» » » » Бренда Хайатт - Каприз судьбы


Авторские права

Бренда Хайатт - Каприз судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Хайатт - Каприз судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Хайатт - Каприз судьбы
Рейтинг:
Название:
Каприз судьбы
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-037012-1, 5-9713-2338-5, 5-9578-4138-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Каприз судьбы"

Описание и краткое содержание "Каприз судьбы" читать бесплатно онлайн.



Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом – она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей.

Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца – смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц…

Гордость столкнулась с гордостью. Воля – с волей…

На свободу вырвал ась страсть – безумная, как табун диких лошадей…






– Сегодня вечером он будет выставлен на продажу, – вступил, наконец, в разговор Мерсер Эмери, все время хранивший молчание. – Можете сообщить об этом своим друзьям.

Молодой человек кивнул:

– Непременно. А вот и сигнал к началу охоты. Увидимся на поле, мисс Ситон. – Коснувшись полей цилиндра, Энтони направил коня к группе всадников на дальнем конце лужайки.

– Надеюсь, никто из этих господ не расстроит нам сделку, – пробормотал дядя Мерсер, когда Тесса собралась присоединиться к остальным охотникам.

Девушка мгновенно остановилась.

– Что вы имеете в виду?

– Трое из них побывали на наших конюшнях на прошлой неделе, помнишь? Нимб был тогда не в лучшей форме.

Тесса нахмурилась, и ее вновь охватили дурные предчувствия. Но, вспомнив о протекающей крыше, она прогнала их прочь.

– Тогда мне нужно убедить их, что они ошибались, не так ли? – Пришпорив коня, Тесса встала позади всех остальных, чтобы Нимб невзначай не проявил недружелюбия по отношению к другим лошадям и их всадникам.

Она не знала, каким образом дядя заставил ее отца передумать. Когда она впервые попросила отца разрешить ей поехать на охоту, он категорически отказался, хотя девушка увидела, как загорелись при этом его глаза. Но, проговорив с дядей Мерсером битый час сглазу на глаз, сэр Джордж настоял на том, чтобы Тесса непременно поехала на охоту. И вновь Тессе стало не по себе при мысли о том, какое огромное влияние оказывает на отца ее дядя.

Ее сегодняшний дебют покажет, сможет ли она выезжать на охоту и с другими мастерами, которые присутствуют сегодня на открытии сезона. Тесса надеялась не ударить в грязь лицом.

– А что мисс Ситон здесь делает? – спросил Сторми, когда Энтони присоединился к друзьям. – Кажется, она не говорила, что собирается принять участие в охоте.

Обернувшись, Энтони увидел, что Тесса и ее дядя присоединились к остальным охотникам, чтобы последовать за мастером и выжлятниками к первому укрытию.

Раш и Тор проследили за взглядом друга, а потом испуганно посмотрели на него.

– Да ведь это тот самый гнедой, о котором мы тебе говорили на прошлой неделе, – ошарашенно произнес Тор. – Тот, которого мы видели в загоне у Ситона. Клянусь, он даже не объезжен.

– Совершенно дикий, – подтвердил Раш, снова бросив взгляд в сторону мисс Ситон. – Это определенно тот же самый конь. Я заметил, что на его задней левой ноге один носок короче, чем на остальных.

Сторми остановил взгляд на гнедом и согласился с другом:

– Я сначала не обратил внимания на коня, так поразило меня присутствие здесь мисс Ситон. Но Раш прав, хотя сейчас гнедой кажется вполне послушным. Может, у него просто было плохое настроение.

– Может быть, – задумчиво протянул Энтони, вспомнив, как Тесса усмирила Зефира неделю назад. – Интересно будет посмотреть на них на охоте.

– Да, думаю, смотреть на мисс Ситон будет сплошным удовольствием, если, конечно, конь не сбросит ее, – произнес Раш с усмешкой. – Возможно, я даже не буду рваться сегодня вперед.

С губ Энтони едва не сорвалось весьма неуместное замечание. Почему его задевает за живое, когда друзья восхищаются мисс Ситон? Несмотря на то, что она казалась ему родственной душой, Тесса Ситон по-прежнему оставалась для Энтони загадкой. И весьма привлекательной.

– Возможно, я присоединюсь к вам, – бросил он.

В этот момент Смит спустил собак с поводков. Подгоняемые выжлятниками гончие устремились вверх по холму к первой норе, располагавшейся всего в миле от того места, где стояли охотники. Все они последовали за собаками. Большинство всадников восседали на верховых лошадях, в то время как их грумы ехали на гунтерах. Только несколько участников охоты сразу сели на гунтеров, в том числе и мисс Ситон. Может, потому, что ее гнедым больше никто не мог управлять? Интересно.

Энтони и Раш приостановились, пропустив остальных всадников, чтобы как следует разглядеть мисс Ситон и ее гнедого. Конь шел великолепно, ничем не выказывая своего норова. Не знай Энтони своих друзей как самого себя, ни за что не поверил бы в то, что они рассказали об этом гнедом.

