Авторские права

Лиза Хендрикс - Суматоха

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Хендрикс - Суматоха" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Хендрикс - Суматоха
Рейтинг:
Название:
Суматоха
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-007830-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Суматоха"

Описание и краткое содержание "Суматоха" читать бесплатно онлайн.



Настоящий бизнесмен пойдет во имя своего бизнеса НА ВСЕ. Даже на брак с «наглой выскочкой» – дочкой конкурента!

Что можно ожидать от такого брака?

Конечно, ничего хорошего!

Но внезапно произошло нечто необъяснимое – и вот уже «суровый бизнесмен» и «наглая выскочка» превращаются в мужчину и женщину, страстно влюбленных друг в друга! И что теперь? Совершенно неизвестно что! Ведь НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ – непредсказуема…






– А другие преимущества? – спросила Миранда, когда «ролле» замер у светофора.

– Ладно, признаюсь. Главное заключается в том, что я больше не ваш служащий и могу сделать вам предложение.

Миранда остолбенела, а Пол обернулся и с усмешкой смотрел на нее, пока ей не пришло в голову, как глупо она, должно быть, выглядит с открытым ртом и выпученными глазами.

Поэтому она взяла себя в руки и быстро перешла на сиденье рядом с ним.

– Ты серьезно?

Пол кивнул и тронулся с места.

– Миранда, как вы думаете, может ли сестра мистера Александра иметь дело с безработным аспирантом?

У нее выступили слезы, и она кивнула.

– Ты ведь знаешь, что я давно влюблена в тебя.

– Хорошо, – спокойно ответил Пол, – потому что я люблю тебя с тех пор, как стал у вас работать.

– О! – Миранда зажала ладонью рот, чтобы не разрыдаться от радости. – Почему же ты молчал?

– Ты была не готова услышать это. Кроме того, шофер не просит руки у сестры босса.

– Вероятно, нет. – Вспомнив обо всех мужчинах, которые побывали в ее автомобиле, начиная с развода, Миранда вздрогнула. – Ты возил меня на свидания.

– Я несколько раз ждал под окнами, – напомнил он без всякого раздражения, – было, конечно, трудно, но после субботней ночи я понял, что больше не могу. Если бы меня не уволили, я бы все равно ушел. Мое письмо об отставке уже было в компьютере, когда ты села вчера ко мне в машину.

– И что теперь? – спросила Миранда. Пол встал у обочины и выключил двигатель.

– Теперь мы выясним, что из этого получится.

Он поцеловал ее так, как она себе и представляла, испытав большее удовольствие, чем от всех других поцелуев, вместе взятых. Пол обнял ее, нежно дразня открытый рот, а Миранда прижалась к нему, гладила его лицо, ворошила пальцами черные волосы.

– Думаю, – пробормотал он, – все указывает на определенные возможности.

Какое-то время они вели себя, как подростки, однако постепенно осмелели и уже соревновались друг с другом в пылкости, чем привлекли любопытных мальчишек. Двое наблюдали за ними с забора, а третий даже решил подкрасться к машине.

– О Господи, – вздохнула Миранда, поправляя блузку. – Мы увлеклись, да? Кажется, нам лучше уехать, иначе кто-нибудь вызовет полицию.

Они снова выехали на шоссе. Оба молчали, но Пол иногда поглядывал в ее сторону, усмехался и качал головой, словно не мог поверить.

Миранда следила за выражением его лица. Надо же, он работал у них шесть лет, а она никогда не сидела рядом, не видела, какие у Пола сильные руки, как уверенно они лежат на руле. С такой же уверенностью они несколько минут назад ласкали ее тело.

Теперь она должна еще многое узнать: где живет его семья, ест ли он говядину, растут ли у него волосы на груди, сколько детей он желает иметь. Хотя все это не важно, потому что Миранда знала главное: Пол ее любит.

– Мы должны поехать к горе Рейнир, – сказал он. – Зачем?

– Твой брат хотел, чтобы я отвез его туда. Может, заберем его по пути?

– Но с одним условием. Сначала мы найдем тихое место в лесу и пошарим в багажнике, нет ли там чего-нибудь съестного.

Пол засмеялся и поцелован ей руку.

– Я готов есть даже без палочек.

Рейн села, прислушиваясь к ударам сердца, которое билось в ритме стука в дверь. Светящийся циферблат часов показывал без тринадцати минут два.

Значит, это или вежливый грабитель, или миссис Перлмуттер заболела.

Она встала с кровати, поискала халат, не нашла, подумала, куда Багси мог утащить вчера свой мячик, решила, что это не важно, и, прихватив по дороге бейсбольную биту, на цыпочках подошла к окну. Ближайший уличный фонарь уже две ночи не горел, поэтому она различила только неясный силуэт.

Мужчина продолжал стучать все настойчивее. Проверив цепочку, Рейн подняла биту, включила свет и приоткрыла дверь.

Мейсон. Сердце у нее остановилось, потом начало болезненно сжиматься.

Он выглядел серьезным и измученным, будто тоже не спал две ночи. Волосы спутаны, галстук развязан, воротник расстегнут. Но помятый вид делал Мейсона еще привлекательнее.

– Уходи, – простонала Рейн, почему-то снимая цепочку и открывая дверь.

