» » » » Джорджетт Хейер - Гибельная страсть


Авторские права

Джорджетт Хейер - Гибельная страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Джорджетт Хейер - Гибельная страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гибельная страсть
Издательство:
неизвестно
Год:
1998
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гибельная страсть"

Описание и краткое содержание "Гибельная страсть" читать бесплатно онлайн.



Сэр Ричард Уиндэм стоял на пороге важнейшего в своей жизни решения. Он должен был жениться на девушке, которую не любил. Ричард с отвращением размышлял о предстоящей помолвке, но он и не предполагал, что через несколько дней его жизнь круто изменится, потому что в жизни каждого человека всегда остается место головокружительной страсти и главному – поиску настоящей любви.






– Пенелопа Крид. Большинство людей зовут меня Пен, но теперь мне придется придумать себе мужское имя.

– Пен тоже сойдет. Если кто-то проявит интерес, вы можете объяснить, что оно пишется с двумя «н». Вас так назвали в честь знаменитого квакера.

– О, это отличная мысль! А как я буду называть вас?

– Ричард.

– Ричард кто?

– Смит… Джонс… Браун.

Она была занята тем, что перекладывала вещи из своей узорчатой шали в саквояж.

– Вы не похожи ни на кого из них. А куда деть эту шаль?

– Оставьте ее здесь, – ответил сэр Ричард. Он подобрал с пола остриженные золотистые пряди и бросил их в камин. – Знаете, Пен Крид, мне кажется, что вместе с вами в мою жизнь вошло Провидение.

Она вопросительно посмотрела на него и с сомнением спросила:

– Правда?

– Или Провидение, или Катастрофа, – ответил сэр Ричард. – А пойму я это – кто из них, – когда окончательно протрезвею. Но, по правде говоря, мне это совершенно безразлично! Вперед, мой кузен!

На следующий день после полудня леди Тревор, весьма неохотно сопровождаемая своим мужем, вошла в дом своего брата на Сент-Джеймс-сквер. В дом ее впустил швейцар, которого явно распирало от новостей, и передал ее затем дворецкому.

– Скажите сэру Ричарду, что я здесь, – скомандовала она, входя в желтый салон.

– Сэра Ричарда нет дома, миледи, – ответил дворецкий загадочным тоном.

Луиза, которая выпытала у своего мужа подробности поведения сэра Ричарда в клубе минувшей ночью, фыркнула.

– Скажите, что его желает видеть сестра, – сказала она.

– Сэра Ричарда нет дома, миледи, – повторил дворецкий со значением.

– Сэр Ричард прекрасно вышколил вас, – сухо заметила Луиза, – но от меня так просто не отделаешься! Пойдите к нему и передайте, что я желаю его видеть!

– Сэр Ричард не ночевал дома сегодня ночью, миледи! – торжественно объявил дворецкий.

Джордж был удивлен настолько, что весьма несдержанно воскликнул:

– Что? Чепуха! Он не был настолько выбит из колеи, когда я виделся с ним вчера!

– Что касается этого, милорд, – с достоинством заметил дворецкий, – то я ничего не могу вам сказать. Одним словом, сэр Ричард исчез!

– Бог мой! – воскликнул Джордж.

– Ля-ля-ля! – резко проговорила Луиза. – Сэр Ричард, думаю, сейчас спит у себя в спальне.

– Нет, миледи. Как я уже доложил вашей светлости, сэр Ричард сегодня вовсе не спал в своей кровати. – Он сделал паузу, но Луиза только молча смотрела на него. Довольный произведенным эффектом, он продолжал: – Вечерний туалет, который вчера был на сэре Ричарде, был найден его лакеем Биддлом на полу спальни. Зато ботинки сэра Ричарда для прогулок, кожаные брюки, синий пиджак для верховой езды, коричневое пальто и светло-коричневая шляпа исчезли. Сам собой напрашивается вывод, миледи, что сэр Ричард срочно уехал куда-то, скорее всего по делу.

– Уехал без своего лакея? – недоумевал Джордж.

– Именно так, милорд, – ответил с поклоном дворецкий.

– Просто невероятно! – воскликнул Джордж.

Луиза, которая слушала это все нахмурившись, решительно спросила:

– Это, конечно, очень странно, но, без сомнения, какое-то совершенно разумное объяснение всему этому существует. Вы уверены, что мой брат не оставил никакого сообщения никому из слуг?

– Никакого, миледи.

Глубоко вздохнув, Джордж покачал головой:

– Я предупреждал тебя, Луиза! Я говорил, что ты слишком наседаешь на него!

– Ты не говорил ничего подобного! – резко ответила Луиза, раздраженная тем, что муж ведет себя столь несдержанно перед слугой, которого явно распирало от любопытства. – Я уверена, он упоминал в последнем разговоре с нами, что собирается куда-то уехать из города, мы просто забыли об этом.

– Как ты можешь так говорить? – спросил ее, искренне недоумевая, Джордж. – Ведь ты сама слышала от Мелиссы Брэндон, что он должен был нанести им визит…

– Достаточно, Джордж, – резко оборвала его Луиза, бросив на мужа взгляд, под которым Джордж сжался. – Скажите, Персон, – продолжила она допрос, снова поворачиваясь к дворецкому, – мой брат уехал в своей карете или в двухколесном экипаже?

– Все экипажи сэра Ричарда, как спортивные, так и обыкновенные, находятся в конюшне, – ответил Персон, наслаждаясь возрастающим эффектом постепенно выдаваемых им сообщений.

– В таком случае он отправился верхом!

– Главный конюх заверил меня, миледи, что все лошади сэра Ричарда на месте. Главный конюх не видел сэра Ричарда со вчерашнего утра.

