Авторские права

Лиза Хендрикс - Суматоха

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Хендрикс - Суматоха" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Хендрикс - Суматоха
Рейтинг:
Название:
Суматоха
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-007830-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Суматоха"

Описание и краткое содержание "Суматоха" читать бесплатно онлайн.



Настоящий бизнесмен пойдет во имя своего бизнеса НА ВСЕ. Даже на брак с «наглой выскочкой» – дочкой конкурента!

Что можно ожидать от такого брака?

Конечно, ничего хорошего!

Но внезапно произошло нечто необъяснимое – и вот уже «суровый бизнесмен» и «наглая выскочка» превращаются в мужчину и женщину, страстно влюбленных друг в друга! И что теперь? Совершенно неизвестно что! Ведь НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ – непредсказуема…






– Признаю, я чувствовал к ней физическое влечение. – Тело сразу подтвердило его слова, и будь у него возможность, он бы снова все повторил, несмотря на предательство Рейн.

– И что же это, по-твоему, было? Химическая реакция?

– Конечно. Ты думаешь, она могла бы заявить о сексуальном домогательстве? – сухо поинтересовался он. – Или секс входит в оплаченную работу по изображению любовного интереса?

Миранда взяла его за руку.

– Она действительно ранила тебя? Мне жаль, Мейсон.

– Все в порядке. Ты намного больше встревожена, чем я.

– Потому-то я за тебя и волнуюсь.

– Не бери в голову. Игра закончена, на следующей неделе вернется Каролина, я все объясню ей, и мы продолжим бег по веселой дорожке на объединенное предприятие и брак. Но предупреждаю. Если вы с матерью опять приметесь за свое, я надеру тебе задницу до того, как уберусь из дома и из вашей жизни. Ты поняла?

– Естественно. А теперь, раз я тебе больше не нужна, потрачу-ка я еще один вечер на светскую жизнь. Когда ты вернешься домой? Тиш спросит обязательно.

– Не скоро. Мозги сейчас работают ясно и четко, хочу воспользоваться моментом. Ты не оставишь мне свою машину? А тебя отвезет Пол, и у него освободится время.

– Конечно. Я припарковалась на уровне А. – Миранда отдала ему ключи и поцеловала, вставая. – Не позволяй сердцу окаменеть, Мейсон. Иначе упустишь что-то хорошее.

– Я позвоню вниз, и Пол встретит тебя у выхода. Желаю приятного вечера, Миранда.

– И я тебе.

– Добрый вечер, мисс. – Пол распахнул перед ней дверцу. Итак, он вернулся к прежнему и уже не называет ее по имени. Почему? Она избегала его с субботы, не зная, что ему сказать. Миранда вздохнула.

– Что-нибудь случилось?

– О нет. Сердце моего брата разбито, это моя вина, но все нормально. Если ты спрашиваешь о Мейсоне.

– Мисс Александр, я его шофер. Это не входит…

– Пол, ты любишь моего брата?

– Люблю и очень уважаю.

– Тогда все в порядке. Ему нужна помощь, мне требуется совет, а ты знаешь достаточно много, чтобы дать мне его прямо сейчас. По крайней мере, ты единственный, кому я доверяю, и кто мог бы поработать в интересах Мейсона.

Пол колебался недолго.

– Хорошо. Но лучше нам продолжить беседу в другом месте, а не возле офиса. Садитесь.

Занятая своими мыслями, она не смотрела в окно и была неприятно удивлена, когда вдруг обнаружила, что они перед воротами Хайлендза.

– Слушай, Пол, я не хочу, чтобы при нашем разговоре присутствовала моя мать.

– Ее не будет.

Миранда подняла бровь, но промолчала.

Миновав дом, Пол остановился у гаража, помог хозяйке выйти, взял с переднего сиденья компьютер и повел ее к боковой лестнице.

– Твоя квартира? – спросила Миранда.

– Секретность, комфорт и все домашние удобства. Не возражаете?

– О, почему бы и нет? От некоторой пикантности ситуации моя репутация вряд ли пострадает. – Она покачала головой и пошла за ним, дрожь предвкушения заставила ее напомнить себе, что ничего такого не произойдет.

– Я должен зарядить его, – сказал Пол, ставя компьютер на стол, заваленный книгами и газетами. Потом сбросил куртку, закатал рукава. – У меня есть чай и апельсиновый сок.

– Лучше чай.

– Тогда поставлю воду.

Пока он занимался чайником, Миранда осмотрелась. В детстве она бывала здесь много раз, поскольку жена Даусона, шофера отца, пекла самое потрясающее шоколадное печенье, которым всегда угощала девочку, не обращая внимания на то, что она дочь босса.

Все тут изменилось и, видимо, не единожды, но кое-какая старая мебель, напоминающая об увлечении Тиш японской культурой, осталась и выглядела здесь более на своем месте, чем в оранжерее. Кажется, Пол тоже коллекционирует произведения восточного искусства и неплохо в этом разбирается. Она взяла с полки терракотовую.

– Этому пятнадцать сотен лет. Пожалуйста, будьте осторожны.

– Поймана на месте преступления, – виновато сказала Миранда. – Теперь мне никогда тебя не убедить, что я не ищейка.

– Вы не ищейка, я наблюдал за вами в течение шести лет. Вашей семье это не свойственно.