– Может, Сторми и прав, – произнес Раш, когда они приблизились к укрытию. – Сегодня я не вижу в коне ни малейшего изъяна, да и всадница безупречна. – Он усмехнулся, заставив Энтони ощетиниться.

Энтони ужасно хотелось сказать. Рашу, чтобы тот повнимательнее следил за конем, но он не захотел быть осмеянным.

– Посмотрим, как он проявит себя на охоте, – только и сказал Энтони.

Охотники поменяли лошадей, а выжлятники созвали гончих и натравили их на укрытие лисы – небольшой лесок с густым кустарником. Томительное ожидание и нетерпение достигли своего апогея, пока всадники ждали, выгонят ли собаки лисицу, или им снова придется поменять коней и направиться к другой норе.

Прошло несколько долгих минут, Энтони не удержался и бросил взгляд на находившуюся неподалеку мисс Ситон. Она казалась немного напряженной, и неудивительно ведь это была ее первая охота. И все же, может, у него появится возможность…

Похожий на звон колокольчика лай гончих, отдавших голос[4], отвлек Энтони. Они почуяли лису! Многочисленных всадников, собравшихся на поляне, охватило волнение.

– Ату! Ату! – закричал один из выжлятников, заметив мелькнувший в кустах рыжий хвост. Однако никто не тронулся с места, чтобы ненароком не задавить собак. Они дождались, пока свора показалась из укрытия и устремилась за бегущим по полю зверем. Самые молодые и разгоряченные ожиданием охотники начали улюлюкать, и поле пришло в движение.

Энтони ощутил охватившее его знакомое возбуждение.

О, как ему этого не хватало! Он направил Фаро в самый центр своры. Уткнувшись носами в землю, собаки преследовали зверя. Было ясно, что они уже не потеряют его, даже если он скроется из виду.

Увлеченный погоней, Энтони на некоторое время забыл о мисс Ситон и помчался вперед. Всадники приблизились к первой живой изгороди, которая оставалась высокой и пышной, так как полевые работники еще не успели подстричь ее.

Только теперь Энтони оглянулся и заметил, что мисс Ситон уже обогнала большинство всадников, а мистер Эмери остался далеко позади. С горящими азартом глазами, подставив лицо ветру, она неслась впереди кавалькады вместе с лучшими всадниками. Великолепное зрелище.

Энтони приблизился к девушке и увидел, как она, опередив его, перемахнула через живую изгородь. Это было сделано мастерски, без малейшего страха или колебания, чего вряд ли можно было ожидать от женщины, пользующейся дамским седлом. Казалось, Тесса и ее конь слились в единое целое.

Собаки притихли, и, бросив взгляд на расстилающееся впереди поле, Энтони заметил, что лиса скрылась в жнивье. Выжлятники вновь натравили собак, и вскоре громкий заливистый лай возвестил охотников о том, что свора обнаружила потерянный след. Перемахнув через канаву и низкую каменную стену, охотники вновь устремились в погоню.

Энтони бросил взгляд через плечо, заметив, что кобыла мистера Эмери отказалась прыгать. Повернув лошадь, он снова направил ее на стену, и на этот раз она взяла препятствие, но мистер Эмери остался далеко позади.

Вскоре стерня сменилась невспаханным полем за высокой изгородью. Собаки пробежали под ней, как очевидно, сделала и преследуемая лисица, а мастер и выжлятники перепрыгнули через нее. Охотники же рассыпались по полю. Кто-то взял препятствие, а менее отважные всадники поскакали в объезд. Энтони направил Фаро прямо на изгородь, заметив краем глаза, что мисс Ситон сделала то же самое.

Молодой человек почувствовал еле заметный холодок в груди, когда девушка на полном скаку перелетела через изгородь. Но его опасения оказались напрасны. Гнедой взял высокое препятствие с такой же легкостью, как и живую изгородь, и каменную стену, а затем пустился в галоп, приземлившись на противоположной стороне.

Миновав добрую половину поля, собаки потеряли след и нервно забегали, отыскивая его. Вынужденная остановка позволила отстающим догнать скачущих впереди, а Энтони, улучив момент, подъехал к мисс Ситон.

– Ну вот, собаки потеряли след, – весело произнес он. – Что вы думаете о своей первой охоте?

Сверкающие глаза девушки и ее ослепительная улыбка были ответом.

– Это восхитительно! – воскликнула она, а Энтони подумал, что восхитительна сама наездница. – Как жаль, что леди не участвуют теперь в охоте.

– Возможно, вы положите начало новой традиции, – предположил Энтони, любуясь румянцем на лице девушки и каштановыми локонами, выбившимися из-под шляпки.

– Очень на это надеюсь. Хотя вижу, что большинство мужчин не разделяют вашего энтузиазма. – Девушка бросила взгляд на группу пожилых джентльменов, поглядывавших в ее сторону.

Энтони тихо засмеялся.

– Их гордость уязвлена, только и всего. Им не нравится терпеть поражение от леди. Но уверенные в себе другого мнения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Каприз судьбы"

Книги похожие на "Каприз судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Хайатт

Бренда Хайатт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Хайатт - Каприз судьбы"

Отзывы читателей о книге "Каприз судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.