– Бог мой! – пробормотал Джордж, которому в голову вдруг пришла ужасная мысль.

– Спокойно, Джордж! Ради Бога, спокойно! – громко воскликнула Луиза. – Какая это безумная мысль пришла тебе в голову? Уверена, что со стороны Ричарда это очень дурно – исчезнуть вот так, никого не предупредив, но я не намерена выслушивать твои глупые замечания! Десять к одному, что он отправился смотреть какие-нибудь соревнования, например, бокс! И скоро появится дома.

– Но он не ночевал здесь! – напомнил Джордж. – И я должен заметить, что он вовсе не был трезв, когда покидал вчера клуб. Я не хочу сказать, что он был совершенно пьян, но ты знаешь, каким он бывает, когда…

– Слава Богу, что я не знаю ничего подобного! – оборвала его Луиза. – Если он был нетрезв, то это в какой-то степени объясняет его сумасбродное поведение.

– Сумасбродное поведение! Должен сказать, Луиза, что это очень милый способ выражаться, когда бедный Ричи, может быть, уже лежит где-нибудь на дне реки! – воскликнул Джордж, исполнившись благородным бесстрашием.

Она побледнела, но все же тихо возразила:

– Как ты можешь говорить такую ерунду? Не говори так, прошу тебя!

Дворецкий кашлянул:

– Прошу прощения, ваша светлость, но я сказал бы, что сэр Ричард вряд ли стал бы переодеваться, чтобы совершить то… что, ваша светлость, насколько я понимаю, имели в виду.

– Да, это действительно так! Конечно, он не стал бы переодеваться! – с облегчением согласился Джордж.

– Более того, милорд. Биддл доложил, что весь гардероб сэра Ричарда перерыт, и многие предметы одежды исчезли. Направившись будить сэра Ричарда сегодня утром, Биддл обнаружил в комнате совершеннейший беспорядок, как будто сэр Ричард собирался в дорогу в страшной спешке. Более того, милорд, Биддл сообщил мне, что из шкафа, где они обычно хранятся, исчезли небольшой саквояж и большая дорожная сумка.

Джордж внезапно разразился смехом:

– Бог мой! Да он сбежал! Вот это да! Сбе-жа-ал!

– Но в этом не было никакой необходимости! – Луиза словно забыла о находившемся тут же Персоне. – Никто не заставлял его жениться на… – Она поймала взгляд дворецкого и тут же замолчала.

– Я должен сообщить вашей светлости, – продолжил Персон, сделавший вид, будто не слышал последних слов сестры хозяина, – что существует еще несколько странных обстоятельств, связанных с исчезновением сэра Ричарда.

– Боже мой, вы говорите так, будто он исчез не без помощи черной магии! – воскликнула Луиза нетерпеливо. – Какие обстоятельства, Персон? Говорите же!

– Если ваша светлость позволит, то я принесу их, чтобы вы сами все осмотрели. – И Персон, откланявшись, удалился.

Муж и жена остались вдвоем и недоуменно смотрели друг на друга.

– Вот! – сказал Джордж не без удовлетворения в голосе. – Видишь теперь, что получается, если постоянно донимать человека?

– Я никогда не донимала его, Джордж, ты несправедлив! Как я могла заставить его сделать предложение Мелиссе, если он сам этого не хотел? Я уверена, его бегство не имеет ничего общего с этим делом.

– Ни один мужчина не вытерпит, если к нему будут постоянно приставать с требованием сделать то, чего он делать не хочет, – назидательно проговорил Джордж.

– Тогда я могу сказать только, что Ричард оказался еще большим трусом, чем я когда-либо могла о нем подумать! Уверена, если бы он только сказал мне откровенно, что не хочет жениться на Мелиссе, я бы не сказала об этом больше ни слова.

– Ха! – Джордж разразился чем-то похожим на сардонический смех.

Избежать упрека ему помогло только то, что в комнату вернулся Персон и разложил на столике перед ними принесенные им вещи. В полном изумлении лорд и леди Тревор смотрели на узорчатую шаль, измятый галстук и несколько прядей золотистых вьющихся волос, которые, очевидно соответственно сложившейся ситуации, все были изогнуты в виде вопросительных знаков.

– Что же это может означать?! – воскликнула в недоумении Луиза.

– Эти вещи, миледи, были обнаружены младшим лакеем, когда он сегодня утром вошел в библиотеку, – сказал Персон. – Шаль, насчет которой и я, и Биддл – мы оба уверены, что не видели ее никогда раньше, лежала на полу; галстук был брошен в камин, а… э-э… пряди волос были обнаружены под шалью.

– Ну, скажу я вам!.. – заявил Джордж, рассматривая вещи в лорнет. Затем, указав лорнетом на галстук, сказал: – Эти вещи повествуют нам свою собственную историю! Бедняга Ричи, должно быть, вернулся вчера домой в плохом состоянии. Осмелюсь предположить, что голова у него наверняка болела, – и у меня бы точно болела, если бы я выпил столько бренди, сколько вчера влил в себя он. Все это будто стоит у меня перед глазами. Вот он сидит, а завтра должен нести визит лорду Саару – и нет никакого выхода – голова раскалывается! Он потянул за концы свой галстук, так как ему показалось, что он вот-вот задохнется, и – конечно же узел был испорчен. А Ричи никогда не станет носить некрасиво завязанный галстук, что бы с ним ни произошло! Вот он сидит в кресле и, весьма вероятно, ерошит рукой свои волосы, как это делают мужчины, когда…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гибельная страсть"

Книги похожие на "Гибельная страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджетт Хейер

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджетт Хейер - Гибельная страсть"

Отзывы читателей о книге "Гибельная страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.