Мейсон увидел биту и криво усмехнулся.

– Оденься, – сказал он. – Мне нужно, чтобы ты поехала со мной.

– Сейчас почти два часа утра.

– Они притащили меня туда, а потом бросили. Одевайся.

– Я не поеду с тобой, если ты пьян.

– Один скотч три часа назад и галлон кофе. Будь добра, оденься. Пожалуйста.

Он сделал ударение на последнем слове, как в тот день, когда просил ее потанцевать с ним на террасе. Рейн отвернулась, чтобы положить биту рядом с зонтиками и не дать Мейсону увидеть, что с ней сделало одно его слово.

– Галлон кофе? Полагаю, этим объясняется твоя активность. Хорошо, я оденусь.

Закрывшись в спальне, Рейн натянула джинсы и вязаную рубашку с длинными рукавами. Да, она поступила мудро, когда заперла за собой дверь, Мейсон опять явился незваным. Рейн надела ботинки и пошла в ванную, чтобы пригладить волосы.

Мейсон рылся в ее ящике с разным хламом.

– Ну-ну, продолжай, – сказана она.

– У тебя есть запасные батарейки для фонарика?

– Еще не купила. Черт побери, с чего бы мне извиняться? А ну вылезай из моих ящиков.

– Ладно, идем. Только надень куртку.

Рейн с трудом подавляла желание спросить Мейсона, куда он собирается ее везти, но все-таки удержалась и вышла следом за ним. Еще труднее было не задать ему вопрос, когда он повел ее не к «роллс-ройсу» и даже не к своему «ягуару», а к какому-то видавшему виды японскому автомобилю. Рейн прикусила язык. Нет, она не доставит ему такого удовольствия.

Поездка оказалась короткой и закончилась в самом неожиданном месте: под фонарем у склада.

– Независимо от того, что с тобой произошло, заявляю, что я не имею к этому никакого отношения.

Мейсон чуть поперхнулся от смеха:

– Сегодня вечером меня похитили.

– Террористы?

– Нет, если только моя сестра не присоединилась к ИРА. Они с Полом сговорились, насильно притащили меня сюда, вынудили обменять «ролле» на экзотическое чудо – между прочим, это машина Пола. Я знаю, ты умираешь от любопытства. А теперь взгляни сюда.

На заднем сиденье лежала коробка. Рейн взяла папку, которая лежала сверху, и, просматривая страницу за страницей, все больше удивлялась.

– Своего рода досье на фен шуй, – заключила она.

– Да. История, современные школы, мнения за и против, список научных исследований. Должен сказать, здесь много интересного.

– И довольно полно, – кивнула Рейн, листая страницы. – Хотя есть намного больше…

– Возможно, в багажнике. Миранда с Полом оставили мне книги, диаграммы, статьи из журнала, компьютерные распечатки и приказали все прочитать. Конечно, стоило им уехать, и я тоже отправился в путь. Собирался подняться в горы, прочистить мозги, забыть последние несколько дней.

– Горы – подходящее место для такого дела, – согласилась Рейн. – Ну и как? Успешно?

– Никогда бы этого не сделал, но со мной на мосту произошел инцидент, и я просидел там почти два часа. Поскольку я не привык зря терять время, а Миранда и ее сообщник уехали с моим кейсом и сотовым телефоном на моем же автомобиле, то у меня не было выбора, пришлось читать. – И?..

– Фен шуй архаично, нелогично, примитивно, вообще не имеет никакой рациональной научной основы.

– О!

– Хотя обладает и своим очарованием. Только вот работает ли. Я никогда не чувствовал ничего похожего по отношению к колдовству, духам, к любой форме заговоров.

– Работает, я сама убедилась. Черт, я заставляла это работать.

– Уже понял из писем, которые ты послала Скопу Джонсону. Миранда каким-то образом их заполучила, и они в одной из папок. – Мейсон достал пару больших рулонов. – Возьми фонарик. Это архитектурные чертежи нового здания.

– Видела. У меня есть собственный набор.

– Как ты… Не важно. – Развернув план участка с проектом нового здания, Мейсон разложил его на капоте автомобиля. – Покажи мне, что ты видишь, когда смотришь на это.

– Я… но… ты… – Рейн глубоко вздохнула, чтобы собраться с мыслями. – Очень сложно, Мейсон. Я пока студентка.

– Ты была достаточно уверена в себе, когда выкладывала публике свои заключения.

– Но лишь после их сверки с замечаниями владельцев. У меня все это дома. Было бы проще, если…

– Я хочу посмотреть, как ты все делаешь. Если ты проверила результаты своей работы и знаешь, что фен шуй имеет силу, покажи мне главный принцип.

– Слишком темно, и у меня нет даже компаса.

– Подожди.

Мейсон быстро набросал топографическую карту района и показал ей компас.

– Миранда не оставила нам шансов на оправдания.

– Мейсон.

– Пожалуйста.

– Ты невыносим, как двухлетний ребенок, – вздохнула Рейн. – По-твоему, волшебное слово «пожалуйста» заставит людей сделать все, что ты просишь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Суматоха"

Книги похожие на "Суматоха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Хендрикс

Лиза Хендрикс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Хендрикс - Суматоха"

Отзывы читателей о книге "Суматоха", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.