конечно, милорд. Что вас интересует?

– Он родился в конюшнях Ситона? – спросил Энтони, хотя уже знал ответ на этот вопрос из разговора с мисс Ситон. Эмери покачал головой, и Энтони продолжал: – И как давно он у сэра Джорджа? У кого он его купил?

– Мы недавно приобрели Нимба, – ответил мистер Эмери. – Его отец – Праведник, а мать – Гроза. Оба из конюшен Престона и Литлботтома.

– Тот самый Праведник, который выигрывал все без исключения заезды десять лет назад? – Киллер был вне себя от удивления.

Эмери кивнул:

– Тот самый. Нимбу пять лет, из него наверняка выйдет выдающийся гунтер.

Энтони заметил, что мистер Эмери проигнорировал его второй вопрос.

– Значит, вы купили его у Литлботтома? – спросил он. – А почему торопитесь продать? Ведь вы могли дождаться от него потомства!

– Его кастрировали, – сказал Эмери и отвернулся. – Стол уже накрыт. Поговорим позже, джентльмены.

Эмери удалось избежать неприятного для него разговора.

– Странно, что коня с такой выдающейся родословной кастрировали в столь юном возрасте. Очевидно, с ним возникли какие-то проблемы, вам не кажется? – обратился Энтони к друзьям.

– Похоже на то, – согласился Тор. – Я знал немало отличных жеребцов, которых кастрировали только потому, что они были слишком норовисты дли производителей.

– Но Нимб ничем не выказал своего дурного характера, – упрямо гнул свою линию Киллер. – Если его кастрировали именно поэтому, то процедура помогла.

– Может, и так. – Энтони пожал плечами.

– Пора садиться за стол, – сказал Сторми. – Дискуссию продолжим за ужином.

– И все-таки это очень странно, – произнес сэр Брайан Оулни, когда Энтони сел рядом с ним за стол. – Почему никто о ней не слышал до сегодняшнего дня?

– Поррингтон говорит, что ее мать была дочерью старого тренера Ситона, – сказал Джон Бингл. – Когда его сын, нынешний баронет, женился на ней, старик от него отрекся, а год спустя умер. Ситон всегда держал дочь при себе.

– Не понимаю почему, – протянул сэр Брайан, качая головой. – Судя по тому, что я видел, скрывать тут нечего. Весьма привлекательная особа и к тому же великолепная наездница.

Прежде чем ответить, Энтони положил в тарелку большой кусок ростбифа.

– Не забывайте, что дядя молодой леди тоже здесь, и будьте осторожны в своих высказываниях, если не хотите неприятностей.

Мысль о том, что Мерсер Эмери вызовет на дуэль одного из жителей Мелтона, чтобы защитить честь племянницы казалась Энтони смехотворной, однако он намеревался прекратить разговор о ней, пока не поздно. Конечно, ему нет никакого дела до мисс Ситон, но он не может не восхищаться ее смелостью. Лорд Энтони вовсе не хотел видеть, как мисс Ситон страдает из-за того, что ее имя порочат такие типы, как Поррингтон.

– Нет-нет. Конечно, нет, – поспешил ответить сэр Брайан, с опаской оглядываясь по сторонам. – Просто она пробудила наше любопытство.

Раш понял тактику Энтони.

– Какой бы очаровательной и загадочной ни была мисс Ситон, признаюсь, меня больше занимает ее гунтер. Мистер Эмери нам сказал, что его отец – Праведник.

Таким образом, разговор плавно перешел в обсуждение лошадей, их родословных и событий последних сезонов и продолжался до конца ужина.

После ужина принесли вино, и собравшиеся заговорили о торгах, где будут выставлены лошади, участвовавшие в открытии сезона. Вскоре столы убрали, и охотники принялись расспрашивать друг друга о слабых и сильных сторонах лошадей. Киллер направился к мистеру Эмери, остальные члены клуба «Одд сок» последовали за ним.

Многие интересовались Нимбом и получали те же ответы, которые Энтони уже слышал. Пятьсот фунтов – такова была стартовая цена за коня, но все понимали, что продадут его намного дороже.

Сторми несколько минут внимательно прислушивался к разговору, после чего обратился к мистеру Эмери:

– А как насчет вашей чалой кобылы? Уверен, ее цена будет на порядок ниже.

– Я не стану выставлять ее на торги сегодня, – ответил Эмери. – Возможно, в конце недели.

На лице Сторми появилось разочарование.

– Вы не продадите ее ни за какие деньги?

– Это зависит от того, сколько вы предложите, – ответил Эмери, вскинув бровь.

– Ваша кобыла не взяла ни одного препятствия, так что двух сотен более чем достаточно.

Раздались одобрительные возгласы.

– Сожалею, – ответил Эмери. – Но я уже сказал, что не уполномочен продавать кобылу сегодня. Однако я непременно передам ваше предложение сэру Джорджу. – И он повернулся к кому-то другому. – Да, сэр, вы хотели спросить о Нимбе?

Значит, в конце недели, подумал Энтони. Он готов был биться об заклад, что на предстоящей охоте мисс Ситон появится верхом на чалой кобыле, после чего Эмери запросит за нее гораздо больше, нежели две сотни фунтов.

– Двенадцать сотен фунтов? – не веря своим ушам, переспросила Тесса, когда дядя Мерсер сообщил за завтраком ей и сэру Джорджу, что за такую цену продан Нимб. – Но это в четыре раза больше, чем…

– Отличная работа, Мерсер, – перебил Тессу отец как раз в тот момент, когда Мерсер бросил на племянницу предостерегающий взгляд. – И ты молодец, Тесса. Не сомневаюсь, что именно твое мастерство помогло Мерсеру выручить за коня такие деньги. Это положит конец всем сплетням о качестве лошадей из конюшен Ситона.

Однако Тесса совсем не была в этом уверена. Весьма вероятно, что к этому времени ее влияние на Нимба закончилось. Ей оставалось лишь молиться, чтобы он снова не превратился в совершенно неуправляемое животное, каким был на самом деле.

– Надеюсь, вы не станете возражать, сэр Джордж, что я потратил некоторую сумму на покупку нового скакуна. Его ценность существенно возрастет после надлежащих тренировок, – произнес дядя Мерсер. – Гарольд уже занимается с ним.

Отец Тессы кивнул:

– Это разумно. Мы же не хотим уменьшить количество лошадей в наших конюшнях; продавая их быстрее, чем можем обзавестись новыми. По крайней мере, Нимб не был нашим жеребенком, так что тут все в порядке. Как там жеребые кобылы?

Дядя Мерсер пообещал прислать к сэру Джорджу Гарольда с подробным докладом о состоянии дел в конюшнях. Тесса сочла хорошим знаком то, что отец проявляет живой интерес к делам после того, как полностью поручил их Мерсеру, и надеялась, что это не слишком утомит его. Однако этот интерес мог привести к тому, что отец узнает об истинном состоянии их финансов. А что касается последних торгов…

– Кто купил Нимба? – поинтересовалась девушка, перебив дядю, разглагольствовавшего о том, как успешно он провел аукцион.

– Я как раз подошел к этому, – ответил он. – Самую высокую цену дал лорд Киллерби – друг тех молодых людей, которые нанесли нам визит на прошлой неделе, – пояснил он сэру Джорджу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Каприз судьбы"

Книги похожие на "Каприз судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Хайатт

Бренда Хайатт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Хайатт - Каприз судьбы"

Отзывы читателей о книге "Каприз судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.