– Пора искать нового шофера. – Она кивнула на книги. – Большинство из них мистические.

– Интересное замечание, если учесть, что вы колдунья. Это материалы исследования. А диссертации в настоящее время и должны быть такими, многие из нас отдают дань мистике.

– Я думаю, в мире слишком много ведьм. Кроме нас.

– Зачем это вам и вашей матери?

Уже хорошо. Пол не одобряет, зато не потрясен. Миранда уселась на старый кожаный диван, занимавший одну стену гостиной.

– Мы сделали Мейсону приворот. Вернее, ему и Рейн. Она честно рассказала о случившейся путанице и о том, как они с матерью дважды пытались исправить ошибку, последний раз вчера ночью, призналась в своем нежелании отнимать у брата счастье. Даже объяснила, почему Мейсону необходимо жениться на Каролине, хотя вряд ли было уместно говорить с шофером о финансовом положении семьи. Пол внимательно слушал ее, не позволяя себе улыбнуться.

– Наверно, ты думаешь, что я ужасная, – закончила Миранда.

– Не ужасная, а введенная в заблуждение. Ужасный человек не стал бы волноваться о последствиях. Но меня удивляет другое. Если вы сомневаетесь в правильности того, что делаете, зачем же тогда повторяли вчера эту процедуру?

– Я полагала, что мы должны вернуть все на свои места, туда, откуда все началось. К тому же после выходки Рейн брат теперь заявляет, что никакого приворота не было. Но Мейсон страдает. И настолько глубоко, что не позволяет себе вообще никаких чувств, даже гнева. Ему бы разъяриться на нее, а он шутит. Что мне делать?

– То, , что делаете.

– Но что именно? Я не знаю.

– Знаете.

– Нам очень нужны деньги Викершемов, в них спасение всей нашей компании.

– Вероятно. – Пол обернулся. – Но что нужно ему лично?

Закрыв глаза, Миранда представила, как брат смотрел на Каролину. Никакого сравнения с Рейн. Вспомнить хотя бы выражение его лица, когда они танцевали у Вилмота или когда он наблюдал за Рейн и Сэм.

– Господи, Пол, ему нужна Рейн, а я потратила две ночи, чтобы он ее не получил. Что мне теперь делать? – И Миранда заплакала.

Он сел рядом, спокойно обнял ее за плечи и привлек к себе. От этой неожиданной ласки она зарыдала еще громче.

– Вы собираетесь все исправить, – сказал Пол. – А раз я тоже внес свой вклад в эту историю, я вам помогу.

Сегодня утром подруга мисс Хобарт сообщила мне кое-что. Думаю, вы сочтете это заслуживающим внимания.

Утреннее совещание с представителями заинтересованных компаний ничего приятного не сулило.

Главной темой обсуждения стала, конечно, акция ФУЗЕ и ее возможные последствия. Мейсон, Джек Кройцмиллер и Скотт Джонсон битый час убеждали обеспокоенных членов правления, что никаких последствий, которые могли бы задержать начало строительства, не будет.

Скотт в шестой или седьмой раз говорил с членом комиссии планирования, когда дверь открылась и вошла Каролина.

– Сюрприз, я дома.

Мейсон автоматически встал, остальные тоже. Она прошла через конференц-зал, словно это была взлетная полоса в Париже.

– Садитесь, господа. Все, кроме Мейсона. Я скучала по тебе, дорогой.

Каролина бросилась ему на шею и поцеловала.

Ничего подобного она раньше себе не позволяла, и это был явный вызов, предъявление прав собственности. Почувствовав раздражение, Мейсон быстро отстранился.

– Рад тебя видеть, Каро, но у меня совещание.

– О нет, у тебя на губах моя помада. – Она вытащила носовой платок из его нагрудного кармана, вытерла ему рот, ловко сунула платок обратно, расправив уголки. – Я уверена, что джентльмены не возражают против нашего поцелуя. Во всяком случае, им придется к этому привыкнуть. Когда мы поженимся, я буду входить сюда без предупреждения.

– Поженитесь? – изумился Кройцмиллер. – Ну, парень, а нам до сих пор ни слова.

Поздравления Мейсон принимал механически, удивляясь, почему не ощущает ни радости, ни облегчения, ведь он так ждал согласия Каролины, и теперь она сказала «да».

Кто-то вызвал Крис. Та незамедлительно явилась с двумя бутылками шампанского и с пластмассовыми стаканчиками.

– Поздравляю, мистер Александр. – Девушка казалась немного смущенной.

Зато остальные не испытывали никаких ощущений, ибо знали цену объединения «Вик – Александр» и представляли его преимущества.

Мейсон нахмурился, потом упрекнул себя.

Почему бы и нет? Он добивался этого несколько месяцев, приложил столько усилий. Это чертовски важное дело.

Шампанское ударило в голову, всем уже было не до совещания, и Мейсон с Каро, приняв напоследок очередные поздравления, ушли в его офис.

Пока Мейсон закрывал дверь, Каролина по-хозяйски направилась к его столу. Ее улыбка беззастенчиво говорила о том, что весь мир принадлежит ей. Вероятно, скоро так и будет, подумал Мейсон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Суматоха"

Книги похожие на "Суматоха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Хендрикс

Лиза Хендрикс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Хендрикс - Суматоха"

Отзывы читателей о книге "Суматоха", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.